UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
You look content.満足そうですね。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My stomach's full.もう満腹です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License