Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 I'm really hungry. 超腹減った。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Grow up! いい加減、成長して! I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 I'm famished! 超腹減った。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 That's enough. いい加減にしろよ。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。