Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| JST stands for Japan Standard Time. | JSTは日本標準時を表わす。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |