UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
The pen which I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
It's impossible.絶対無理だね。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I have nothing to do with that.無関係です。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License