Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |