The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '渡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you a ring in the evening.
私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
The party crossed over to America.
一行はアメリカへ渡った。
I want to go over to France.
私はフランスに渡りたいと思っている。
Buddhism was introduced into Japan in 538.
仏教は538年に日本に渡来した。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
The store changed hands at the end of last summer.
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
She handed out a key to him.
彼女は彼に鍵を手渡した。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
Can you swim across this river?
この川を泳いで渡れますか。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
These birds migrate to North Africa in winter.
これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
Cross the street.
通りを渡れ。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
He was somehow able to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
Tom handed Mary a glass of red wine.
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
She handed me a sheet of paper.
彼女は私に1枚の紙を手渡した。
She handed him the key.
彼女は彼に鍵を手渡した。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?