Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |