The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I'm not satisfied.
私は不満です。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The cherry blossoms are at their best now.
今桜は満開です。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I have peace at home.
家庭は円満だ。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.