The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A