UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm famished!超腹減った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I'm really hungry.超腹減った。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
That's enough.いい加減にしろよ。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Grow up!いい加減、成長して!
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm losing weight.体重が減っています。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License