The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.