The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm super hungry.
超腹減った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
That's enough.
いい加減にしろよ。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
I'm hungry!
腹が減った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.