The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I'm very hungry.
超腹減った。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I'm super hungry.
超腹減った。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.