UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
All the seats are booked.満席です。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I'm satisfied.満足しています。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He is driven.彼はやる気満々です。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License