The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
We hope we will make our home full of love and happiness.
愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He was well built, if not fat as such.
彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.