Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Cross the street.
通りを渡れ。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
They abandoned the hill to enemy forces.
彼らは丘を敵軍に明け渡した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I am able to swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
Look at the train crossing the bridge.
今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
Two years have passed since he went over to American in order to study English.
彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
She went to America with a view to studying medicine.
彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。
My little sister took my hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
She handed out a key to him.
彼女は彼に鍵を手渡した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
It is dangerous to cross the street here.
ここで通りを渡るのは危険です。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
When do you start for Sado?
あなたはいつ佐渡にたちますか。
We saw him walk across the street.
彼が通りを渡るのが見えた。
Tom forced Mary to give him the money.
トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
I want to go over to France.
私はフランスに渡りたいと思っている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.