UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I'm satisfied.満足です。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
All were satisfied.皆満足だった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License