The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I filled this glass with milk.
このコップをミルクで満たした。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He filled the bottle with water.
彼はビンに水を満たした。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
We need to fill up at the next gas station.
次の給油所で満タンにする必要がある。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
The seats are all sold out.
満席です。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
She was overcome with happiness.
彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The boy was full.
少年は満腹だった。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
He was not at all satisfied.
彼はまったく満足していなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.