The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければならないのですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I'm studying the American drama.
私はアメリカ演劇を勉強しています。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.