The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
He was speaking.
彼は演説していた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
He performed the role with great ability.
彼はその役を見事に演じた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.