The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That has nothing to do with me.
無関係です。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Please refrain from speaking without permission.
無断でしゃべるのはやめてください。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
There are no roses without thorns.
棘の無いバラはない。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
I had nothing to do with her.
私は彼女とは無関係だった。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
What a thoughtless man to do that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
This type of cat has no tail.
この種の猫には尾が無い。
Coming to school in your pajamas, how lazy!
パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I've never seen such a beautiful sunset.
あんなきれいな日没は見たことが無い。
He performed the trick with ease.
彼はその手品を難無くやって見せた。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Rex was a monster of a dog.
レックスは途方も無く大きな犬だった。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
He apologized to me for his rudeness.
彼は私に無礼をわびた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.