Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |