UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License