Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 I'm very hungry. 超腹減った。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 I'm losing weight. 体重が減っています。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I'm hungry! 腹が減った。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Grow up! いい加減、成長して! She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 I'm starving! 超腹減った。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。