UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
You look contented.満足そうですね。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License