UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
All were satisfied.皆満足だった。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm not satisfied.私は不満です。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
All the seats are booked.満席です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
My stomach's full.もう満腹です。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License