Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |