UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You disappointed me.君には幻滅した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License