UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
All were satisfied.皆満足だった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'm full.もう満腹です。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
He is driven.彼はやる気満々です。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License