UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License