UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
My stomach's full.もう満腹です。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The seats are all sold out.満席です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
He got full marks.彼は満点を取った。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I'm so full.もう満腹です。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License