The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.