Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| The temperature falls. | 温度が下がる。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The nurse took his temperature with a thermometer. | 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| The miso soup has heated up. | 味噌汁が温まった。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| Will you warm up the soup? | スープを温め直してくれませんか。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I like onsen off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| I'm looking for a warm, woolen skirt. | 温かいウールのスカートを探しているのですが。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| The girls greeted us warmly. | 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Milk has to be kept at a relatively low temperature. | 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 | |
| In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. | 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| I'm keeping a record of basal body temperature. | 基礎体温をつけています。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. | 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 | |
| What's the average temperature here? | 此処の平均温度はどれくらい? | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I keep a daily record of the temperature. | 私は温度を毎日記録している。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| Matter changes its form according to temperature. | 物質は温度によって形を変える。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も気温は零度を下回っています。 | |