UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I'm starved.超腹減った。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I'm famished!超腹減った。
I'm starving!超腹減った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Grow up!いい加減、成長して!
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I'm very hungry.超腹減った。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I'm super hungry.超腹減った。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License