Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |