UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License