The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
The story is full of humor.
その話はユーモアに満ちあふれている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
All the buses are full.
すべてのバスは満員です。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
He died content with his life.
彼は彼の人生に満足して死んだ。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.