UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License