Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |