UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Fill it up.満タンにしてください。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I'm dissatisfied.私は不満です。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'm full.もう満腹です。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License