Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 Gunpowder needs to be handled very carefully. 火薬は注意深く扱わなければならない。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 I immediately built a fire. 私はすぐに火を起こした。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 The fire broke out toward midnight. 火事は真夜中近くに起きた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 She will visit her mother next Tuesday. 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 They blew up the bridge with gunpowder. 彼らは火薬で橋を爆破した。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 The fire went out. 火は消えた。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 I cannot touch fire. 私は火をさわることはできません The fire was extinguished at once. 火事はただちに消された。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 The fire burned up brightly. 火はぱっと明るく燃え上がった。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 Paper catches fire easily. 紙は火が付きやすい。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 He lit another cigarette, but immediately put it out. 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 It was before dawn that they got the fire under control. 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 It's easy to see the fireworks from over there. あそこなら花火が見やすい。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 Since it was cold, we made a fire. 寒かったので、私たちは火を焚きました。 The candle's flame is flickering in the soft breeze. ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 Tom lit the candle with a match. トムはマッチでろうそくに火をつけた。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 Will you give me a light? 煙草の火を貸してくれませんか。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 In case of fire, call 119. 火災の時には119番へ電話を。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Put out the candles before you go to bed. 寝る前に火を消しなさい。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 Isn't that just a brush fire? ただの野火じゃねえか。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 Ken lit the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 Did you hear about the fire yesterday? 昨日の火事のことを聞きましたか。 The day will soon come when we can take a trip to Mars. 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 You might as well wait until Tuesday. 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 The volcano poured molten rock. その火山は溶岩を流し出した。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 He acted quickly and put out the fire. 彼は素早く動いて火を消した。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 The candle went out by itself. ロウソクの火が自然に消えた。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。