The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I'm super hungry.
超腹減った。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?