The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
You disappointed me.
君には幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.