UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '演'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He is playing music.彼は音楽を演奏しています。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I'm studying English drama.私はイギリス演劇を勉強しています。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.それまで!2人ともなかなか力演でした。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
His performance was amazing.彼の演奏は目を見張るものであった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We praised him for his wonderful performance.私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
The performance was almost over.演奏は終わりかけていた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He acted the part of King Lear.彼はリヤ王の役を演じた。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He played the part of Hamlet.彼はハムレットの役を演じた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
I'm studying the American drama.私はアメリカ演劇を勉強しています。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Can you play any musical instruments?何か楽器が演奏できますか。
That actor is both handsome and skillful.あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
The salesman demonstrated how to use it.セールスマンはその使い方を実演した。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The little girl played an angel in the Christmas play.少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
He played "Hamlet" on the stage.彼は舞台でハムレットを演じた。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
Tom played the part of Hamlet.トムはハムレットの役を演じた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The musician beat his drums loudly.その演奏者はドラムを強くたたいた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Tom was disappointed in Mary's performance.トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License