There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
He was speaking.
彼は演説していた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He gave a speech.
彼は演説した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
The speaker requested that the audience remain silent.