The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
I see fireworks!
花火が見える!
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Ken lighted the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Don't forget to put out the fire.
火を消すのを忘れるな。
It's easy to see the fireworks from over there.
あそこなら花火が見やすい。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.