UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
The seats are all sold out.満席です。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
I'm dissatisfied.私は不満です。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
You look contented.満足そうですね。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
He got full marks.彼は満点を取った。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
That hit the spot.満足です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
All the seats are booked.満席です。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License