The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi