If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.