Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I'm losing weight.
体重が減っています。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Grow up!
いい加減、成長して!
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I'm really hungry.
超腹減った。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.