The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I'm starving!
超腹減った。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?