UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That hit the spot.満足です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License