The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.