The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.