UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
The ships reached port.船は港に着いた。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
How much will it cost to get to the airport?空港まではいくらかかりますか。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The island has a fine harbor.その島にはよい港がある。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
I'm at the airport now.今空港にいます。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License