The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
He delivered his speech splendidly.
彼は演説を堂々とやった。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.