Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 You disappointed me. 君には幻滅した。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。