UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
You disappointed me.君には幻滅した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License