Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go through fire and water. たとえ火の中水の中。 There is no fire without smoke. 煙のない火はない。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 Tuesday was certainly cold. 確かに火曜日は寒かったですね。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 The fire is remembered in history. その火事は記録に残っている。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The candle flickered a few times and then went out. ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 Take the pan off the fire. 平なべを火からおろしなさい。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 Isn't that just a brush fire? ただの野火じゃねえか。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Mars is a promising place where we may be able to live. 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 She will visit her mother next Tuesday. 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 We hurried in the direction of the fire. 私たちは火事の方向に急いだ。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 Iceland has many volcanoes. アイスランドには多くの火山があります。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 Put out the candles before you go to bed. 寝る前に火を消しなさい。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 In case of fire, I would grab my flute and escape. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 The candle went out by itself. ロウソクの火が自然に消えた。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 In case of fire, break the glass and push the red button. 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 My mother happened to be there when the fire broke out. 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 I must get this work finished by next Tuesday. 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 Jack was caught for setting fire to the house. ジャックは放火で捕まった。 I will have finished my homework by Tuesday. 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 Gunpowder needs to be handled very carefully. 火薬は注意深く扱わなければならない。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 It won't be long before we can travel to Mars. 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 There was a big fire last night. 昨夜大火があった。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 They set off fireworks with a great bang. 花火をどかんと打ち上げた。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 The light of the lamp glimmered in the fog. ランプの火が霧の中で瞬いた。 Paper catches fire easily. 紙は火が付きやすい。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 That straw catches fire easily. あのわらは火が付きやすい。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。