UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License