Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |