The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
Who's in it?
誰が出演していますか。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
Action!
演技はじめ!
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His acting left nothing to be desired.
彼の演技は完璧だった。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.