Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Man is the only animal that can use fire. 人間は火の使える唯一の動物である。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The fire broke out after the staff went home. その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 Keep oil away from the fire. 油を火からはなしておきなさい。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 The fire started immediately. 火がすぐに付いた。 What is the cause of the fire? 火災の理由は何か。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 It's easy to see the fireworks from over there. あそこなら花火が見やすい。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 Would you please put out your cigarette? タバコの火を消していただけますか。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 I see fireworks! 花火が見える! But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 Break this glass in case of fire. 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 Did you hear about the fire yesterday? 昨日の火事のことを聞きましたか。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 The fireman soon put the fire out. 消防士はすぐに火事を消した。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 My electric razor is on fire. 電気シェーバーから火が出ました。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 Can you build a fire with twigs? こえだで火を起こせますか。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 A fire broke out at the inn where they were staying. 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 The candle went out by itself. ろうそくの火がひとりでに消えた。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。