UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
That hit the spot.満足です。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You look content.満足そうですね。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License