The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
All the seats are booked.
満席です。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He is driven.
彼はやる気満々です。
The cherry blossoms are at their best now.
桜の花は今が満開である。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The boy was full.
少年は満腹だった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
I'm not satisfied.
私は不満です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha