Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。