UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
He is driven.彼はやる気満々です。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I'm not satisfied.私は不満です。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'm so full.もう満腹です。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License