UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You disappointed me.君には幻滅した。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License