Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少し前に滞在していた。 | |
| I attributed the delay in delivery to a traffic jam. | その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. | 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| I'll stay for a week. | 1週間滞在します。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. | バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He is staying with his aunt. | 彼は叔母さんの家に滞在している。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| The traffic was heavy so I was late for the meeting. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| How long will you be staying? | どのくらい滞在するつもりですが。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| During my stay in London, I met him. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I got stuck in heavy traffic on the expressway. | 高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| Can you recommend to me a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| Permit me to stay. | 滞在許可をお願いします。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. | 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| He was the last person I had expected to see during my stay in America. | アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| I was caught in traffic. | 渋滞にひっかかった。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| There was a car accident and the traffic didn't move an inch. | 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| How long are you going to stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| How long are you staying? | いつまでここにご滞在ですか。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| They stayed at the hotel for a week. | 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 | |
| What is the purpose of your visit? | 滞在目的は何か。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| The traffic jam caused me to be late for the meeting. | 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| How long will you stay? | 滞在期間はどのくらいですか。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| I'd like to prolong my stay in America. | 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 | |