The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
His life was full of drama.
彼は人生のドラマに満ちていた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You look contented.
満足そうですね。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.