UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I'm famished!超腹減った。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Grow up!いい加減、成長して!
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License