I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He delivered a speech.
彼は演説した。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.