The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
I'm sorry I cannot meet your demand.
残念ながら私は君の要求を満たせません。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
I'm not satisfied.
私は不満です。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Enough is as good as a feast.
満腹はごちそうも同然。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I'm satisfied.
満足です。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.