UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
You look content.満足そうですね。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License