UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Every bus is full.どのバスも満員です。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He is overweight.彼は肥満体だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License