The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A