The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
You disappointed me.
君には幻滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.