UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'm satisfied.満足です。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My stomach's full.もう満腹です。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
All the seats are booked.満席です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License