Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |