It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A