Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 I'm famished! 超腹減った。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Cut it out. いい加減にしろよ。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I'm losing weight. 体重が減っています。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 I'm starved. 超腹減った。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 I'm really hungry. 超腹減った。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 I'm hungry! 腹が減った。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。