UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
My stomach's full.もう満腹です。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'm so full.もう満腹です。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
You look content.満足そうですね。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The boy was full.少年は満腹だった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Every bus is full.どのバスも満員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License