The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Please turn up the gas.
ガスの火を大きくしてください。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
Tom lit a match.
トムはマッチに火をつけた。
Stay away from the fire.
火に近づかないようにしなさい。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Did you hear about the fire yesterday?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
It only adds fuel to the fire.
火に油を注ぐだけだ。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
They complained of the cold as there was no fire there.
彼らは火の気がないので寒がった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).