UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
You look contented.満足そうですね。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He got full marks.彼は満点を取った。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I'm satisfied.満足しています。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License