UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
What time does the cab leave for the airport?タクシーは何時に空港に出発しますか。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
You should allow an hour to go to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Where can I get the airport bus?空港バスはどこから出ますか。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License