Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |