Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |