UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
All were satisfied.皆満足だった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He got full marks.彼は満点を取った。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He is overweight.彼は肥満体だ。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License