Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, we're full today. 恐れ入りますが、本日は満席です。 This hotel is anything but satisfactory. このホテルは決して満足のいくものではない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 They failed to fulfill the conditions. 彼らはその条件を満たすことが出来なかった。 She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 I'm sick of listening to her complaints. 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 I'm not satisfied with what you've done. 僕は君のやったことに満足していない。 We are not quite satisfied with the result. 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 On the whole, the result was unsatisfactory. 概してその結果は満足すべきものではなかった。 I have nothing to complain about. 私には不満はない。 Fill it up. 満タンにしてください。 The result was unsatisfactory to him. 結果は彼の意に満たないものだった。 Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 Sorrow filled his breast. 悲しみが彼の心を満たした。 This farm yields enough fruit to meet our needs. この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 The roses are in full bloom. バラの花が満開だ。 It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. トムとは友達以上恋人未満の関係です。 We are fed up with your complaining. 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 He is contented with his lot. 彼は境遇に満足している。 I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty. 私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。 You're satisfied with your prologue. おまえは序章で満たされ。 He says he has a bone to pick with you. 彼は君に不満があるといっているよ。 As for myself, I am satisfied. 自分としては満足している。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content. クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。 She filled the glass with wine. 彼女はグラスにワインを満たした。 The cherry blossoms are in full bloom. 桜の花は満開です。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We need to fill up at the next gas station. 次の給油所で満タンにする必要がある。 I'm really glad to have had such an enjoyable time. こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。 The doctor, who is well off, is not satisfied. その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 Not all were satisfied. みながみな満足していたわけではない。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 We must keep the customers satisfied. お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 I'd like a full tank of regular unleaded. 無鉛レギュラーを満タンにしてください。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 He could not help being satisfied with his lot. 彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it. 微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 You've got nothing to complain of. 君には不満が全くない。 I'm satisfied. 満足しています。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分の人生に満足していると言った。 So far it has been an exciting year. 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 He was brimming over with hope. 彼は希望に満ち溢れていた。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 I'm so full. もう満腹です。 The cherry trees are in full blossom. 桜は今が満開です。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? He filled the bottle with water. 彼はビンに水を満たした。 His explanation is by no means satisfactory. 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 A full moon is shining bright in the sky. 満月が空にさえている。 I filled this glass with milk. このコップをミルクで満たした。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 He has recently failed, but he is still full of hope. 彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。 He was satisfied to know the result. 彼はその結果を知って満足した。 His work done, he appeared to be satisfied. 仕事が終わったので彼は満足そうだった。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 These goods are by no means satisfactory. これらの商品は決して満足なものでない。 No matter which you make, you will be satisfied with it. どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 All of us were not satisfied with the system. その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 Fill it with regular, please. レギュラー満タンでお願いします。 I'm not satisfied. 私は不満です。 He seems satisfied with my explanation. 彼は私の説明で満足しているらしい。 Her explanation is by no means satisfactory. 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 Was it a full moon or a new moon? 満月でしたか新月でしたか。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足するものではない。 They were satisfied with the meals. 彼らはその食事に満足していた。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 They are pleased with your work. 彼等は仕事に満足している。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 Space is full of mystery. 宇宙は神秘に満ちている。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 They are satisfied with the contract. その人たちは契約に満足している。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に満足している。 I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. 一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。 He filled the glass with wine. 彼はグラスにワインを満たした。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 I'm full. もう満腹です。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。