UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I'm very hungry.超腹減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I'm losing weight.体重が減っています。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Grow up!いい加減、成長して!
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm starved.超腹減った。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
That's enough.いい加減にしろよ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
I'm famished!超腹減った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I'm starving!超腹減った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Have you lost weight?体重減りましたか。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License