UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License