UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That's enough.いい加減にしろよ。
I'm really hungry.超腹減った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I'm starved.超腹減った。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I'm famished!超腹減った。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'm hungry!腹が減った。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'm very hungry.超腹減った。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License