Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |