The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.