Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. | 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| This road leads to the airport. | この道は空港に通じている。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |