The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Action!
演技はじめ!
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Who's in it?
誰が出演していますか。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.