Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. | 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |