I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
We often have fires in winter.
冬は火事が多い。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
A fire broke out in the middle of the city.
町の真ん中で火災が発生した。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.