I will return your book on Tuesday if I have finished it.
本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
The volcano is belching out flames and smoke.
火山が炎と煙を噴き出している。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Put out the fire.
火を消せ。
It is said that there is no life on Mars.
火星には生物がいないといわれている。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
Dry a wet towel over a fire.
濡れたタオルを火であぶる。
A fire broke out in a neighborhood hotel.
うちの近所のホテルで火が出た。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
Get it, and put it on the fire.
それを取ってきてそして火に入れて下さい。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
May I trouble you for a light?
すみません火を貸してもらえますか。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.