UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License