Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |