Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| I cannot tell whether this bus goes to the airport. | このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |