UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm just starving.超腹減った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm super hungry.超腹減った。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I'm hungry!腹が減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I'm really hungry.超腹減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Grow up!いい加減、成長して!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License