Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |