Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |