Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| This winter has been mild. | この冬は温暖であった。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| I like hot springs that are off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| This hot spring is a great find. | この温泉は穴場だね。 | |
| He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |