UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I have peace at home.家庭は円満だ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I'm full.もう満腹です。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I'm satisfied.満足しています。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License