UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
All were satisfied.皆満足だった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
That hit the spot.満足です。
I'm so full.もう満腹です。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
You look content.満足そうですね。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License