The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi