The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
I play an important part.
重要な役を演じる。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
The audience reacted in different ways to her performance.