UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
She played a sonata.彼女はソナタを演奏した。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Do you enjoy plays, films, and such?演劇、映画などを見るのがお好きですか。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He played an excellent host at today's party.今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
His acting left nothing to be desired.彼の演技は完璧だった。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
He acted on the stage.彼は舞台で演じた。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
She gave an amateur performance on the piano.彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Tom was disappointed in Mary's performance.トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
He has a good acquaintance with Japanese theater.彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The students performed Hamlet.学生たちは「ハムレット」を演じた。
His performance left nothing to be desired.彼の演奏は申し分なかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He acted well in Hamlet.彼は「ハムレット」で好演した。
I play an important part.重要な役を演じる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Can you play any musical instruments?何か楽器が演奏できますか。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He played the piano and she sang.彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
He was giving a speech.彼は演説していた。
The movie was cast mostly with Americans.その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License