The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
My stomach's full.
もう満腹です。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I'm not satisfied.
私は不満です。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Was it a full moon or a new moon?
満月でしたか新月でしたか。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
He muttered complaints against the school.
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Father was generous enough to indulge my every whim.
父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.