The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
We arrived here safely yesterday.
私たちは昨日無事にここに着いた。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I don't have any time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The pain will wear off.
痛みはだんだん無くなっていくだろう。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
I'll say this: I am innocent.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
For all his genius, he is as unknown as ever.
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w