Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get set. | 準備しろ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |