Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret missing the speech. その講演を聞き逃して残念です。 He compelled me to make a speech. 彼は無理やりに私に演説させた。 She originated a new way of playing jazz on the shamisen. 彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。 Tom was disappointed in Mary's performance. トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。 The drama was presented last month. その劇は先月上演された。 The lecture covered a lot of ground. その講演の内容は多岐にわたっていた。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 He played the part of Hamlet. 彼はハムレットの役を演じた。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 No admittance during the performance. 開演中入場お断り。 He broke off in the middle of his speech. 彼は演説を途中で突然中止した。 The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 The speech was greeted by loud cheers. その演説は大喝采をもって歓迎された。 The lecture you gave yesterday was masterpiece. 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。 He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 The speaker occasionally referred to his notes. 講演者は時折メモを参照した。 I don't think that his performance was any good. 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 What if you gave a speech and nobody came? 君が演説をして誰も来なかったらどうするの? The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 We're going to watch a play. 演劇を見に行く。 Concert tickets are on sale at this office. 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 She played a sonata. 彼女はソナタを演奏した。 Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 She's the girl whose performance won an Oscar. 彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。 I was greatly impressed by the speech. 私はその演説から強い印象を受けた。 She made a good speech. 彼女は名演説をした。 He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 Tom played the part of Hamlet. トムはハムレットの役を演じた。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 We wondered at his display of magic. 私たちは彼の手品の実演に感嘆した。 My father is to appear on TV tonight. 父は今夜テレビに出演することになっている。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画を支援する演説をした。 His speech was very impressive. You should have been there. 彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。 The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner. 講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。 A scholar made an excellent speech about human rights. ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 Her technique is superb, but she needs to play with more expression. 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech. ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。 The guests listened to a number of speeches. お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 He always talks as though he were addressing a public meeting. 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 He made a speech highly appropriate to the occasion. 彼はまさにその場にふさわしい演説をした。 Kenichi Matsuyama's acting is very good. 松山ケンイチの演技はとても上手です。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 Tom was asked to appear on television. トムはテレビに出演するようにいわれた。 He delivered a speech. 彼は演説した。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 He acted on the stage. 彼は舞台で演じた。 She played an important part in this project. 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 His speech was very poor. 彼の演説は、たいへんまずかった。 His performance left nothing to be desired. 彼の演奏は申し分なかった。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 He played a minor part in the play. 彼はその劇でわき役を演じた。 This play has ended. この公演はもう終わりました。 A summary of his speech was printed in the newspaper. 彼の演説の要約が新聞に載せられた。 We're going to the theater. 演劇を見に行く。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 He made a splendid off-the-cuff speech. 彼は即席に立派な演説をした。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 He cleared his throat before starting the lecture. 彼は講演を始める前に咳払いをした。 Her speech was excellent. 彼女たちの演説はすばらしかった。 I discovered too late that I left out the most important part of my speech. 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 I am not satisfied with my performance today. 今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 Unfortunately I was not in time for his speech. あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。 He played an important part like an axis. 彼は軸のような重要な役割を演じた。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 He erased his speech from the tape. 彼はテープから自分の演説を消した。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 She was apprehensive about receiving criticism of her performance. 彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。 I was called upon to make a speech in English. 私は英語で演説をするよう求められた。 He gave a speech. 彼は演説した。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 I got more and more bored as the speech went on. 演説が進むにつれてますます退屈になった。 His speech continued for three hours. 彼の演説は3時間も続いた。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 She played an important part in the drama. 彼女はそのドラマで重要な役を演じた。 He made a speech on behalf of our company. 彼が会社を代表して演説しました。