UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
My father is to appear on TV tonight.父は今夜テレビに出演することになっている。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He played "Hamlet" on the stage.彼は舞台でハムレットを演じた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
He played a minor part in the play.彼はその劇でわき役を演じた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
We're going to the theater.演劇を見に行く。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
He was billed to appear as Romeo.彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
What time does the curtain fall?終演は何時ですか。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He delivered a speech.彼は演説した。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We gave the performer a clap.我々はその演奏者に拍手をおくった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
The play was produced by him.その劇は彼によって演出された。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.それまで!2人ともなかなか力演でした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We're going to watch a play.演劇を見に行く。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The curtain time is at 8:00.8時開演です。
Bob plays not only the guitar but also the flute.ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License