UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License