Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.