UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License