UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'm satisfied.満足です。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
You look contented.満足そうですね。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Every bus is full.どのバスも満員です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
That hit the spot.満足です。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License