The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
She warmed herself by the fire.
彼女は火にあたってからだを暖めた。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
They complained of the cold as there was no fire there.
彼らは火の気がないので寒がった。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
It's easy to see the fireworks from over there.
あそこなら花火が見やすい。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Don't forget to put out the fire.
火を消すのを忘れるな。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
The volcano is belching out flames and smoke.
火山が炎と煙を噴き出している。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
A fire broke out on the fifth floor.
火事は5階から起きました。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Fire burns.
火は燃える。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Please light a candle.
ろうそくに火をつけてください。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
Would you please put out your cigarette?
タバコの火を消していただけますか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
The fireworks were set off on all sides.
花火が四方八方であげられた。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
I saw a light in the distance.
遠くに灯火が見えた。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Friction causes a match to light.
摩擦でマッチに火がつくようになる。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.