Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.