The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A