UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License