The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
The seats are all sold out.
満席です。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
It was a full moon that was seen that day.
あの日見えたのは満月でした。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.