UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License