Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |