UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License