UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License