Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.