UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The seats are all sold out.満席です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
You look contented.満足そうですね。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
That hit the spot.満足です。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
My stomach's full.もう満腹です。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License