Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 Did you hear about the fire yesterday? 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 There were five fires last night. ゆうべは火事が5件あった。 He explained how to make a fire. 彼は火の起こしかたを説明しました。 They were exposed to the enemy's gunfire. 彼らは敵の砲火にさらされた。 The fire took 13 lives. 火事は13人の命を奪った。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 A spontaneous fire started in the hay. 干し草に自然発生的に火がついた。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 The fire was put out before it got serious. 大事に至る前に火事は消し止められた。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 My house was on fire. 家は火に包まれました。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 There was a fire near the train station last night. 昨夜駅の近くで火事があった。 We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 I use Firefox. 火狐使いです。 He set fire to his own house. 彼は自分の家に火をつけた。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 I put the lighter out. 僕はライターの火を消した。 Put out the candles before you go to bed. 寝る前に火を消しなさい。 He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 The man lit a cigarette with a lighter. 男はライターでたばこに火をつけた。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 A fire broke out in a neighborhood hotel. うちの近所のホテルで火が出た。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 Always keep a bucket of water handy, in case of fire. 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 Tom lit a match. トムはマッチに火をつけた。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. 着の身着のままで火事から逃げた。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 The city was all flame. 全市は火に包まれていた。 Do Martians speak English? 火星人は英語をしゃべるんですか? What is the cause of the fire? 火災の理由は何か。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 There is no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 In case of fire, you should dial 119 immediately. 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Don't forget to extinguish your cigarette. 煙草の火を消すのを忘れないでください。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 Fire burns. 火は燃える。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 Just as he was speaking, a fire broke out. ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Please simmer the beans for a while over a low heat. とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発する前に必ず火を消しなさい。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 Keep oil away from the fire. 油を火からはなしておきなさい。 Where there is smoke there is fire. 煙のある所には火がある。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil. 鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。 Someday we will be able to go on a voyage to Mars. いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 My electric razor is on fire. 電気シェーバーから火が出ました。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 Please turn up the gas. ガスの火を大きくしてください。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。