UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The cherry trees are in full bloom now.桜の花は今満開です。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
Happy is the man who is contented.幸せなるかな。心満ちてる者は。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He got full marks.彼は満点を取った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The roses are now in full bloom.バラは今満開です。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I have peace at home.家庭は円満だ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
I had my car filled up at the service station at the corner.角のガソリンスタンドで満タンにした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License