UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I'm so full.もう満腹です。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
I'm satisfied.満足です。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License