Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm satisfied.
満足しています。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Their complaints filled me with anger.
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.