Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |