The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.