Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |