UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I'm in Hong Kong right now.私は今香港にいます。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
I'm at the airport now.私は今空港にいます。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License