UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
All were satisfied.皆満足だった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He is overweight.彼は肥満体だ。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I'm so full.もう満腹です。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I'm satisfied.満足です。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License