Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 Nancy told me about the fire. ナンシーはその火事の様子を私に話した。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 Tom lit a match. トムはマッチに火をつけた。 Tom lit the candle with a match. トムはマッチでろうそくに火をつけた。 The volcano poured molten rock. その火山は溶岩を流し出した。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 Friction causes a match to light. 摩擦でマッチに火がつくようになる。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Keep fire away from this pond. その池に火を近づけてはなりません。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 In case of a fire, use the steps. 火事の場合、階段を使いなさい。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 Give me a light, would you? 火を貸してくれませんか。 Ken lighted the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 Always keep a bucket of water handy, in case of fire. 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 Her cheeks burned with shame. 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 The volcano is belching out flames and smoke. 火山が炎と煙を噴き出している。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 Don't go near the fire. 火に近づくな。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜近所で火事があった。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The enemy answered our fire. 敵は我々の砲火に応酬した。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 Do Martians speak English? 火星人は英語をしゃべるんですか? A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 Fire burns. 火は燃える。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed. 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 She will visit her mother next Tuesday. 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 The volcano has erupted twice this year. その火山は今年2度噴火した。 It was not easy to put out the fire at once. 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。