The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
A lot of people came to the lecture.
講演には多数の出席者があった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Anyone can make a speech here on Sundays.
誰でも日曜日はここで演説ができます。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.