UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have peace at home.家庭は円満だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He is driven.彼はやる気満々です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He got full marks.彼は満点を取った。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
I'm full.もう満腹です。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License