UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are full just now.ただ今すべて満席です。
That hit the spot.満足です。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I'm satisfied.満足しています。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He got full marks.彼は満点を取った。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Every bus is full.どのバスも満員です。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
You look contented.満足そうですね。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License