The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
I'm satisfied.
満足です。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
All were satisfied.
皆満足だった。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
You've got nothing to complain of.
君には不満が全くない。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
You look content.
満足そうですね。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."