Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 What is the cause of the fire? 火災の理由は何か。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Fire burns. 火は燃える。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。 They fought the fire. 彼らは消火にあたった。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 Paper catches fire easily. 紙は火が付きやすい。 In case of fire, I would grab my flute and escape. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 How old were you when this town had the big fire? この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 The candle flickered a few times and then went out. ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 Fire! Run! 火事だ!逃げろ! We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 Dry a wet towel over a fire. 濡れたタオルを火であぶる。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 The fire was put out before it got serious. 火事は大事に至らず鎮火した。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 Iceland has many volcanoes. アイスランドには多くの火山があります。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 The Earth, Mars and Jupiter are planets. 地球や火星、木星は惑星である。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 A small spark often kindles a large flame. 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 The fire was burning brightly. 火は赤々と燃えていた。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 The fireworks were set off on all sides. 花火が四方八方であげられた。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 According to today's paper, there was a fire in the city. 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed. 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。 The fire was put out before it got serious. 大事に至る前に火事は消し止められた。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Be sure to put the fire out before you leave. 出るときには必ず火を消しなさい。 The fire started in the bathhouse. 火事は風呂屋からでた。 My house was on fire. 家は火に包まれました。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Isn't that just a brush fire? ただの野火じゃねえか。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 He set fire to his own house. 彼は自分の家に火をつけた。 There was a big fire near my house last night. 昨夜近所で大火事があった。 Lets meet on Tuesday. 火曜日に会いましょう。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 Please warm yourself at the fire. どうぞ火におあたり下さい。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Be on your guard against fire. 火には、用心しなさい。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。