The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a fire near the house today.
今日家の近くで火事があった。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
The light of the lamp glimmered in the fog.
ランプの火が霧の中で瞬いた。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
It was so cold that we made a fire.
とても寒かったので火をたいた。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
There was a fire near the train station last night.
昨夜駅の近くで火事があった。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.