UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Fill it up.満タンにしてください。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
You're satisfied with your prologue.おまえは序章で満たされ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The girls reveled in dancing.少女達は踊りを満喫した。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He is overweight.彼は肥満体だ。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I'm not satisfied.私は不満です。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
All the seats are booked.満席です。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License