UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
You look contented.満足そうですね。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
All were satisfied.皆満足だった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I'm satisfied.満足です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
My stomach's full.もう満腹です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The boy was full.少年は満腹だった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I'm dissatisfied.私は不満です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License