Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 You disappointed me. 君には幻滅した。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。