UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License