Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |