UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I'm not satisfied.私は不満です。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I'm satisfied.満足です。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I'm so full.もう満腹です。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
My stomach's full.もう満腹です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You look contented.満足そうですね。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He got full marks.彼は満点を取った。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License