UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I have peace at home.家庭は円満だ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He is driven.彼はやる気満々です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I'm full.もう満腹です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License