Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |