Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |