Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |