UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License