Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I want to learn standard English.
私は標準英語を勉強したい。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
We will set our watch by Japan Time.
時計を日本標準時に合わせよう。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Everything is ready.
準備は万端です。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.