Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |