The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm famished!
超腹減った。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
I'm really hungry.
超腹減った。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
That's enough.
いい加減にしろよ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.