The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I'm so full.
もう満腹です。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
I have a bone to pick with you.
あなたに不満があります。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
All were satisfied.
皆満足だった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.