UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The seats are all sold out.満席です。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
All the seats are booked.満席です。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
He is driven.彼はやる気満々です。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'm so full.もう満腹です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License