UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He got full marks.彼は満点を取った。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Fill it up.満タンにしてください。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I'm so full.もう満腹です。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License