Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I'm super hungry. 超腹減った。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 I'm just starving. 超腹減った。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 I'm starved. 超腹減った。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 I'm really hungry. 超腹減った。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。