UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Every bus is full.どのバスも満員です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
All the seats are booked.満席です。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License