Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |