Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| This will serve as a check on their work. | これは彼らの仕事の基準となろう。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |