UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
How far is it to the airport?空港までどれくらい距離がありますか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
I went to the airport by taxi.空港へタクシーで行った。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
Let's stay somewhere with easy airport access.空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
How far is it from the airport to the hotel?空港からホテルまでどのくらいありますか。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
I went to the airport to see him off.私は彼を見送るために空港に行った。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
I went to the airport to meet with my father.父と会いに空港へ行った。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The airport was closed because of the fog.空港は霧のために閉鎖された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Where's the airport?空港はどこですか?
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I'm at the airport now.今空港にいます。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License