The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A