The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
I'm so full.
もう満腹です。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I'm satisfied.
満足です。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
He never opens his mouth without complaining about something.
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
I'm full.
もう満腹です。
They were satisfied with the meals.
彼らはその食事に満足していた。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
All the seats are booked.
満席です。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.