UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
I'm just starving.超腹減った。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I'm super hungry.超腹減った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I'm very hungry.超腹減った。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I'm famished!超腹減った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License