Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 A fire broke out in a neighborhood hotel. うちの近所のホテルで火が出た。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 Did you hear about yesterday's fire? 昨日の火事のことを聞きましたか。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 The candle went out by itself. ロウソクの火が自然に消えた。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 It'll be easy to finish this job by Tuesday. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 Isn't that just a brush fire? ただの野火じゃねえか。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 Keep away from the fire. 火に近づくな。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 My mother happened to be there when the fire broke out. 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The papers say that there was a big fire in Nagoya. 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 I saw a light in the distance. 遠くに灯火が見えた。 The volcano has erupted twice this year. その火山は今年2度噴火した。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 Just as he was speaking, a fire broke out. ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 Don't let anyone come near the fire. だれも火に近づけるな。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 A spontaneous fire started in the hay. 干し草に自然発生的に火がついた。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 He stamped out a fire. 彼は火を踏み消した。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 Man is the only animal that can use fire. 人間は火の使える唯一の動物である。 The fire burned up brightly. 火はぱっと明るく燃え上がった。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 There was a big fire last night. 昨夜大火があった。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 I cannot touch fire. 私は火をさわることはできません That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 Please light a candle. ろうそくに火をつけてください。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 The man lit a cigarette with a lighter. 男はライターでたばこに火をつけた。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 Their plot to start a fire was discovered by the police. 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 In case of fire, ring the bell. 火事の時はベルを鳴らせ。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Tuesday was certainly cold. 確かに火曜日は寒かったですね。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。