The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The tickets were not available for Friday's performance.
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
Action!
演技はじめ!
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.