UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airport is in Osaka Bay.その空港は大坂湾にあります。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Where's the airport?空港はどこですか?
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I'm at the airport now.私は今空港にいます。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License