UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I'm at the airport now.今空港にいます。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
How far is it to the airport?空港までどれくらい距離がありますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License