UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License