Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 That's enough. いい加減にしろよ。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 I'm famished! 超腹減った。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Grow up! いい加減、成長して! Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 I'm starved. 超腹減った。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'm starving! 超腹減った。 I'm really hungry. 超腹減った。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。