Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |