UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License