You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A