UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
No way.絶対無理だね。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
It is not possible to do if there is not every motivation.何でもやる気が無ければできない。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License