UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I'm satisfied.満足です。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
You look contented.満足そうですね。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I'm satisfied.満足しています。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
He is overweight.彼は肥満体だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License