UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I filled this glass with milk.このコップをミルクで満たした。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
I'm so full.もう満腹です。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He got full marks.彼は満点を取った。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We're all booked up at 6:00.6時は満席です。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
We need to fill up at the next gas station.次の給油所で満タンにする必要がある。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
We are full just now.ただ今すべて満席です。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
The tide is rising fast.潮が急速に満ちてくる。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He was full of adventure.彼は冒険心に満ちあふれていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License