A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.