UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
My stomach's full.もう満腹です。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
I'm satisfied.満足です。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All the seats are booked.満席です。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License