Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |