Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.