The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.