UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
How long does the airport bus take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
He went to the airport in a hurry.彼は急いで空港にいった。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The airport is close at hand.空港はすぐ近くにあります。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
How long does the airport bus take to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
You should allow an hour to go to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
I have been to the airport to see my father off.父の見送りに空港に行ってきたところだ。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
How's everyone at the Hong Kong office?香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Where does the airport bus leave from?空港までいくバスは、どこからでますか。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
What time does the cab leave for the airport?タクシーは何時に空港に出発しますか。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
I'll accompany you to the airport.空港までお伴しましょう。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License