Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |