Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |