Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| How much will it cost to get to the airport? | 空港まではいくらかかりますか。 | |
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| How far is it to the airport? | 空港までどれくらい距離がありますか。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| He was on the way to the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |