UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I'm really hungry.超腹減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm losing weight.体重が減っています。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I'm hungry!腹が減った。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I'm starved.超腹減った。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm just starving.超腹減った。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I'm very hungry.超腹減った。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License