Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Cut it out. いい加減にしろよ。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 I'm hungry! 腹が減った。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 I'm starving! 超腹減った。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Grow up! いい加減、成長して! I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。