Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |