UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days.数日ならまだしも10日も滞納している。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
How long will you stay in Japan?どのくらい日本に滞在するか。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
How long will you stay here?ここにはいつまで滞在していますか。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How long will you stay here?あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
You're a month behind in your rent.あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License