The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
I'm satisfied.
満足しています。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
All the seats are booked.
満席です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.