The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The tickets were not available for Friday's performance.
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He delivered a speech.
彼は演説した。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければならないのですか。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.