Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |