UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License