The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A