Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I long for the day when I can meet him at Narita Airport. 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 We gave him a royal send-off at the airport. 彼を空港で盛大に見送った。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 My parents came to the airport to see me off. 両親は空港まで私を見送ってくれた。 Where do I get an airport bus? 空港バスの乗り場はどこですか。 We came back by way of Hong Kong. 私たちは香港経由で帰ってきた。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 Kennedy Airport, please. ケネディ空港まで頼むよ。 Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 The long wait at the airport was tedious. 空港で長く待たされたのは退屈だった。 The ships left the port never to be seen again. 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 I hope to visit this airport again. この空港にまた来たいと思う。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 The ship is now in the harbor. その船はいま港にある。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 The boat is heading toward the harbor. 船が港へ向かっています。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 I had a hard time getting to the airport. 空港に行くのに苦労した。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 The oil is discharged at Tokyo port. 石油は東京港で荷降ろしされる。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 This is the letter sent from Hong Kong by air mail. これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 My uncle is staying in Hong Kong at present. おじは今香港に滞在している。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 She has many friends in Hong Kong. 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 I went to the airport to see him off. 私は彼を見送るために空港に行った。 Once in a while my uncle took me to the harbor. 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 The ship will call at Yokohama. その船は横浜に寄港する。 Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I went to the airport to meet with my father. 父と会いに空港へ行った。 This bus will take you to the airport. このバスに乗れば空港に行けますよ。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 He gave me a ride to the Narita airport. 成田空港まで車で送ってくれた。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 They shook hands when they met at the airport. 空港で会うと彼らは握手をした。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 How long does the airport bus take to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 Let's stay somewhere with easy airport access. 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 I met him by accident at the airport yesterday. 私は昨日空港で偶然彼に会った。 Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 I'm in Hong Kong right now. 私は今香港にいます。 Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 The boat made for the harbor. このボートは港の方に向かった。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友人は空港へ見送りに来るのですか。 The boat made for the harbor. そのボートは港の方に進んだ。 I went to the airport to meet him. 私は彼を出迎えに空港へ行った。 I'll accompany you to the airport. 空港までお伴しましょう。 What time should I go to the airport? 空港には何時に行けばいいのですか。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 This road leads to the airport. この道は空港に通じている。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Information is given in English at every airport. どこの空港でもお知らせは英語でされます。 What time does the cab leave for the airport? タクシーは何時に空港に出発しますか。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 A time bomb went off in the airport killing thirteen people. 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 The huge tanker has just left the dock. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 The boat is to leave for England this evening. その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Hong Kong is the least regulated economy in Asia. 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 This airport is easily accessible by bus. この空港はバスで楽に行けます。 Where does the airport bus leave from? 空港までいくバスは、どこからでますか。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 I've just been to the airport to see her off. 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 He went to the airport to see his friend off. 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 The ship is arriving in harbor tomorrow morning. 船は明朝入港する予定です。 I will go with you as far as Narita Airport. 成田空港まで一緒に行きます。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。