UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Fill it up.満タンにしてください。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License