UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License