UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License