She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm just starving.
超腹減った。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
I'm starving!
超腹減った。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm very hungry.
超腹減った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?