UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
The boy was full.少年は満腹だった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
You look content.満足そうですね。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License