UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License