UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I didn't mean to do that.わたしはそうするつもりは無かった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
He is the bravest soldier that ever lived.古今無双の勇士だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
This garden is open to the public and it's free.その公園は無料で一般公開されている。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Is it free?無料なのですか。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License