Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? I'm famished! 超腹減った。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Grow up! いい加減、成長して! It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 I'm starving! 超腹減った。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 I'm hungry! 腹が減った。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 I'm losing weight. 体重が減っています。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 I'm really hungry. 超腹減った。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。