Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Our company's agent in Rio will meet you at the airport. | 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. | 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. | 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| The island has a fine harbor. | その島にはよい港がある。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Tom is on his way to the airport. | トムは空港へ向かう途中だ。 | |
| Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
| He went to the airport to see his friend off. | 彼は空港に友人を見送りに出かけました。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| You should allow an hour to get to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| He returned home by way of Hong Kong. | 彼は香港経由で帰国した。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The airport is in Osaka Bay. | その空港は大坂湾にあります。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |