UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
That hit the spot.満足です。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
All were satisfied.皆満足だった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License