UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
That's enough.いい加減にしろよ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
I'm very hungry.超腹減った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License