As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.