UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '火'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
Until Monday or Tuesday of next week.来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The fire reduced the house to ashes.その火事で家は灰になった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
It was so cold that we made a fire.とても寒かったので火をたいた。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
He stamped out the fire.彼は火を踏み消した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The house was ablaze with lights.その家は灯火で赤々と輝いていた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Since it was cold, we made a fire.寒かったので、私たちは火を焚きました。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
We sat over a fire.火にあたりながらすわっていた。
They complained of the cold as there was no fire there.彼らは火の気がないので寒がった。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
We must not keep the fire burning.私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Please turn up the gas.ガスの火を大きくしてください。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The pottery was baked by fire.陶器は火で焼かれた。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
When the fire broke out, he was sound asleep.火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
There was a fire near the house today.今日家の近くで火事があった。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
The fire is burning furiously.火がぼんぼん燃えている。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
My electric razor is on fire.電気シェーバーから火が出ました。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
We were looking at the fire burning brightly.私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
It's dangerous to play around the fire.火の近くで遊ぶのは危険だ。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
It was cold, so we lit a fire.寒かったので、私たちは火を焚きました。
Keep the fire alive.火を燃やし続けなさい。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
Where there is smoke there is fire.煙のある所には火がある。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
The fire started in the bathhouse.火事は風呂屋からでた。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
These fireworks are spectacular!すごい花火だ!
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
A burnt child fears the fire.火傷した子は火を怖がる。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若者は戦火というものを頭でしか知らない。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He lit a candle in the dark.彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Scarcely had the market opened when the fire broke out.マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Stay away from the fire.火から離れていなさい。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License