UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License