The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
He dried his wet clothes by the fire.
彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
He was raging mad.
彼は烈火のように怒った。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
There is no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The fire devoured the town.
その火事は町を焼き尽くした。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
今日は月曜日で、明日は火曜日です。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I see fireworks!
花火が見える!
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
The police brutality incidents nearly set off a riot.