Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| How long will you stay here? | あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 | |
| She stayed in that area for a short while. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| We know how to get around traffic congestion. | 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | いまおじの家に滞在しています。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞だったため、会議に遅れた。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| Because of a traffic jam, we were late for the meeting. | 交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。 | |
| The traffic was heavy so I was late for the meeting. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| We should make it if the traffic isn't too heavy. | 渋滞がひどくなければ大丈夫です。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| There was a car accident and the traffic didn't move an inch. | 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞で会議に遅れた。 | |