UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suffer from obesity.肥満で困っています。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The boy was full.少年は満腹だった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is overweight.彼は肥満体だ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
That hit the spot.満足です。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I'm full.もう満腹です。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License