Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |