UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License