UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I'm full.もう満腹です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
That hit the spot.満足です。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He is driven.彼はやる気満々です。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I'm so full.もう満腹です。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
All the seats are booked.満席です。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License