UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
This is for free.これ無料です。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't work too hard!無理するなよ!
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Don't exert yourself.無理をしないように。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He has no leisure for sport.彼はスポーツをする暇が無い。
He had few teeth.彼はほとんど歯が無かった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
It's for free.無料です。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
I am sorry I did not write to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License