Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |