The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi