Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |