The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.