UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Don't be rash.無茶なことをするな。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
I have lost my pen.私はペンを無くしてしまった。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
That has nothing to do with me.無関係です。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
This is free.これ無料です。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License