UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License