Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The baby's growth is normal for his age. | その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| You can't judge their works by the same standards. | 彼らの作品を同じ標準では判断できない。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu | C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| This shirt is the standard size. | このシャツは標準サイズだ。 | |
| What criteria do you use in deciding who to vote for? | どんな基準で誰に投票するか決めていますか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |