Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |