UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License