UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License