UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License