The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.