The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
Fill it up.
満タンにしてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.