The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I'm starved.
超腹減った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Grow up!
いい加減、成長して!
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.