UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License