I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm starved.
超腹減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I'm starving!
超腹減った。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.