UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
You should allow an hour to go to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The airport was closed because of the fog.空港は霧のために閉鎖された。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
I'm in Hong Kong right now.私は今香港にいます。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License