UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License