The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
Grow up!
いい加減、成長して!
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
I'm losing weight.
体重が減っています。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?