The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A