The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.