Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |