UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
I'm at the airport now.私は今空港にいます。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
Where can I get the airport bus?空港バスはどこから出ますか。
John is at the airport.ジョーンは空港にいます。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License