The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I'm so full.
もう満腹です。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Was it a full moon or a new moon?
満月でしたか新月でしたか。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I'm satisfied.
満足です。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
All the seats are booked.
満席です。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
All the motels on this road are full.
この通りのモーテルはどこも満室だ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.