Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 I'm hungry! 腹が減った。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 I'm just starving. 超腹減った。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 I'm really hungry. 超腹減った。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 That's enough. いい加減にしろよ。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 I'm starving! 超腹減った。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。