The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha