UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He is driven.彼はやる気満々です。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
That hit the spot.満足です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License