UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License