The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.