She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
I'm satisfied if he has become any wiser.
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I filled the bucket with water.
私はそのバケツに水を満たした。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
I had my car filled up at the service station at the corner.
角のガソリンスタンドで満タンにした。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
The meal satisfied his hunger.
その食事で彼は空腹を満たした。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
He is full of ambition for power.
彼は権力獲得に野心満々だ。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
High tide is at 3 p.m. today.
きょうの満潮は午後3時です。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He is forever complaining about something.
彼はいつも何か不満を言っている。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
The tide is coming in.
潮が満ち始めている。
Her expression is full of anger.
彼女の表情は怒りに満ちている。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
All the seats are booked.
満席です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.