The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
You disappointed me.
君には幻滅した。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.