UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
The harbor can be blocked.この港は封鎖されうる。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
How much will it cost to get to the airport?空港まではいくらかかりますか。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Where's the airport?空港はどこですか?
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
How far is it from the airport to the hotel?空港からホテルまでどのくらいありますか。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License