UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I have peace at home.家庭は円満だ。
The seats are all sold out.満席です。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License