UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She's not talkative.彼女は無口です。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
This is for free.これ無料です。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He was innocent.彼は無実だった。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
I didn't have to study yesterday.私は昨日勉強する必要は無かった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
It's free of charge.それは無料です。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
This fact shows us that he is innocent.この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
I've run out of money.私はお金が無くなってしまった。
Time is running out.時間が無くなってきた。
We cannot do without water.水無しですますことはできない。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License