UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License