We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm super hungry.
超腹減った。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I'm losing weight.
体重が減っています。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I'm hungry!
腹が減った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
I'm starved.
超腹減った。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?