UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I'm not satisfied.私は不満です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He got full marks.彼は満点を取った。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He is driven.彼はやる気満々です。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License