Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 That's enough. いい加減にしろよ。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 I'm really hungry. 超腹減った。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I'm famished! 超腹減った。