UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Cut it out.いい加減にしろよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I'm losing weight.体重が減っています。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I'm just starving.超腹減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License