UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License