UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I'm satisfied.満足しています。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
He got full marks.彼は満点を取った。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License