UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License