UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
She has many friends in Hong Kong.彼女は香港に友人がいっぱいいる。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
John is at the airport.ジョーンは空港にいます。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I'm in Hong Kong right now.私は今香港にいます。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
How much will it cost to get to the airport?空港まではいくらかかりますか。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The ships reached port.船は港に着いた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
The huge tanker has just left the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License