The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The bus was late because of the traffic jam.
バスは交通渋滞のために遅れた。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.