UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
The seats are all sold out.満席です。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
You look contented.満足そうですね。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
I'm not satisfied.私は不満です。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License