Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.