Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. | 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |