Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| His work is below average. | 彼の仕事は標準以下だ。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |