UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License