UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Fill it up.満タンにしてください。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'm satisfied.満足しています。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License