Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |