Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
You look content.
満足そうですね。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.