UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Grow up!いい加減、成長して!
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
I'm famished!超腹減った。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I'm starved.超腹減った。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I'm super hungry.超腹減った。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License