We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.