UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Every bus is full.どのバスも満員です。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He was well built, if not fat as such.彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
A rose is sweeter in the bud than full blown.バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
I have peace at home.家庭は円満だ。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I'm dissatisfied.私は不満です。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
I'm not satisfied.私は不満です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License