UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License