The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.