Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Grow up! いい加減、成長して! She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 I'm famished! 超腹減った。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。