UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License