When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.