UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm so full.もう満腹です。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Fill it up.満タンにしてください。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The seats are all sold out.満席です。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License