Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I was caught in traffic. | 渋滞にひっかかった。 | |
| How long have you stayed in Caracas? | カラカスには、どれくらい滞在したのですか? | |
| If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| The bus was late because of the traffic jam. | バスは交通渋滞のために遅れた。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞だったため、会議に遅れた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | いつまで日本にご滞在になりますか。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I stayed so he wouldn't feel lonely. | 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 | |
| How long will you stay? | どのくらい滞在しますか。 | |
| We went to Rome, where we stayed a week. | 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| He stayed as many as ten days. | 彼は10日も滞在した。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| Because of a traffic jam, we were late for the meeting. | 交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Where are you staying? | どちらにご滞在ですか? | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. | 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| Can you recommend to me a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| She advised me where to stay. | どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| Thank you for your kind assistance while I was in New York. | ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | いまおじの家に滞在しています。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| We should make it if the traffic isn't too heavy. | 渋滞がひどくなければ大丈夫です。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| She is now staying at her uncle's house. | 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |