UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License