The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He acted well in Hamlet.
彼は「ハムレット」で好演した。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.
昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
The performance was almost over.
演奏は終わりかけていた。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
He was speaking.
彼は演説していた。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He gave a speech.
彼は演説した。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
We're going to the theater.
演劇を見に行く。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
He was billed to appear as Romeo.
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.