The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
Don't forget to put out the fire.
火を消すのを忘れるな。
Though it was cold, he didn't light the fire.
寒かったが、彼は火をつけなかった。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Go through fire and water.
たとえ火の中水の中。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Lets meet on Tuesday.
火曜日に会いましょう。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
A fire broke out the day before yesterday.
その火事はおととい発生した。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
The fire went out.
火は消えた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
I want to see a volcano.
火山を見たいよ。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
I cannot touch fire.
私は火をさわることはできません
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
Stay away from the fire.
火に近づかないようにしなさい。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.