The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
Action!
演技はじめ!
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.