Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |