UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
I can't do it.俺には無理だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
There are innumerable stars in the universe.宇宙には無数の星がある。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He is no better than a beggar.彼は文無しも同然だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
I've run out of money.私は一文無しになった。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
It's free.無料です。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License