UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
That hit the spot.満足です。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License