Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |