When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
He didn't meet the standards.
彼は水準を満たしていなかった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
All systems are go.
すべて準備完了。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Is everything ready?
準備万端?
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
His work is not up to standard.
彼の作品は水準に達していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I'm ready.
準備ができました。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.