UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained heavily.雨は激しく降った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License