Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |