UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The seats are all sold out.満席です。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I'm not satisfied.私は不満です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License