The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry for the short deadline.
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
No news is good news.
無事に便りなし。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
He has every reason for getting angry with you.
彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Today's party is informal.
今日のパーティーは無礼講。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
It's a waste of time to study when you're sleepy.
眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
I have nothing to tell you for the moment.
さしあたり君に言う事は無い。
This day was just a waste of time and money.
この日はただ時間とお金の無駄だった。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
It's natural for him to get mad.
彼がかんかんになるのも無理はない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I can't afford a new car.
私は新車を買うゆとりが無い。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
Don't overdo it.
無理するなって。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
You cannot teach an old dog new tricks.
老人に新しいことは無理だ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
This fact accounts for his ignorance.
この事実で彼が無知なのが分かる。
No burrs allowed.
バリ、かえり無き事.
It is not possible to do if there is not every motivation.
何でもやる気が無ければできない。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I was astonished by his ignorance.
彼の無知には驚いた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I lost my watch.
私は時計を無くしました。
He's a man who doesn't make mistakes.
あの人はそつの無い人だ。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
The universe is endless.
宇宙は無限だ。
Buildings of national importance are relatively safe.