If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
I'm hungry!
腹が減った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.