UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I'm just starving.超腹減った。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
That's enough.いい加減にしろよ。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
I'm losing weight.体重が減っています。
I'm really hungry.超腹減った。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'm famished!超腹減った。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I'm starved.超腹減った。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License