The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A