Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |