The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He played the part of Hamlet.
彼はハムレットの役を演じた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.