UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
All the seats are booked.満席です。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The seats are all sold out.満席です。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License