Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |