Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |