Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |