The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm full.
もう満腹です。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I'm not satisfied.
私は不満です。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.