UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License