The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He went to the airport to see his friend off.
彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I met a famous scholar at the airport yesterday.
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
How's everyone at the Hong Kong office?
香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
How long do you think it will take to go to the airport?
空港までどのくらいかかると思いますか。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
You needn't have hurried to the airport.
君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The ship is at anchor in the harbor.
その船は港に停泊している。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I saw Julie off at the airport.
私はジュリーを空港で見送った。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
How far is it from the airport to the hotel?
空港からホテルまでどのくらいありますか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
We can see the whole harbor from the building.
その建物からは港がよく見える。
Yokohama is a beautiful port town.
横浜は美しい港町です。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Is the hotel close to the airport?
ホテルは空港に近いのですか。
I went to the airport to meet with my father.
父と会いに空港へ行った。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
We live within easy access of Heathrow.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出港できないだろう。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.
このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.
私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I have just been to the airport to see him off.
私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
This bay is called New York Harbor.
この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
How far is it to the airport?
空港までどれくらい距離がありますか。
The ship was unloaded at the port.
船はその港で荷を下ろされた。
She had her baggage carried to the airport.
彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Where does the airport bus leave from?
空港までいくバスは、どこからでますか。
They live close by the airport.
彼らは空港の近くにすんでいる。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.
1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
She has many friends in Hong Kong.
彼女は香港に友人がいっぱいいる。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
I could have met you at the airport.
空港へあなたを迎えに行けたのに。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Let's stay somewhere with easy airport access.
空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
There are many ships in the harbor.
港には、たくさんの舟がいる。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.