The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '渡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
These birds migrate to North Africa in winter.
これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
This scandal will soon be well known.
そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
Two years have passed since he went over to American in order to study English.
彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
Look before you leap.
石橋をたたいて渡れ。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He handed a note to me.
彼は私に書き物を手渡した。
I met Roy, who asked me to give you this one.
ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
My name is known to everybody in my school.
私の名は全校に知れ渡っている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
I can swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
Look at the man crossing the street.
通りを渡っている人を見なさい。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
She dared to walk the tightrope without a net.
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
She gave him a nice present.
彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
The thief was handed over to the police.
泥棒は警察に引き渡された。
They abandoned the fort to the enemy.
彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.
今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
Give her this letter when she comes.
彼女が来たらこの手紙を渡してください。
The rumor became common property.
その噂はみんなに知れ渡った。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Give me what you have in your hand.
手に持っているものを私に渡しなさい。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There was food enough for us all.
私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
I want to go over to France.
私はフランスに渡りたいと思っている。
Never swap horses while crossing a stream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
You should be careful when crossing a big street.
大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
Ten years have passed since he went to America.
彼が渡米してから10年になる。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
He went to America to study medicine.
彼は医学を研究するために渡米した。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The man was handed over to the police.
その男は警察へ引き渡された。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
I cannot give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This check was not honored.
この小切手は不渡りになりました。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.