Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 I'm starving! 超腹減った。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Cut it out. いい加減にしろよ。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I'm very hungry. 超腹減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。