UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Where can I get a shuttle bus at the airport?空港リムジンバス乗り場はどこですか。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
How far is it from the airport to the hotel?空港からホテルまでどのくらいありますか。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Where's the airport?空港はどこですか?
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License