It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
You disappointed me.
君には幻滅した。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.