Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 You disappointed me. 君には幻滅した。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。