Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。