The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Grow up!
いい加減、成長して!
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm really hungry.
超腹減った。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?