According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
Please warm yourself at the fire.
どうぞ火におあたり下さい。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The volcano is belching out flames and smoke.
火山が炎と煙を噴き出している。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Go through fire and water.
たとえ火の中水の中。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
There was a big fire near my house last night.
昨夜近所で大火事があった。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
A fire broke out in the middle of the city.
町の真ん中で火災が発生した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
We sat over a fire.
火にあたりながらすわっていた。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.