The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
I'm busy with writing letters and giving speeches.
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
He was speaking.
彼は演説していた。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
I regret missing the speech.
その講演を聞き逃して残念です。
A lot of people came to the lecture.
講演には多数の出席者があった。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I'm studying the English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Where is this play being performed?
この芝居はどこで上演していますか。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
She gave an amateur performance on the piano.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The Giants had a close game with the Dragons last night.
昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
I was bored with his speech.
私は彼の演説にうんざりした。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi