The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Action!
演技はじめ!
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければなりませんか。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He gave a speech.
彼は演説した。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
The lecture lasted for two hours.
講演は2時間続いた。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.
彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演終了後、数人が拍手した。
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Who will play the role of the princess?
誰がお姫様の役を演じるの。
I play an important part.
重要な役を演じる。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.