The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
I'm satisfied.
満足しています。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
We're all booked up at 6:00.
6時は満席です。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
I'm so full.
もう満腹です。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.