Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 You disappointed me. 君には幻滅した。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。