Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。