UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I'm so full.もう満腹です。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The boy was full.少年は満腹だった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He got full marks.彼は満点を取った。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Fill it up.満タンにしてください。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License