Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |