Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |