UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The seats are all sold out.満席です。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
I'm so full.もう満腹です。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
My stomach's full.もう満腹です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License