The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A