The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
The boy was full.
少年は満腹だった。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I have nothing to complain about.
私には不満はない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.