The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm super hungry.
超腹減った。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm famished!
超腹減った。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.