Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
There is no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Iceland has many volcanoes.
アイスランドには多くの火山があります。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
We sat over a fire.
火にあたりながらすわっていた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
There are a great many forest fires in America.
アメリカではとても多くの山火事がある。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Nothing comes of nothing.
火のない所には煙はたたぬ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
I will have finished reading this book by Tuesday.