UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He is driven.彼はやる気満々です。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I'm satisfied.満足です。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Fill it up.満タンにしてください。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License