UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
That hit the spot.満足です。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License