The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the hay caught fire, it would be a real disaster.
干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
The fire went out.
火は消えた。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
It has been raining since Tuesday.
火曜日から雨が降りつづけている。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The fire started in the bathhouse.
火事は風呂屋からでた。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
Iceland has many volcanoes.
アイスランドには多くの火山があります。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
There was a fire near the train station last night.
昨夜駅の近くで火事があった。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
I see fireworks!
花火が見える!
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
The fire is out.
火が消えた。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
Nothing comes of nothing.
火のない所には煙はたたぬ。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Keep oil away from the fire.
油を火からはなしておきなさい。
Don't let anyone come near the fire.
だれも火に近づけるな。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The house is on fire!
家が火事だ。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
According to today's paper, there was a fire in the city.
今日の新聞によれば、その市で火災があった。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
The house caught fire.
その家に火がついた。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.