UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License