Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 I'm very hungry. 超腹減った。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 I'm starving! 超腹減った。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 That's enough. いい加減にしろよ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 I'm super hungry. 超腹減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Cut it out. いい加減にしろよ。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 I'm starved. 超腹減った。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 I'm hungry! 腹が減った。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。