The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I'm just starving.
超腹減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.