Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met him by chance at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 He went to the airport in a hurry. 彼は急いで空港にいった。 A huge tanker just pulled out from the dock. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 I have been instructed to take you to the airport. 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 I had a hard time getting to the airport. 空港に行くのに苦労した。 Many yachts are in the harbor. たくさんのヨットが港にはいってる。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 Once in a while my uncle took me to the harbor. 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 I met a famous scholar at the airport yesterday. 昨日、私は空港で有名な学者に会った。 Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 I went to the airport to see him off. 私は彼を見送るために空港に行った。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 I could have met you at the airport. 空港へあなたを迎えに行けたのに。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 How's everyone at the Hong Kong office? 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 Where's the airport? 空港はどこですか? I cannot tell whether this bus goes to the airport. このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。 The ship at length reached the home port. 船はやっと母港についた。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 We ran into each other at the airport. 思いがけず私達は空港で出くわした。 Which airport do I leave from? どの空港から出発しますか。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 I saw him off at the airport. 彼を空港で見送りました。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 Would you please call off our trip to Hong Kong? 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? We saw her off at the airport. 空港で彼女を見送った。 Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 I'll phone you as soon as I get to the airport. 空港に着き次第、電話します。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 An hour's drive brought us to the airport. 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 I'm at the airport now. 今空港にいます。 The boat is to leave for England this evening. その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 How long does it take for the airport bus to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Any port in a storm. 嵐の時はどんな港でもよい。 My airport shuttle bus leaves at six o'clock. 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 You should allow an hour to get to the airport. 空港へいくには1時間みておくべきだ。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 We gave him a royal send-off at the airport. 彼を空港で盛大に見送った。 Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 How should I get there from the airport? そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Both my parents came to see me off at the airport. 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 Tom asked Mary to drive John to the airport. トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 The ship is now in the harbor. その船は今港にいる。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明晩、成田空港へ行く。 I've just been to the airport to see her off. 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 I hope to visit this airport again. この空港にまた来たいと思う。 I'm going to see her off at the airport at 2:00. 2時に空港に見送りに行きます。 He went to the airport to see her off. 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 She has many friends in Hong Kong. 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 How long does the airport bus take to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Kobe is famous for its port. 神戸は港で有名である。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? ポール、空港に行くのに間に合うと思う? The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 I dragged the heavy baggage to the airport. 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 The plane will arrive at the airport thirty minutes late. 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 We came back by way of Hong Kong. 私たちは香港経由で帰ってきた。 The next train to the airport departs from platform 2. 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 Here we are finally at the airport. さあ、やっと空港に着いたぞ。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 I have to stay at a hotel near the airport tonight. 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。