She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The street is clogged with traffic.
通りは車で交通が渋滞している。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
I was caught in traffic.
渋滞にひっかかった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
How long will you stay here?
あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.