UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I have peace at home.家庭は円満だ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
That hit the spot.満足です。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
I'm not satisfied.私は不満です。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I'm satisfied.満足です。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
My stomach's full.もう満腹です。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I'm satisfied.満足しています。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License