Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| My temperature is 38 degrees. | 私の体温は38度ある。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ。 | |
| Wait till the soup warms. | スープが温まるまで待ちなさい。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| The temperature fell several degrees. | 気温が数度下がった。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? | 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 | |
| The warmth of their welcome made me happy. | 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| These gases can lead to global warming. | これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| I can remember the warmth of her hands. | 私は彼女の手の温かさを覚えている。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| "Shall I heat this up?" "No thank you, it's fine." | 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Actually, the earth is getting warmer. | 実際に地球はどんどん温かくなっている。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| There's nothing like a good hot bath. | 温かい風呂ほどよいものはありません。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |