UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License