Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。