UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
My stomach's full.もう満腹です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I'm so full.もう満腹です。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I'm not satisfied.私は不満です。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
He got full marks in English.彼は英語で満点を取った。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License