UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License