UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
I'm full.もう満腹です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License