Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |