Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |