UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License