UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License