UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
That's enough.いい加減にしろよ。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
I'm just starving.超腹減った。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I'm super hungry.超腹減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License