UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License