The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just starving.
超腹減った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.