No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I'm not satisfied.
私は不満です。
She is full of adventure.
彼女は冒険心に満ち溢れている。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Fill the bucket with water.
バケツを水で満たしなさい。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We have to meet the demand.
私たちは需要を満たさなければならない。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
His idea is far from satisfactory to us.
彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
All the seats are booked.
満席です。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm satisfied.
満足です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.