Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |