Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |