Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 I met a friend of mine at the airport. 私は空港で友達に会った。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 He went to the airport to see her off. 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 There is an international airport in Narita. 成田には国際空港がある。 I saw him off at the airport. 彼を空港で見送りました。 How long does the airport shuttle take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Where do I get an airport bus? 空港バスの乗り場はどこですか。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 I dislike going through customs at the airport because it takes so long. とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 We gave him a royal send-off at the airport. 彼を空港で盛大に見送った。 I went to the airport to see my mother off. 私は空港へ母を見送りに行った。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 Both my parents came to see me off at the airport. 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 I have been to the airport to see my father off. 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 Where does the airport bus leave from? 空港までいくバスは、どこからでますか。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 How's everyone at the Hong Kong office? 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 I hope to visit this airport again. この空港にまた来たいと思う。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 Please tell me how to get to the airport. 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 We saw her off at the airport. 空港で彼女を見送った。 I went to Kennedy Airport to see my friend off. 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 He returned home by way of Hong Kong. 彼は香港経由で帰国した。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 My father went to Hong Kong on business. 父は商用で香港に行った。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 I met him by accident at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Any port in a storm. 嵐の時はどんな港でもよい。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 You should allow an hour to go to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 Kennedy Airport, please. ケネディ空港まで頼むよ。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 They shook hands when they met at the airport. 空港で会うと彼らは握手をした。 How long does the airport bus take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I went to the airport by taxi. 空港へタクシーで行った。 My uncle is staying in Hong Kong at present. おじは今香港に滞在している。 Once in a while my uncle took me to the harbor. 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 The huge tanker has just left the dock. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 The next train to the airport departs from platform 2. 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 I went to the airport to see him off. 私は彼を見送るために空港に行った。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 We came back by way of Hong Kong. 私たちは香港経由で帰ってきた。 I saw Julie off at the airport. 私はジュリーを空港で見送った。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 I have been to the airport to see him off. 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 This road leads to the airport. この道は空港に通じている。 The ships reached port. 船は港に着いた。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 Where can I get a shuttle bus at the airport? 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 This airport is easily accessible by bus. この空港はバスで楽に行けます。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 Please tell me how to get to the airport. 空港への行き方を教えてください。 I met a famous scholar at the airport yesterday. 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。