UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License