UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License