Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 Don't forget to extinguish your cigarette. 煙草の火を消すのを忘れないでください。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 It was cold, so we lit a fire. 寒かったので、私たちは火を焚きました。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 I use Firefox. 火狐使いです。 Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed. 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 Ken lit the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 I cannot touch fire. 私は火をさわることはできません Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Who in the world lighted the candle? いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 The fire went out. 火は消えた。 She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 I'd jump through hoops for you. 君のためならたとえ火の中水の中。 The candle flickered a few times and then went out. ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 It was not easy to put out the fire at once. 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 There were five fires last night. ゆうべは火事が5件あった。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 I see fireworks! 花火が見える! The fire broke out toward midnight. 火事は真夜中近くに起きた。 He failed to escape from the fire and burned to death. 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 Put out the fire. 火を消せ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Please light a candle. ろうそくに火をつけてください。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The fire broke out after the staff went home. その火事は職員が帰宅した後で起こった。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Did you hear about the fire yesterday? 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 The house is on fire! 家が火事だ。 Fire burns. 火は燃える。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 May I trouble you for a light? すみません火を貸してもらえますか。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 Please simmer the beans for a while over a low heat. とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。