UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License