UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License