The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.