The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
I'm studying the American drama.
私はアメリカ演劇を勉強しています。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A lot of people came to the lecture.
講演には多数の出席者があった。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Tom was asked to appear on television.
トムはテレビに出演するようにいわれた。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
He attacked the government's policy in his speech.
彼は演説で政府の政策を攻撃した。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
His speech was very poor.
彼の演説は、たいへんまずかった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Today, I watched a play written by a friend of mine.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.