Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| There was a car accident and the traffic didn't move an inch. | 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| A man named George was staying at a hotel. | ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 | |
| How long will you stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| The length of our stay there will be one week. | そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| We were caught in a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| How long are you staying? | いつまでここにご滞在ですか。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞だったため、会議に遅れた。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| How long will you be staying? | どのくらい滞在するつもりですが。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| I'll be staying here for a week. | 1週間滞在します。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |