The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
His performance was fair game for criticism.
彼の演技は格好の批判の対象だった。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
He was speaking.
彼は演説していた。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
Tom played the part of Hamlet.
トムはハムレットの役を演じた。
Action!
演技はじめ!
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければなりませんか。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
A few people clapped after his lecture.
彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.