UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
My stomach's full.もう満腹です。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License