Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Jim likes to play the drum.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Who's in it?
誰が出演していますか。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi