Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| I'm ready to depart. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is a man with no standards. | 彼は基準を持たない男だよ。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| You have to learn standard English. | 君は標準英語を学ばなくてはいけない。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| We will set our watch by Japan Time. | 時計を日本標準時に合わせよう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |