Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |