The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.