Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。