Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 I'm starved. 超腹減った。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 I'm losing weight. 体重が減っています。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? I'm super hungry. 超腹減った。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Grow up! いい加減、成長して! Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 I'm just starving. 超腹減った。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 I'm starving! 超腹減った。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。