UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
All the seats are booked.満席です。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
He is driven.彼はやる気満々です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
You look contented.満足そうですね。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
All were satisfied.皆満足だった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Fill it up.満タンにしてください。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License