UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License