The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.