The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
He got full marks.
彼は満点を取った。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.