UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He is driven.彼はやる気満々です。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm satisfied.満足です。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License