The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'm super hungry.
超腹減った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I'm really hungry.
超腹減った。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm very hungry.
超腹減った。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.