UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '火'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
This damp match won't light.このマッチは湿っていて火がつかない。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
We sat over a fire.火にあたりながらすわっていた。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
The fire started in the kitchen.火は台所から出た。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Until Monday or Tuesday of next week.来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
We were looking at the fire burning brightly.私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Mt. Aso is an active volcano.阿蘇山は活火山だ。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
The fire went on for some time before it was brought under control.火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
Twenty people perished in the blaze.火災で20人が亡くなった。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Go through fire and water.たとえ火の中水の中。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
She warmed herself by the fire.彼女は火にあたってからだを暖めた。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She burned her left hand.彼女は左手に火傷をした。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
They had lit a fire fit to roast an ox.やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Fire burns.火は燃える。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Who in the world lighted the candle?いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
The enemy answered our fire.敵は我々の砲火に応酬した。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License