The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Action!
演技はじめ!
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi