UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
I have no leisure to study.私は勉強する暇が無い。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Soon gotten soon spent.速く儲けた金は速く無くなる。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
The store is open all the year round.その店は年中無休です。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License