UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I'm so full.もう満腹です。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The boy was full.少年は満腹だった。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
I'm dissatisfied.私は不満です。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License