Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? I must get this work finished by next Tuesday. 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 He set fire to the school building. 彼は校舎に放火した。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 In case of fire, break the glass and push the red button. 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 The fire burned up brightly. 火はぱっと明るく燃え上がった。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 The volcano poured molten rock. その火山は溶岩を流し出した。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 There was a big fire near my house last night. 昨夜近所で大火事があった。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 He insured his new house against fire. 彼は新築の家に火災保険をかけた。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 In case of fire, you should dial 119 immediately. 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 It was so cold that we made a fire. とても寒かったので火をたいた。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The volcano shoots out flames and lava. 火山は炎と溶岩を吹き出す。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 It's easy to see the fireworks from over there. あそこなら花火が見やすい。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 The candle went out by itself. ろうそくの火がひとりでに消えた。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 Their plot to start a fire was discovered by the police. 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 There's a fire down the hall. 廊下の突き当たりで火事が起きました。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 The house caught fire. その家に火がついた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 Lets meet on Tuesday. 火曜日に会いましょう。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 A trip to Mars may become possible in my lifetime. 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 The fire is out. 火が消えた。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。