He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His speech captured our attention.
彼の演説は我々の注意を引いた。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
He begged off from speaking at the club.
彼はクラブの講演を免じてもらった。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He majored in drama at college.
彼は大学で演劇を専攻した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
We called on him for a speech.
私達は彼を講演のためによんだ。
What if you gave a speech and nobody came?
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
So boring was the lecture that he fell asleep.
講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He cleared his throat before starting the lecture.
彼は講演を始める前に咳払いをした。
His performance left nothing to be desired.
彼の演奏は申し分なかった。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
She played the heroine better than I.
彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi