Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 You disappointed me. 君には幻滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。