Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 That's enough. いい加減にしろよ。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I'm super hungry. 超腹減った。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 Grow up! いい加減、成長して! Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I'm hungry! 腹が減った。 I'm just starving. 超腹減った。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Have you lost weight? 体重減りましたか。