The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You're not satisfied, are you?
あなたは満足していないんでしょう。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
She filled her bag with apples.
彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
I'm sorry, the flight is full.
申し訳ありません、満席です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Fill the jars with water.
水瓶に水を満たしなさい。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
I'm not satisfied.
私は不満です。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."