The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I didn't have the courage to tell her the fact.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
He is a plain, modest person.
彼は飾り気の無い人だ。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
She maintains her innocence.
自分は無実だと言い張っている。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It's free of charge.
それは無料です。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
His reckless driving brought about his death.
彼の無謀な運転が死を招いた。
This car isn't worth repairing.
この車は直しても甲斐が無い。
This metal is free of rust.
この金属は錆とは無縁です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.