Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| He went to the airport in a hurry. | 彼は急いで空港にいった。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のために、出港出来ないだろう。 | |
| I'm at the airport now. | 今空港にいます。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| She had her baggage carried to the airport. | 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents. | ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| My parents came to the airport to see me off. | 両親は空港まで私を見送ってくれた。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| Would you please call off our trip to Hong Kong? | 私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| The plane flew away in the direction of Hong Kong. | 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 | |
| The boat made for the harbor. | このボートは港の方に向かった。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| The ships left the port never to be seen again. | 船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| Which airport do I leave from? | どの空港から出発しますか。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| He went to the airport to see her off. | 彼は彼女を見送りに空港へ行った。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| The huge tanker has just left the dock. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| My brother and I went to see John off at the airport. | 弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| We gave him a royal send-off at the airport. | 彼を空港で盛大に見送った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. | 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| What time should I go to the airport? | 空港には何時に行けばいいのですか。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| Where's the airport? | 空港はどこですか? | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| My parents have gone to the airport to see my uncle off. | 両親はおじを見送りに空港に行った。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| This is the letter sent from Hong Kong by air mail. | これが香港から航空便で送られてきた手紙です。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Is the hotel close to the airport? | ホテルは空港に近いのですか。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| When will we reach the airport? | 空港にはいつ着くの? | |
| I could have met you at the airport. | 空港へあなたを迎えに行けたのに。 | |
| The boat is to leave for England this evening. | その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。 | |
| The harbor was crowded with vessels of every description. | 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| The harbor is closed to navigation. | その港は船の航行が止められている。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| Where can I get a shuttle bus at the airport? | 空港リムジンバス乗り場はどこですか。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| Can you take me to the airport, please? | 空港に送ってくれませんか。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |