UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
He got full marks.彼は満点を取った。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
My stomach's full.もう満腹です。
The seats are all sold out.満席です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License