UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License