UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
All the seats are booked.満席です。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He got full marks.彼は満点を取った。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License