The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
The seats are all sold out.
満席です。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
The cherry trees are in full bloom now.
桜の花は今満開です。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
You look content.
満足そうですね。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
All the seats are booked.
満席です。
A hearty dinner well appeased my hunger.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.