UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License