UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Fill it up.満タンにしてください。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The boy was full.少年は満腹だった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
That hit the spot.満足です。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
All the seats are booked.満席です。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License