UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
I'm super hungry.超腹減った。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I'm really hungry.超腹減った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Grow up!いい加減、成長して!
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Cut it out.いい加減にしろよ。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I'm starving!超腹減った。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I'm very hungry.超腹減った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I'm hungry!腹が減った。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License