UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License