Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |