Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |