UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License