UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I'm starved.超腹減った。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I'm just starving.超腹減った。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I'm super hungry.超腹減った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
I'm very hungry.超腹減った。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
That's enough.いい加減にしろよ。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm famished!超腹減った。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Grow up!いい加減、成長して!
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License