UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I'm starving!超腹減った。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I'm losing weight.体重が減っています。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I'm super hungry.超腹減った。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
Grow up!いい加減、成長して!
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm starved.超腹減った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
I'm hungry!腹が減った。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License