Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞だったため、会議に遅れた。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| During my stay in London, I met him. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| I attributed the delay in delivery to a traffic jam. | その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| I was late for the meeting because of a traffic jam. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| How long will you stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Has he stayed here before? | 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| Where are you going to stay in the States? | アメリカではどこに滞在しますか。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| I stayed with my uncle. | 私はおじさんの家に滞在した。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I was caught in traffic. | 渋滞にひっかかった。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| She will have to be by herself during her stay at Oxford. | 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| How was your stay? | 滞在はいかがでしたか。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |