Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.