The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A