Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |