Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
Anyone can make a speech here on Sundays.
誰でも日曜日はここで演説ができます。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
I play an important part.
重要な役を演じる。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければならないのですか。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
He gave a speech.
彼は演説した。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?