The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.