According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
Keep fire away from this pond.
その池に火を近づけてはなりません。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
I see fireworks!
花火が見える!
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
This lighter won't catch.
このライターは火がつかない。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
消防士が火の消し方を実演した。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
A fire broke out in a neighborhood hotel.
うちの近所のホテルで火が出た。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
The house caught fire.
その家に火がついた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Keep away from the fire.
火に近づくな。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
A fire broke out in the middle of the city.
町の真ん中で火災が発生した。
Tom lit the candle with a match.
トムはマッチでろうそくに火をつけた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.