The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Do you enjoy plays, films, and such?
演劇、映画などを見るのがお好きですか。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
Playing the guitar is fun.
ギターを演奏するのは面白い。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I am not accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.