Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |