UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License