UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He is driven.彼はやる気満々です。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
All the seats are booked.満席です。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
The cherry trees are in full blossom.桜は今が満開です。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My father died when the cherry blossoms were at their best.父は桜の花が満開のころ亡くなった。
I filled the bucket with water.私はそのバケツに水を満たした。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I'm sorry, the flight is full.申し訳ありません、満席です。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He didn't meet the standards.彼は水準を満たしていなかった。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
She is full of adventure.彼女は冒険心に満ち溢れている。
I'm full.もう満腹です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License