Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I'm really hungry. 超腹減った。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 That's enough. いい加減にしろよ。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 I'm losing weight. 体重が減っています。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。