UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He is driven.彼はやる気満々です。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Fill it up.満タンにしてください。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
All the seats are booked.満席です。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
I'm not satisfied.私は不満です。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License