The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have peace at home.
家庭は円満だ。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
He is driven.
彼はやる気満々です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
All the motels on this road are full.
この通りのモーテルはどこも満室だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'm full.
もう満腹です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha