The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければなりませんか。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
We listened to his lecture on the radio.
ラジオで彼の講演を聞いた。
His performance was amazing.
彼の演奏は目を見張るものであった。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
Bob is in the drama club.
ボブは演劇部にはいります。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He acted on the stage.
彼は舞台で演じた。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.