UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
That's enough.いい加減にしろよ。
I'm just starving.超腹減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License