UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License