The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
All the seats are booked.
満席です。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
My stomach's full.
もう満腹です。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?
ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
The story is full of humor.
その話はユーモアに満ちあふれている。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
I have a bone to pick with you.
あなたに不満があります。
Japan wanted control of Manchuria.
日本は満州の支配を望んだ。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I'm not satisfied.
私は不満です。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.