UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License