UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License