Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |