Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 Guard against the danger of fire. 火の用心をしなさい。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 Lets meet on Tuesday. 火曜日に会いましょう。 Get it, and put it on the fire. それを取ってきてそして火に入れて下さい。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 A fire broke out in this neighborhood last night. 昨夜このあたりで火事があった。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 Ken lit the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The fire was put out before it got serious. 大事に至る前に火事は消し止められた。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 Someone set fire to the house. 誰かがその家に放火した。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Always keep a bucket of water handy, in case of fire. 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 This damp match won't light. このマッチは湿っていて火がつかない。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 He fanned the fire into flame. 彼はあおいで火をおこした。 The house caught fire. その家に火がついた。 I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜近所で火事があった。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 The fire went out. 火は消えた。 His cigarette burned a hole in her dress. 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 It was before dawn that they got the fire under control. 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 There was a fire in this city last night. ゆうべこの町に火事があった。 The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 She warmed herself by the fire. 彼女は火にあたってからだを暖めた。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 There was a fire near the train station last night. 昨夜駅の近くで火事があった。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 Tuesday was certainly cold. 確かに火曜日は寒かったですね。 Nancy told me about the fire. ナンシーはその火事の様子を私に話した。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 The candle went out by itself. ロウソクの火が自然に消えた。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 His face was red. 彼は、火のように顔がほてった。 The fire went out by itself. 火は自然に消えた。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。