She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Grow up!
いい加減、成長して!
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I'm just starving.
超腹減った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.