UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Fill it up.満タンにしてください。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License