Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 I'm starving! 超腹減った。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Grow up! いい加減、成長して! Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 I'm just starving. 超腹減った。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 I'm really hungry. 超腹減った。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I'm famished! 超腹減った。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I'm losing weight. 体重が減っています。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。