Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |