Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
You look contented.
満足そうですね。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
The cherry blossoms are at their best now.
今桜は満開です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We are full just now.
ただ今すべて満席です。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.