UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied.満足です。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
You look content.満足そうですね。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
My stomach's full.もう満腹です。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License