The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A