The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My stomach's full.
もう満腹です。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.