UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All the seats are booked.満席です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License