Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |