UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License