The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.