UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm not satisfied.私は不満です。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm satisfied.満足しています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License