Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A