He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
A fire broke out during the night.
夜の間に火事が起こった。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom lit a match.
トムはマッチに火をつけた。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
Isn't that just a brush fire?
ただの野火じゃねえか。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
Dry a wet towel over a fire.
濡れたタオルを火であぶる。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
There was a fire near the house today.
今日家の近くで火事があった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
A fire broke out in this neighborhood last night.
昨夜このあたりで火事があった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Though it was cold, he didn't light the fire.
寒かったが、彼は火をつけなかった。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
She warmed herself by the fire.
彼女は火にあたってからだを暖めた。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The fireworks were set off on all sides.
花火が四方八方であげられた。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.