Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長期間滞在したいです。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Permit me to stay. | 滞在許可をお願いします。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| Where are you staying? | どちらにご滞在ですか? | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| She advised me where to stay. | どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. | 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Where are you going to stay in the States? | アメリカではどこに滞在しますか。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| I'm staying at my aunt's. | 私は叔母の家に滞在しています。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| The traffic was heavy so I was late for the meeting. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| He was the last person I had expected to see during my stay in America. | アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| The travel agent will advise you where to stay. | どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 | |
| How long will you be staying? | どのくらい滞在するつもりですが。 | |
| How long are you going to stay here? | 何日ぐらい滞在しますか。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |