UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The boy was full.少年は満腹だった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
My stomach's full.もう満腹です。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License