UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License