Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |