The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?