The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
They are cutting loose.
傍若無人のふるまいだね。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
A trip to America this summer is out of the question.
アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
It's no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
They affirmed their innocence.
彼らは無実だと断言した。
Father got the drink for nothing.
父は無料で飲み物をもらった。
Please refrain from speaking without permission.
無断でしゃべるのはやめてください。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It's free.
それは無料です。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
They forced him to give in to their opinion.
彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
She is shy and talks little.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A lot of wild animals died for lack of food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I've never seen such a big dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.