UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Every bus is full.どのバスも満員です。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The seats are all sold out.満席です。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm satisfied.満足です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I have peace at home.家庭は円満だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License