It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
I use Firefox.
火狐使いです。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Are you free on Tuesday?
火曜日はお暇ですか。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
I see fireworks!
花火が見える!
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
There are a lot of fires in the winter.
冬は火事が多い。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
I saw a light in the distance.
遠くに灯火が見えた。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
The house is on fire!
家が火事だ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
This lighter won't catch.
このライターは火がつかない。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
There was a fire in this city last night.
ゆうべこの町に火事があった。
It is said that there is no life on Mars.
火星には生物がいないといわれている。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?