Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |