UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License