UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License