UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is overweight.彼は肥満体だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
The cherry blossoms are at their best now.桜の花は今が満開である。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Fill it up.満タンにしてください。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'm not satisfied.私は不満です。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License