UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License