The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
I'm satisfied.
満足です。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
All the seats are booked.
満席です。
You look content.
満足そうですね。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The boy was full.
少年は満腹だった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.