The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.