Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |