The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Grow up!
いい加減、成長して!
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
I'm very hungry.
超腹減った。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm losing weight.
体重が減っています。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.