UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License