UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License