Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 The fire broke out toward midnight. 火事は真夜中近くに起きた。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 Man is the only animal that can use fire. 人間は火の使える唯一の動物である。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 In case of a fire, use the steps. 火事の場合、階段を使いなさい。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Keep oil away from the fire. 油を火からはなしておきなさい。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 May I trouble you for a light? すみません火を貸してもらえますか。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 There was a fire near the train station last night. 昨夜駅の近くで火事があった。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 The enemy answered our fire. 敵は我々の砲火に応酬した。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 I saw a light in the distance. 遠くに灯火が見えた。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜近所で火事があった。 Tom lit a match. トムはマッチに火をつけた。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 He had a narrow escape at that fire. 彼はその火事で九死に一生を得た。 The fireman soon put the fire out. 消防士はすぐに火事を消した。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 The day will soon come when we can take a trip to Mars. 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 The house caught fire. その家に火がついた。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The candle's flame is flickering in the soft breeze. ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Don't forget to extinguish your cigarette. 煙草の火を消すのを忘れないでください。 The college breaks up on Tuesday. 大学は火曜日に学期が終わる。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 Fire! Run! 火事だ!逃げろ! The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 Paper catches fire easily. 紙は火が付きやすい。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil. 鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 I warmed myself at the fire. 火に当たって体を暖めた。 Let's stay until nightfall and watch the fireworks. 夜までいて花火を見ていこうよ。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 Never forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。