UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License