UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License