The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
He apologized to me for his rudeness.
彼は私に無礼をわびた。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Tom lost his umbrella.
トムは傘を無くしました。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
She hardly talks at all.
彼女は無口です。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
They affirmed their innocence.
彼らは無実だと断言した。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
It's impolite to stare at people.
人をじっと見つめるのは無礼である。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
I thought you were broke.
あなたは一文無しなのだと思いました。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
Time is running out.
時間が無くなってきた。
Nothing is more important than health.
健康より大切な物は無い。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is not equal to the task.
彼にこの仕事は無理だ。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
If it were not for water, nothing could live.
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
She took advantage of my ignorance.
彼女は私の無知に付け込んだ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
That guy is always asking his parents for money.
あいつはいつも親に金を無心している。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The gas is running out.
ガソリンが無くなりつつあります。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It came to nothing.
それは無駄になった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ。
This year there were few rainy days in August.
今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.