Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Many yachts are in the harbor. | たくさんのヨットが港にはいってる。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |