UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
No way.絶対無理だね。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
This is not a sentence.これは文では無い。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It's free of charge.無料です。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License