UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License