Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 His speech was not altogether bad. 彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。 He listened closely to the speaker. 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 I'm busy with writing letters and giving speeches. 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 When our class performed a play, I took charge of stage effects. 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 I acted the part of a fairy. 私は妖精の役を演じた。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 You play a musical instrument, don't you? あなたは楽器を演奏しますよね。 He played an important part in the enterprise. 彼はその事業において重要な役割を演じた。 My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 Tom acted the part of a sailor. トムは水夫の役を演じた。 This play has ended. この公演はもう終わりました。 The speaker banged the table with his fist. 演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。 The queen is going to address parliament next week. 女王は来週、議会で演説するつもりでいる。 Do I have to make a speech? 私が演説をしなければなりませんか。 I don't think that his performance was any good. 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 The orchestra struck up nostalgic music. 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 Nobody having any question, he ended the lecture. 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano. トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 The curtain time is at 8:00. 8時開演です。 His performance was amazing. 彼の演奏は目を見張るものであった。 I play in a band. 俺はバンドで演奏してるんだ。 The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 Do you enjoy plays, films, and such? 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 He played an important part. 彼は重要な役割を演じた。 Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。 The little girl played an angel in the Christmas play. 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 The cast was given a standing ovation. 出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。 The speaker occasionally referred to his notes. 講演者は時折メモを参照した。 We called on him for a speech. 私達は彼を講演のためによんだ。 I think each of us played a part in inviting today's confusion. 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 His great performance drew thundering applause from the audience. 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 They are putting P on at that theater. あの劇場ではPを上演している。 He made a speech in English at the meeting. 彼はその会合で英語で演説した。 Her skating performance was a regular feat. 彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 No admittance during the performance. 開演中入場お断り。 Men, too, have discovered that there are various roles they can play. 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 What time will the band start playing? バンドの演奏は何時に始まりますか。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 I'm studying the Japanese drama. 私は日本演劇を勉強しています。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 He went on to demonstrate how to use the machine. 続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 She played a sonata. 彼女はソナタを演奏した。 He was giving a speech. 彼は演説していた。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 He was speaking. 彼は演説していた。 Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 She sings well, to be sure, but she can't act. 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 No matter what he plays on the screen, Tom looks great. 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 His speech was intolerably dull. 彼の演説は耐えられないほど退屈であった。 A few people clapped after his lecture. 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 They are going to perform "Romeo and Juliet" next week. 彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 His speech made no sense to me. 私は彼の演説の意味が全然わからなかった。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 He erased his speech from the tape. 彼はテープから自分の演説を消した。 A lot of people came to the lecture. 講演には多数の出席者があった。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 Tom had to cancel his lecture because he was sick. トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 She paid to attend the concert. 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 I discovered too late that I left out the most important part of my speech. 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 I play an important part. 重要な役を演じる。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 He gave an address to the nation on TV. 彼はテレビで国民に演説した。 She acted the part of a fairy. 彼女は妖精の役を演じた。 He made a speech in front of many people. 彼はたくさんの人々の前で演説した。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. 彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。 There were no tickets available for Friday's performance. 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech. ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。 This is the fifth concert by this orchestra. これはオーケストラの5回目の演奏会です。 He played "Hamlet" on the stage. 彼は舞台でハムレットを演じた。 François gave a speech. フラソワは演説をしました。 Play up Pompey, Pompey play up! を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する The speaker did not refer to his notes during his talk. 講演者は話の間中メモを参照しなかった。