She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.