UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
I have peace at home.家庭は円満だ。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Every bus is full.どのバスも満員です。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I'm full.もう満腹です。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
My stomach's full.もう満腹です。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License