UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
No news is good news.無事に便りなし。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
My headache has gone.頭痛が無くなった。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I was rude.私は無礼だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
This is the same camera that I lost.これは私が無くしたカメラだ。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License