UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
That hit the spot.満足です。
Fill it up.満タンにしてください。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
She was overcome with happiness.彼女の心は幸せに満ちあふれていた。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I'm not satisfied.私は不満です。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
Shinko is full of fight.進子は闘志満々です。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I'm so full.もう満腹です。
This man is full of grace and truth.このかたは恵みとまことに満ちておられた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
All were satisfied.皆満足だった。
You look content.満足そうですね。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I'm full.もう満腹です。
The smell of roses filled the room.バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Tulips are in full bloom now.チューリップは今が満開です。
Every bus is full.どのバスも満員です。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
All the seats are booked.満席です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License