UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License