Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |