UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
High tide is at 3 p.m. today.きょうの満潮は午後3時です。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He is full of ambition.彼は野心に満ちている。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
You look content.満足そうですね。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He got full marks.彼は満点を取った。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
The boy was full.少年は満腹だった。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
You look contented.満足そうですね。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License