The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
I'm not satisfied.
私は不満です。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He got full marks.
彼は満点を取った。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.