UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It rained heavily.雨は激しく降った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License