Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |