UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License