UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I have peace at home.家庭は円満だ。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
You look content.満足そうですね。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
You look contented.満足そうですね。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is driven.彼はやる気満々です。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License