Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. | 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| They live close by the airport. | 彼らは空港の近くにすんでいる。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe. | ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| I met a famous scholar at the airport yesterday. | 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |