UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
How far is it from the airport to the hotel?空港からホテルまでどのくらいありますか。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I've been to Hong Kong once.香港は一度行ったことがあります。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Many yachts are in the harbor.たくさんのヨットが港にはいってる。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
I'm in Hong Kong right now.私は今香港にいます。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Once in a while my uncle took me to the harbor.時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
What time should I go to the airport?空港には何時に行けばいいのですか。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Where can I get the airport bus?空港バスはどこから出ますか。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License