UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I'm not satisfied.私は不満です。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
I'm satisfied.満足しています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
All were satisfied.皆満足だった。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm so full.もう満腹です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Every bus is full.どのバスも満員です。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License