The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha