I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.