Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |