UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
You look contented.満足そうですね。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The seats are all sold out.満席です。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
He got full marks.彼は満点を取った。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
All were satisfied.皆満足だった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
I'm full.もう満腹です。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
You look content.満足そうですね。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License