The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A