Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |