UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
He has no leisure for sport.彼はスポーツをする暇が無い。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Admission Free.入場無料。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
Don't do anything stupid.無茶なことをするな。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Well, you can't.まあ無理ですな。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It is nothing to me.無関係です。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I was rude.私は無礼だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License