UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I'm just starving.超腹減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm hungry!腹が減った。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm super hungry.超腹減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
That's enough.いい加減にしろよ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
I'm starved.超腹減った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I'm famished!超腹減った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I'm losing weight.体重が減っています。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm really hungry.超腹減った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License