UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License