The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Anyone can make a speech here on Sundays.
誰でも日曜日はここで演説ができます。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Who's in it?
誰が出演していますか。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.