People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I slept through his dull speech.
彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Who's in it?
誰が出演していますか。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi