UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
You look contented.満足そうですね。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The cherry trees are in full bloom.桜の木が満開だ。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He filled the bottle with water.彼はビンに水を満たした。
Sorry, the flight is already full.申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
My garden is filled with sweet-smelling blooms.我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I'm so full.もう満腹です。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
She abounds in good will.彼女は善意に満ちている。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I'm sorry, we have no vacancies.申し訳ありません、満室です。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License