UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
My stomach's full.もう満腹です。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
That hit the spot.満足です。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The seats are all sold out.満席です。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License