The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Happy is a man who is contented.
満足している人は幸福である。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I'm satisfied.
満足です。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She filled the glass with wine.
彼女はグラスにワインを満たした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.