Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |