The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.