Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |