UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
You look content.満足そうですね。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That hit the spot.満足です。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License