Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| My uncle is staying in Hong Kong at present. | おじは今香港に滞在している。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| She is now staying at her uncle's house. | 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I'll be staying here for a week. | 1週間滞在します。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I was late for the meeting because of a traffic jam. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| How long are you staying? | いつまでここにご滞在ですか。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| They were stuck for hours in a traffic jam. | 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| We stayed with them all through the summer. | 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| This compelled me to stay another week. | このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| When I was staying in Boston, I made her acquaintance. | 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Where are you going to stay in the States? | アメリカではどこに滞在しますか。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. | 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| How was your stay? | 滞在はいかがでしたか。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| She extended her stay by five days. | 彼女は滞在を5日間延ばした。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |