The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
The seats are all sold out.
満席です。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
All the seats are booked.
満席です。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
My stomach's full.
もう満腹です。
On the whole I am satisfied with the result.
だいたいにおいて私はその結果に満足している。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
I'm satisfied.
満足です。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.