UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
I have peace at home.家庭は円満だ。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License