The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.