Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 I'm really hungry. 超腹減った。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I'm losing weight. 体重が減っています。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 I'm starving! 超腹減った。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Cut it out. いい加減にしろよ。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。