UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
All the seats are booked.満席です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I'm satisfied.満足しています。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The seats are all sold out.満席です。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I'm satisfied.満足です。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I'm full.もう満腹です。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License