Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| How long have you been staying in Osaka? | 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| Because there was traffic, I was late to the meeting. | 渋滞で会議に遅れた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| He was the last person I had expected to see during my stay in America. | アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 | |
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I had been staying in Boston before I came back to Japan. | 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| How long will you stay here? | あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| We should make it if the traffic isn't too heavy. | 渋滞がひどくなければ大丈夫です。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| The expressway was congested with thousands of cars. | 高速道路は何千もの車で渋滞した。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| There is a traffic jam on the highway. | 高速道路が渋滞している。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| She stayed there for several days. | 彼女はそこに数日滞在した。 | |
| Permit me to stay. | 滞在許可をお願いします。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. | 彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| I met him while I was staying in Paris. | パリに滞在中、私は彼にあった。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. | ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| Was her uncle staying in London? | 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 | |
| How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| I'm planning to stay at a hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| The length of our stay there will be one week. | そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. | 渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| The bus was late because of the traffic jam. | バスは交通渋滞のために遅れた。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. | 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 | |
| She will have to be by herself during her stay at Oxford. | 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
| She advised me where to stay. | どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | わたしたちが交通渋滞で送れたので、急がなければならなかった。 | |
| What's the purpose of your visit? | ご滞在の目的は。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| She was late because of the heavy traffic. | 彼女は交通渋滞のために遅れた。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| When I was staying in Boston, I made her acquaintance. | 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. | 数日ならまだしも10日も滞納している。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |