UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Now I have the hat which I thought was lost.私は無くしたはずの帽子を今持っている。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
I can't conceive of living without him.彼無しで生きていく何て私には考えられない。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
I meant no harm.悪気は無かったんです。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I can't afford to buy a new car.私は新車を買うゆとりが無い。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
His rudeness made me burn with anger.彼の無礼にかっとなった。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License