UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
The pain will wear off.痛みはだんだん無くなっていくだろう。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
We cannot do without water.水無しですますことはできない。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I lost my notebook today.今日ノートを無くしちゃったんだ。
The boy was searching for the lost key.その少年は無くした鍵を探していた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I lost my wallet.私の財布が無くなった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
I don't have any money.文無しなんだ。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
Don't work too hard!無理するなよ!
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License