UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License