UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The boy was full.少年は満腹だった。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
You look content.満足そうですね。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License