The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.