UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I'm starving!超腹減った。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I'm famished!超腹減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I'm really hungry.超腹減った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License