UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
She has many friends in Hong Kong.彼女は香港に友人がいっぱいいる。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ships reached port.船は港に着いた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
Could you tell me the way to the port?港へはどう行ったらいいのか教えてください。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
You should allow an hour to go to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
They live close by the airport.彼らは空港の近くにすんでいる。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License