The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
I was caught in a traffic jam.
交通渋滞に巻き込まれた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
We were stuck up in heavy traffic this morning.
今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.