During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
The apple appeased my hunger temporarily.
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Fill it up.
満タンにしてください。
That hit the spot.
満足です。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.