UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The sales plan allows of no alteration.販売計画は変更の余地が無い。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
You can have it for nothing.それは無料でもらえます。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
The pain will wear off.痛みはだんだん無くなっていくだろう。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
Without a doubt!疑い無く!
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The store is open all the year round.その店は年中無休です。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
I can't do it.俺には無理だ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
There are innumerable stars in the universe.宇宙には無数の星がある。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License