Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |