UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I'm losing weight.体重が減っています。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I'm super hungry.超腹減った。
I'm hungry!腹が減った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I'm starved.超腹減った。
I'm very hungry.超腹減った。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I'm starving!超腹減った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License