UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
You look contented.満足そうですね。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I'm so full.もう満腹です。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He is driven.彼はやる気満々です。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The boy was full.少年は満腹だった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
The seats are all sold out.満席です。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He is overweight.彼は肥満体だ。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License