UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The harbor can be blocked.この港は封鎖されうる。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
How far is it from the airport to the hotel?空港からホテルまでどのくらいありますか。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
The ships reached port.船は港に着いた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
She has many friends in Hong Kong.彼女は香港に友人がいっぱいいる。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License