UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License