UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I'm just starving.超腹減った。
Cut it out.いい加減にしろよ。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I'm very hungry.超腹減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Grow up!いい加減、成長して!
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I'm starved.超腹減った。
I'm starving!超腹減った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
I'm really hungry.超腹減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License