UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I'm so full.もう満腹です。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License