Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 Mother is getting breakfast ready. 母は朝食の準備をしています。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 Get it ready at once. それをすぐに準備しなさい。 I want to learn standard English. 私は標準英語を勉強したい。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 We tried to come up to the standard. 私達は標準に到達しようとした。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Can you be ready to leave tomorrow? 明日でかける準備ができています。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Are you ready to start your journey? 旅の準備はできたかい? Well, at least let me set the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 I'm ready. 準備ができました。 My mother set the table. 母がテーブルに食事の準備をした。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 His work has come up to the standard. 彼の仕事は水準に達した。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 My brother saw to all the arrangements for the party. パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 Dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 You must get ready quickly. あなたは急いで準備をしなければならない。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We'll leave when you're ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 My mother asked me to set the table. 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 The Federal Reserve slashed interest rates. 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 This will serve as a check on their work. これは彼らの仕事の基準となろう。 At least let me help set the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 Please fasten your seat belts and prepare for departure. シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 Is everything ready? 準備万端? The dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 I am all but ready. 準備はほぼできている。 You had better prepare yourself for the next game. 次の試合の準備をしなさい。 Everything is ready. 準備は万端です。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 The baby's growth is normal for his age. その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 Call me when you're ready. 準備できたら電話して。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Mother laid the table for dinner. 母は夕食の準備をした。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 He is busy preparing for the trip. 彼は旅行の準備で忙しい。 Steel production of the year was the highest on record. その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 Let's get things ready beforehand. あらかじめ準備しておこうじゃないか。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 He is a man with no standards. 彼は基準を持たない男だよ。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 The standards for admission to this school are very high. この学校の入学基準はとても高い。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 I'm all set to start. 出発の準備はできあがっています。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。