Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。