Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 Is there life on Mars? If not, was it there before? 火星に生命体がいるの?それともいたの? We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 There was a big fire near my house last night. 昨夜近所で大火事があった。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 The fire started immediately. 火がすぐに付いた。 Isn't that just a brush fire? ただの野火じゃねえか。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 Did you hear about the fire yesterday? 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 Guard against the danger of fire. 火の用心をしなさい。 Take the pan off the fire. 平なべを火からおろしなさい。 I see fireworks! 花火が見える! Is there any life on Mars? 火星には生き物がいるだろうか。 Someone set fire to the house. 誰かがその家に放火した。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 A fire broke out in a neighborhood hotel. うちの近所のホテルで火が出た。 They complained of the cold as there was no fire there. 彼らは火の気がないので寒がった。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Can you build a fire with twigs? こえだで火を起こせますか。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 Tom lit a match. トムはマッチに火をつけた。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 We should provide against fires. 私達は火災に備えるべきだ。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 The light of the lamp glimmered in the fog. ランプの火が霧の中で瞬いた。 After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 Scarcely had the market opened when the fire broke out. マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 Their plot to start a fire was discovered by the police. 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 Someday we will be able to go on a voyage to Mars. いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 In case of fire, push the button. 出火のときはそのボタンを押してください。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 Go through fire and water. たとえ火の中水の中。 According to today's paper, there was a fire in the city. 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 Mars is a promising place where we may be able to live. 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 She warmed herself by the fire. 彼女は火にあたってからだを暖めた。 The fire took 13 lives. 火事は13人の命を奪った。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 The volcano is belching out flames and smoke. 火山が炎と煙を噴き出している。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。