Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| He stayed at his aunt's house. | 彼は叔母の家に滞在した。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I stayed with my uncle. | 私はおじさんの家に滞在した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| Where are you going to stay in the States? | アメリカではどこに滞在しますか。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| She is now staying at her uncle's house. | 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | いつまで日本にご滞在になりますか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| A man named George was staying at a hotel. | ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞だったため、会議に遅れた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| We know how to get around traffic congestion. | 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Kate stays in Izu on weekends. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| The traffic was heavy so I was late for the meeting. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| This compelled me to stay another week. | このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |