Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |