Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 Scarcely had the market opened when the fire broke out. マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 The light of the lamp glimmered in the fog. ランプの火が霧の中で瞬いた。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 He set fire to the school building. 彼は校舎に放火した。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 The house caught fire. その家に火がついた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発する前に必ず火を消しなさい。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 The volcano may erupt at any moment. その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 Friction causes a match to light. 摩擦でマッチに火がつくようになる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 In case of fire, press this button. 火事の場合にはこのボタンを押してください。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 They blew up the bridge with gunpowder. 彼らは火薬で橋を爆破した。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 In case of a fire, use the stairs. 火事の場合、階段を使いなさい。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 Keep away from the fire. 火に近づくな。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 Tom lit a match and then lit the candle with it. トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜近所で火事があった。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 The papers say that there was a big fire in Nagoya. 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 The Earth, Mars and Jupiter are planets. 地球や火星、木星は惑星である。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 I cannot touch fire. 私は火をさわることはできません I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 Tom lit the candle with a match. トムはマッチでろうそくに火をつけた。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 I use Firefox. 火狐使いです。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 She threatened to set our house on fire. 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 I see fireworks! 花火が見える! Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 The fire was burning brightly. 火は赤々と燃えていた。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 The volcano poured molten rock. その火山は溶岩を流し出した。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 The fire went out by itself. 火は自然に消えた。