The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.