The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
Action!
演技はじめ!
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The salesman demonstrated how to use it.
セールスマンはその使い方を実演した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
He appeared on television last night.
彼は昨夜のテレビに出演した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.
「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Play the Humppa!
フンパを演奏しなさい。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Play up Pompey, Pompey play up!
を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
Tom was asked to appear on television.
トムはテレビに出演するようにいわれた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
Who is going to speak tonight?
今夜の講演は誰ですか。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker cleared his throat.
講演者は咳払いをした。
What time will the band start playing?
バンドの演奏は何時に始まりますか。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Who's in it?
誰が出演していますか。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I play an important part.
重要な役を演じる。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Mary played the role of an old woman in the play.
メアリーはその劇で老婆の役を演じた。
I'm listening to this band.
このバンドの演奏を聞いているの。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.