UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License