UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
All the seats are booked.満席です。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
My stomach's full.もう満腹です。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License