Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gap between them has narrowed. | 両者の溝が狭まった。 | |
| After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. | 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 | |
| The quarrel left a gulf between the two families. | そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| He jumped over a ditch. | 彼はジャンプして溝を越えた。 | |
| I hope you fall in a ditch. | 溝に落ちると希望しています。 | |
| In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. | ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。 | |
| He leaped over the shallow ditch. | 彼はその浅い溝を飛び越えた。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |