The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
The cherry blossoms are at their best now.
今桜は満開です。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He is driven.
彼はやる気満々です。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
That hit the spot.
満足です。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.