The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Grow up!
いい加減、成長して!
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
I'm starved.
超腹減った。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I'm hungry!
腹が減った。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.