A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.