The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
A trip to America is out of the question.
アメリカへの旅行はとても無理だ。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I'm sorry I was so rude.
あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
They forced him to sign the letter.
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
This ticket entitles you to a free meal.
君はこの券で無料で食事ができる。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
A trip to America this summer is out of the question.
アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Now I have the hat which I thought was lost.
私は無くしたはずの帽子を今持っている。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I can't afford a new car.
私は新車を買うゆとりが無い。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
We can not do without water even for a day.
私たちは水無しでは一日もやっていけない。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
He quit without notice.
彼は無断でやめた。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
I made him go.
私は彼を無理にも行かせた。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
What he said cannot be true.
彼が言ったことは本当であるはずが無い。
He can't be older than I am.
私より年上のわけが無い。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Do seedless watermelons exist?
種無しのスイカって、あるのですか?
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
For all his genius, he is as unknown as ever.
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
I've run out of money.
私はお金が無くなってしまった。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
He declared that he was innocent.
彼は無実だと断言した。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
I lent her 500 dollars free of interest.
私は彼女に無利子で500ドル貸した。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I'm sorry, but it's just not possible.
悪いけど、どうしたって無理だわ。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.