Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 We came to the town, where we stayed for a week. 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 I am staying for another few weeks. 私はもう数週間滞在しています。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 She stayed there for several days. 彼女はそこに数日滞在した。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. そんな渋滞は予想していなかった。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 I was late to the meeting because of a traffic jam. 渋滞で会議に遅れた。 Can I extend my stay? 私の滞在期間を延長することはできますか。 I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 You haven't paid your rent in a month, have you? お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 During my stay in London, I met him. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 I attributed the delay in delivery to a traffic jam. その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 Nowadays, commuters take traffic jams for granted. 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 I was caught in a traffic jam. 交通渋滞に巻き込まれた。 I was late for the meeting because of a traffic jam. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 When I was staying in Boston, I made her acquaintance. 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。 We stayed there for three months. 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 I got stuck in heavy traffic on the expressway. 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 We stayed with them all through the summer. 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 My uncle is staying in Hong Kong at present. おじは今香港に滞在している。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 She stayed at the hotel for several days. 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 Tom is three months behind in paying his rent. トムは家賃を3ヶ月滞納している。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 I have stayed in Kyoto for three days. 私は3日間京都に滞在しています。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 He acted as a guide while I was staying in Kyoto. 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 He stayed in New York for three weeks. 彼はニューヨークに3週間滞在した。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 How long are you going to stay? どれくらい滞在するのですか。 My telephone service was cut off because of unpaid bills. 料金滞納で電話を止められた。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? We were caught in a traffic jam on the way. 途中で交通渋滞に遭った。 He was the last person I had expected to see during my stay in America. アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 I am staying with my uncle. 私はおじのところに滞在しています。 I'll be staying here for a week. 1週間滞在します。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 We know how to get around traffic congestion. 私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。 We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。