Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I'm really hungry.
超腹減った。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I'm very hungry.
超腹減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm starving!
超腹減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
That's enough.
いい加減にしろよ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?