UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License