UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License