UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License