UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I'm just starving.超腹減った。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm starving!超腹減った。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Grow up!いい加減、成長して!
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I'm really hungry.超腹減った。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I'm famished!超腹減った。
That's enough.いい加減にしろよ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License