UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
I'm not satisfied.私は不満です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The seats are all sold out.満席です。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Fill it up.満タンにしてください。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
All the seats are booked.満席です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License