Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I'm satisfied.
満足しています。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.