Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |