The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.