Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |