The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.