The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
Bob is in the drama club.
ボブは演劇部にはいります。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.