The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
All the motels on this road are full.
この通りのモーテルはどこも満室だ。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I'm satisfied.
満足しています。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha