UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
You look content.満足そうですね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
You look contented.満足そうですね。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
I'm not satisfied.私は不満です。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Every bus is full.どのバスも満員です。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
All were satisfied.皆満足だった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License