Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.