The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I'm very hungry.
超腹減った。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Grow up!
いい加減、成長して!
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.