Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 I'm losing weight. 体重が減っています。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 I'm starved. 超腹減った。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 I'm hungry! 腹が減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 I'm really hungry. 超腹減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。