UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I have peace at home.家庭は円満だ。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
All the seats are booked.満席です。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Every bus is full.どのバスも満員です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
That hit the spot.満足です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License