Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |