The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A