Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |