UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '火'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
I burnt my fingertip.指先を火傷しました。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
They complained of the cold as there was no fire there.彼らは火の気がないので寒がった。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
A fire broke out in this neighborhood last night.昨夜このあたりで火事があった。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.オーブン熱いから火傷しないようにね。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
The fire went on for some time before it was brought under control.火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
There is no fire without smoke.煙のない火はない。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
The fire was soon extinguished.その火事はすぐに鎮火された。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
She warmed herself by the fire.彼女は火にあたってからだを暖めた。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
Are you free on Tuesday?火曜日はお暇ですか。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Go through fire and water.たとえ火の中水の中。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいから火はいらない。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Keep away from the fire.火に近づくな。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Keep fire away from this pond.その池に火を近づけてはなりません。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I want to see a volcano.火山を見たいよ。
The volcano poured molten rock.その火山は溶岩を流し出した。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
Did you hear about the fire yesterday?昨日の火事のことを聞きましたか。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Wooden houses catch fire easily.木の家は火がつきやすい。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
Cecil lit a candle.セシルはろうそくに火をつけた。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
Paper catches fire easily.紙は火が付きやすい。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
I see fireworks!花火が見える!
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It is said that there is no life on Mars.火星には生物がいないといわれている。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
I cannot touch fire.私は火をさわることはできません
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
He fanned the fire into flame.彼はあおいで火をおこした。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Stay away from the fire.火に近づかないようにしなさい。
The blow made me see stars.その一撃で目から火が出た。
Dry a wet towel over a fire.濡れたタオルを火であぶる。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License