The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The fire is out.
火が消えた。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.