Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |