The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm starved.
超腹減った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm super hungry.
超腹減った。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.