Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。