The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecture covered a lot of ground.
その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
He gave a speech.
彼は演説した。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi