The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
All were satisfied.
皆満足だった。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm satisfied.
満足しています。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
That hit the spot.
満足です。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Her words were filled with melancholy.
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
This man is full of grace and truth.
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This book is full of dirty jokes.
この本は下ネタ満載だ。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
The cherry trees are in full blossom.
桜は今が満開です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
He got full marks.
彼は満点を取った。
He filled the glass with wine.
彼はグラスにワインを満たした。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha