UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License