UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License