Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The long wait at the airport was tedious. | 空港で長く待たされたのは退屈だった。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| Where can I get the airport bus? | 空港バスはどこから出ますか。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I'm in Hong Kong right now. | 私は今香港にいます。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I went to the airport to see him off. | 彼を見送りに空港に行った。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." | 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 | |
| How long does the airport shuttle take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| When our ship entered the port, she was no better than a raft. | 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I went to the airport by taxi. | 空港へタクシーで行った。 | |
| I'll accompany you to the airport. | 空港までお伴しましょう。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 我々は港の方へ航行し始めた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| I prefer a hotel by the airport. | 空港の近くのホテルを希望します。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| John is at the airport. | ジョーンは空港にいます。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 | |
| How far is it from the airport to the hotel? | 空港からホテルまでどのくらいありますか。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| Is there a shuttle bus between the hotel and airport? | 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 | |
| I went to the airport to meet him. | 私は彼を出迎えに空港へ行った。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| Let's stay somewhere with easy airport access. | 空港へのアクセスがいいところに泊まろうよ。 | |
| How should I get there from the airport? | そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| I had a hard time getting to the airport. | 空港に行くのに苦労した。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| How long does the airport bus take to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |