Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |