UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License