Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |