Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |