UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License