UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
He got full marks.彼は満点を取った。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He is driven.彼はやる気満々です。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He filled the glass with wine.彼はグラスにワインを満たした。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、ただいま満室です。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm satisfied.満足しています。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License