Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| I was late because of heavy traffic. | 交通渋滞のため、私は遅れました。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| How long will you stay in Japan? | どのくらい日本に滞在するか。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| He went to London, where he stayed for a week. | 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| She advised me where to stay. | どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| We intended to stay there about two weeks. | 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. | 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| We met a traffic jam on the way. | 途中で交通渋滞に遭った。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| We should make it if the traffic isn't too heavy. | 渋滞がひどくなければ大丈夫です。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| Until when are you staying? | いつまでご滞在ですか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I was caught in a traffic jam. | 交通渋滞に巻き込まれた。 | |
| Because of a traffic jam, we were late for the meeting. | 交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| How long have you stayed in Caracas? | カラカスには、どれくらい滞在したのですか? | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| The accident caused a traffic jam. | その事故は交通渋滞を引き起こした。 | |
| We went to Rome, where we stayed a week. | 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 | |