UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '港'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I have been to the airport to see my friend off.友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I'm at the airport now.今空港にいます。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
We saw her off at the airport.空港で彼女を見送った。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Where can I get the airport bus?空港バスはどこから出ますか。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Can you take me to the airport, please?空港に送ってくれませんか。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
How much will it cost to get to the airport?空港まではいくらかかりますか。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
What time does the shuttle bus leave for the airport?リムジンは何時に空港に出発しますか。
I have been to the airport to see my father off.父を見送りに空港へ行って来たところだ。
He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
How long does the airport shuttle take to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
What time does the cab leave for the airport?タクシーは何時に空港に出発しますか。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The ships reached port.船は港に着いた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
We live within easy access of Heathrow.私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
How should I get there from the airport?そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
There are many ships in the harbor.港には、たくさんの舟がいる。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I've just been to the airport to see her off.彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
We ran into each other at the airport.思いがけず私達は空港で出くわした。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License