The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '港'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
Formerly this harbor was prosperous.
昔、この港は繁栄していた。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
This bus will take you to the airport.
このバスに乗れば空港に行けますよ。
The airport is in Osaka Bay.
その空港は大坂湾にあります。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出港できないだろう。
Both my parents came to see me off at the airport.
両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Please tell me how to get to the airport.
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Would you please call off our trip to Hong Kong?
私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A huge tanker put off just now.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
How should I get there from the airport?
そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
This airport is easily accessible by bus.
この空港はバスで楽に行けます。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.
私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
He gave me a ride to the Narita airport.
成田空港まで車で送ってくれた。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I met a famous scholar at the airport yesterday.
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Any port in a storm.
嵐の時はどんな港でもよい。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Where can I get the airport bus?
空港バスはどこから出ますか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A huge tanker just pulled out from the dock.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I went to the airport by taxi.
空港へタクシーで行った。
How much will it cost to get to the airport?
空港まではいくらかかりますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.
空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
He went to the airport in a hurry.
彼は急いで空港にいった。
How far is it from the airport to the hotel?
空港からホテルまでどのくらいありますか。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
We saw many ships in the harbor.
私達は港でたくさんの船を見ました。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I'll drive you to the airport.
空港まで送るよ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I went to the airport to see him off.
私は彼を見送るために空港に行った。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I went to the airport to see my friend off.
私は友人を見送りに空港へ行った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.