UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
All the seats are booked.満席です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The seats are all sold out.満席です。
My stomach's full.もう満腹です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm full.もう満腹です。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License