Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A