UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License