UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '温'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The thermometer reads 10C.温度計は10度を指している。
The climate of Japan is milder than that of England.日本の気候はイギリスの気候より温暖である。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Heat it up.温めて。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
If you heat ice, it melts.氷を温めるととける。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I grow orchids in my greenhouse.私は温室でランを栽培している。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The town is famous for its hot spring.その町は温泉で有名です。
Today's minimum temperature was 3 °C.今日の最低気温は3℃だった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?
I warmed myself in the bath.私は風呂で温まった。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
The climate of Japan is milder than that of India.日本の気候はインドのそれよりも温和である。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
What is the temperature?温度はいくらですか。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
I'm looking for a warm, woolen skirt.温かいウールのスカートを探しているのですが。
The climate of England is milder than that of Scotland.イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
The climate here is mild.ここの気候は温暖である。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
I like onsen off the beaten track.私はひなびた温泉が好きだ。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
He warmed his hands.彼は手を温めた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I like hot springs off the beaten track.ひなびた温泉が好きです。
What's the temperature?気温はどのくらいですか。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
She shot a warm smile at the old lady.彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
These gases can lead to global warming.これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Wait till the soup warms.スープが温まるまで待ちなさい。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して日本の気候は温和である。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
She is a quiet woman.彼女は温和な婦人です。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Generally speaking, the climate here is mild.概して言えば、当地の気候は温和です。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
"Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine."「こちら温めますか?」「いえ、結構です」
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License