The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We are full just now.
ただ今すべて満席です。
I'm full.
もう満腹です。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
I'm not satisfied.
私は不満です。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha