The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '満'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The train is packed today.
今日の電車は本当に満杯だ。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
今週は公園の桜が満開だ。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He was full of adventure.
彼は冒険心に満ちあふれていた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
The girls reveled in dancing.
少女達は踊りを満喫した。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、満室です。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.