UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
Romeo and Juliet is on at the theater.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His great symphony was performed.彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He performed the role with great ability.彼はその役を見事に演じた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He was giving a speech.彼は演説していた。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
He was billed to appear as Romeo.彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
What time does the play begin?開演は何時ですか。
I was enchanted by the performance of the group.僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
I'm studying the Japanese drama.私は日本演劇を勉強しています。
Who is going to play the part in your play?あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
We praised him for his wonderful performance.私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We applauded the performer.私たちはその演奏者に拍手を送った。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
She played a sonata.彼女はソナタを演奏した。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
We're going to the theater.演劇を見に行く。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License