The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She gave an illustration of how to pitch a tent.
彼女のテントの張り方を実演しながら教えた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
The speaker hinted at corruption in the political world.
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
I'm studying the Japanese drama.
私は日本演劇を勉強しています。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
The curtain time is at 8:00.
8時開演です。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I slept through his dull speech.
彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Tom was asked to appear on television.
トムはテレビに出演するようにいわれた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の演説の全文を読んだ。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The concert is about to start.
演奏会が始まろうとしている。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。
What time does the play begin?
開演は何時ですか。
She is excellent in making speeches.
彼女は演説がうまい。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I'd like to perform at Carnegie Hall someday.
いつかカーネギーホールで演奏してみたいです。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。
Play the part of Hamlet.
ハムレットの役を演じろ。
I was enchanted by the performance of the group.
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The speaker referred to his notes every few minutes.