UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
All the seats are booked.満席です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He is driven.彼はやる気満々です。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I'm satisfied.満足しています。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
The seats are all sold out.満席です。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License