Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 I'm just starving. 超腹減った。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 I'm very hungry. 超腹減った。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I'm starving! 超腹減った。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 Cut it out. いい加減にしろよ。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 I'm hungry! 腹が減った。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 I'm starved. 超腹減った。