UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License