Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. | 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| I have been to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。 | |
| The bus transports passengers from the hotel to the airport. | そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| You will see a forest of masts in the harbor. | 君は港内に林立する帆柱を見るであろう。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |