UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You look content.満足そうですね。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I'm dissatisfied.私は不満です。
That hit the spot.満足です。
The seats are all sold out.満席です。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Her expression is full of anger.彼女の表情は怒りに満ちている。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
All the seats are booked.満席です。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The tide is coming in.潮が満ち始めている。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I'm satisfied.満足しています。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
The cherry trees are in full blossom.桜の花が満開である。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Proverbs are full of wisdom.ことわざは知恵に満ちている。
I'm satisfied.満足です。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License