In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Can you build a fire with twigs?
こえだで火を起こせますか。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
Did you hear about the fire yesterday?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
There was a big fire last night.
昨夜大火事があった。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
Fire burns.
火は燃える。
According to the papers, there was a big fire in the town.