Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| I listened, but I didn't hear anything. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| The autumn sky is clear and serene. | 秋の空は澄み渡っている。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual. | ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。 | |
| She has a soft and clear voice. | 彼女は澄んだ声をしている。 | |
| I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました。 | |
| I listened, but I heard nothing. | 私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| She has a soft and clear voice. | 彼女は穏やかで澄んだ声をしている。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| The girl has a pure voice. | 少女は澄んだ声をしている。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |