UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I'm satisfied.満足です。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License