UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License