Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |