According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
He dried his wet clothes by the fire.
彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It has been raining since Tuesday.
火曜日から雨が降りつづけている。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
A fire broke out in this neighborhood last night.
昨夜このあたりで火事があった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Please warm yourself at the fire.
どうぞ火におあたり下さい。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.