Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |