Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
The fireworks were set off on all sides.
花火が四方八方であげられた。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Don't forget to put out the fire.
火を消すのを忘れるな。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The fire is out.
火が消えた。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
Ken lighted the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The Diet will meet on Tuesday.
火曜日に国会が開かれる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
The fire went out.
火は消えた。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
I want to see a volcano.
火山を見たいよ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.