The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
We gave the performer a clap.
我々はその演奏者に拍手をおくった。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.