Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Have you lost weight? 体重減りましたか。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I'm starved. 超腹減った。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 I'm losing weight. 体重が減っています。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Grow up! いい加減、成長して! Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 I'm just starving. 超腹減った。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I'm starving! 超腹減った。