UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
That hit the spot.満足です。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License