UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License