UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I'm full.もう満腹です。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
You look contented.満足そうですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License