UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I'm full.もう満腹です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License