UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
The boy was full.少年は満腹だった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Father was generous enough to indulge my every whim.父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Every bus is full.どのバスも満員です。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is driven.彼はやる気満々です。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License