The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
I'm studying the American drama.
私はアメリカ演劇を勉強しています。
He played a minor part in the play.
彼はその劇でわき役を演じた。
The lecture covered a lot of ground.
その講演の内容は多岐にわたっていた。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi