Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |