Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |