UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is overweight.彼は肥満体だ。
You look contented.満足そうですね。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Fill it up.満タンにしてください。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I'm not satisfied.私は不満です。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
All the seats are booked.満席です。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License