The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm starved.
超腹減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I'm very hungry.
超腹減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I'm starving!
超腹減った。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I'm super hungry.
超腹減った。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.