If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.