UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I am sorry I did not write to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
It's free of charge.それは無料です。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
We cannot do without water.水無しですますことはできない。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
I had no feeling in my fingers.私は指に感覚が無かった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
This is for free.これ無料です。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Don't do anything rash.無茶なことをするな。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
Don't do anything stupid.無茶なことをするな。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
This fact shows us that he is innocent.この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License