UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I'm starved.超腹減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Grow up!いい加減、成長して!
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I'm famished!超腹減った。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
I'm very hungry.超腹減った。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm losing weight.体重が減っています。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License