UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
My stomach's full.もう満腹です。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I'm so full.もう満腹です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Every bus is full.どのバスも満員です。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License