Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| This bus will take you to the airport. | このバスに乗れば空港に行けますよ。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. | 港を見下ろす墓に墓碑を立てた。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| Any port in a storm. | 嵐の時はどんな港でもよい。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| What time does the shuttle bus leave for the airport? | リムジンは何時に空港に出発しますか。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I saw him off at the airport. | 彼を空港で見送りました。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| A huge tanker just pulled out from the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| You needn't have hurried to the airport. | 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| We can see the whole harbor from the building. | その建物からは港がよく見える。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| This road leads to Hong Kong. | この道は香港に通じている。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| I'm at the airport now. | 私は今空港にいます。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。 | |
| The boat made for the harbor. | そのボートは港の方に進んだ。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |