The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
He got full marks.
彼は満点を取った。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
All the seats are booked.
満席です。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha