UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
You disappointed me.君には幻滅した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License