UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The seats are all sold out.満席です。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
He got full marks.彼は満点を取った。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I have peace at home.家庭は円満だ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I'm satisfied.満足です。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
The boy was full.少年は満腹だった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License