UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The seats are all sold out.満席です。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
A full moon is shining bright in the sky.満月が空にさえている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
I'm full.もう満腹です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Fill it up.満タンにしてください。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I'm satisfied.満足です。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License