Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |