Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 The bus transports passengers from the hotel to the airport. そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 I have just been to the airport to see him off. 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 I went to the airport to meet my father. 父と会いに空港へ行った。 I've just been to the airport to see her off. 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友人は空港へ見送りに来るのですか。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 I went to Kennedy Airport to see my friend off. 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 I went to the airport to see him off. 彼を見送りに空港に行った。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 We began to sail in the direction of the port. 我々は港の方へ航行し始めた。 The oil is discharged at Tokyo port. 石油は東京港で荷降ろしされる。 How long does the airport shuttle take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 The huge tanker has just left the dock. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 John is at the airport. ジョーンは空港にいます。 My father went to Hong Kong on business. 父は商用で香港に行った。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 Many yachts are in the harbor. たくさんのヨットが港にはいってる。 How should I get there from the airport? そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 We came back by way of Hong Kong. 私たちは香港経由で帰ってきた。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 Formerly this harbor was prosperous. 昔、この港は繁栄していた。 Where can I get a shuttle bus at the airport? 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I prefer a hotel by the airport. 空港の近くのホテルを希望します。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明夜は、成田空港に行く。 I have just been to the airport to see my friend off. 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 Where do I get an airport bus? 空港バスの乗り場はどこですか。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 How long does it take for the airport bus to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? ポール、空港に行くのに間に合うと思う? They live close by the airport. 彼らは空港の近くにすんでいる。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 An hour's drive brought us to the airport. 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I have been to the airport to see my friend off. 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 The ship is arriving in harbor tomorrow morning. 船は明朝入港する予定です。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 I went to the airport to see my friend off. 私は友人を見送りに空港へ行った。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 I hope to visit this airport again. この空港にまた来たいと思う。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 I've been to Hong Kong once. 香港は一度行ったことがあります。 I had a hard time getting to the airport. 空港に行くのに苦労した。 How much will it cost to get to the airport? 空港まではいくらかかりますか。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 I'm in Hong Kong right now. 私は今香港にいます。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 Could you tell me the way to the port? 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 There are many ships in the harbor. 港には、たくさんの舟がいる。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 What time should I go to the airport? 空港には何時に行けばいいのですか。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 Is there a shuttle bus between the hotel and airport? 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 Once in a while my uncle took me to the harbor. 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 I met a friend of mine at the airport. 私は空港で友達に会った。 I met him by accident at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Where can I get the airport bus? 空港バスはどこから出ますか。 I have been to the airport to see him off. 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 You should allow an hour to go to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 This bay is called New York Harbor. この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 Information is given in English at every airport. どこの空港でもお知らせは英語でされます。 The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 Tom is on his way to the airport. トムは空港へ向かう途中だ。 The boat is to leave for England this evening. その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 My parents have gone to the airport to see my uncle off. 両親はおじを見送りに空港に行った。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 My brother and I went to see John off at the airport. 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。