UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
You disappointed me.君には幻滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License