Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.