Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |