The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
I'm super hungry.
超腹減った。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
I'm losing weight.
体重が減っています。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?