UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
You look contented.満足そうですね。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
I'm not satisfied.私は不満です。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He got full marks.彼は満点を取った。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The seats are all sold out.満席です。
I'm full.もう満腹です。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
That hit the spot.満足です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License