The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.
我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.
私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The cherry blossoms are at their best now.
桜の花は今が満開である。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I'm satisfied with everything.
すべてに満足です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Happy is the man who is contented.
幸せなるかな。心満ちてる者は。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The tide is rising fast.
潮が急速に満ちてくる。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
A full moon is shining bright in the sky.
満月が空にさえている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.