UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License