The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
The roses are now in full bloom.
バラは今満開です。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
She abounds in good will.
彼女は善意に満ちている。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
It was a full moon that was seen that day.
あの日見えたのは満月でした。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.