UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You look contented.満足そうですね。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
That hit the spot.満足です。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
All were satisfied.皆満足だった。
I have peace at home.家庭は円満だ。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I'm satisfied.満足しています。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License