Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 In case of fire, break the glass and push the red button. 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 There was a fire in this city last night. ゆうべこの町に火事があった。 The fire took 13 lives. 火事は13人の命を奪った。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 It'll be easy to finish this job by Tuesday. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 Put out the fire. 火を消せ。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 When the fire broke out, he was dead asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 It was so cold that we made a fire. とても寒かったので火をたいた。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Keep fire away from this pond. その池に火を近づけてはなりません。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 A fire broke out on the fifth floor. 火事は5階から起きました。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 A fire broke out in a neighborhood hotel. うちの近所のホテルで火が出た。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 The man lit a cigarette with a lighter. 男はライターでたばこに火をつけた。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 You'd better put your cigarette out before Terry sees it. テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 He lit another cigarette, but immediately put it out. 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 The papers say that there was a big fire in Nagoya. 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 The fire was put out before it got serious. 火事は大事に至らず鎮火した。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 My house was on fire. 家は火に包まれました。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 There was a big fire last night. 昨夜大火があった。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 A fire broke out near my house. 近所に火事が起こった。 I put the lighter out. 僕はライターの火を消した。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 The fire broke out after the staff went home. その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 How old were you when this town had the big fire? この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 Since it was cold, we made a fire. 寒かったので、私たちは火を焚きました。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 We sat, as it were, on a volcano. われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 The fireworks were set off on all sides. 花火が四方八方であげられた。 Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 Turn the flame down low. 火を弱くして。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。