UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License