Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long wait at the airport was tedious. 空港で長く待たされたのは退屈だった。 Information is given in English at every airport. どこの空港でもお知らせは英語でされます。 I went to the airport to see him off. 彼を見送りに空港に行った。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 The storm will make it impossible for the ship to leave port. その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 I have just been to the airport to see my friend off. 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 I long for the day when I can meet him at Narita Airport. 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友人は空港へ見送りに来るのですか。 We ran into each other at the airport. 思いがけず私達は空港で出くわした。 Could you tell me the way to the port? 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 He went to the airport in a hurry. 彼は急いで空港にいった。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 The ships reached port. 船は港に着いた。 I've just been to the airport to see her off. 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita. 新東京国際空港が成田に開港した。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 Where do I get an airport bus? 空港バスの乗り場はどこですか。 I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 This road leads to the airport. この道は空港に通じている。 Is the hotel close to the airport? ホテルは空港に近いのですか。 I went to the airport to meet my father. 父と会いに空港へ行った。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 We saw her off at the airport. 空港で彼女を見送った。 It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? His airplane had already left when I got to Narita Airport. 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 You will see a forest of masts in the harbor. 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 He went to the airport to see his friend off. 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 I met him by chance at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 This morning I went to the airport in order to see my cousin off. 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 We live within easy access of Heathrow. 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 We gave him a royal send-off at the airport. 彼を空港で盛大に見送った。 I had a hard time getting to the airport. 空港に行くのに苦労した。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 We came back by way of Hong Kong. 私たちは香港経由で帰ってきた。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 I've been to Hong Kong once. 香港は一度行ったことがあります。 He went to the airport to see her off. 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 Tomorrow night, I am going to Narita airport. 明日の夜、成田空港へ行く。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 John is at the airport. ジョーンは空港にいます。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The bus transports passengers from the hotel to the airport. そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 I met him by accident at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 May I accompany you to the airport? 空港まで一緒に行っても良いですか。 Where can I get a shuttle bus at the airport? 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 The airport is close at hand. 空港はすぐ近くにあります。 There are many ships in the harbor. 港には、たくさんの舟がいる。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 I went to the airport to see my friend off. 私は友人を見送りに空港へ行った。 Please tell me how to get to the airport. 空港への行き方を教えてください。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 I'm at Narita Airport right now. 今成田空港にいます。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 I saw Julie off at the airport. 私はジュリーを空港で見送った。 Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? ポール、空港に行くのに間に合うと思う? What time does the cab leave for the airport? タクシーは何時に空港に出発しますか。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 I went to the airport to see my mother off. 私は空港へ母を見送りに行った。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 How long does the airport bus take to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 I have been to the airport to see him off. 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 This airport is easily accessible by bus. この空港はバスで楽に行けます。 My father went to Hong Kong on business. 父は商用で香港に行った。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 Is there a shuttle bus between the hotel and airport? 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 I prefer a hotel by the airport. 空港の近くのホテルを希望します。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。