UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I'm full.もう満腹です。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We hope we will make our home full of love and happiness.愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I'm not satisfied.私は不満です。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
My stomach's full.もう満腹です。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License