I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?