The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '源'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
What is your greatest source of inspiration?
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
You left the computer on, but is that okay?
パソコンの電源つけっぱなしだけど、いいの?
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
We mustn't waste our energy resources.
我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The province is rich in mineral resources.
この州には鉱物資源が豊富です。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.