UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
You look contented.満足そうですね。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He got full marks.彼は満点を取った。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
My stomach's full.もう満腹です。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License