UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I'm very hungry.超腹減った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm hungry!腹が減った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License