Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |