UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Fill it up.満タンにしてください。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
All were satisfied.皆満足だった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
You look contented.満足そうですね。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
He got full marks.彼は満点を取った。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License