Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |