Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |