The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
A lot of people came to the lecture.
講演には多数の出席者があった。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
She made a good speech.
彼女は名演説をした。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.