Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |