The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
He is driven.
彼はやる気満々です。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.