UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License