Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
That's enough.
いい加減にしろよ。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Grow up!
いい加減、成長して!
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'm really hungry.
超腹減った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?