Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |