The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.