UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License