UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None were satisfied.誰も満足していなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
My stomach's full.もう満腹です。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Fill it up.満タンにしてください。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The boy was full.少年は満腹だった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License