Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm super hungry. 超腹減った。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? I'm losing weight. 体重が減っています。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 I'm starving! 超腹減った。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。