It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
That hit the spot.
満足です。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.