Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |