Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |