The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
I've never seen so big a dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I have nothing to do today.
私は今日することが無い。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
He was fortunate to find the book he had lost.
彼は幸運にも無くした本を見つけた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
His incompetence began to irritate everyone.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I'm annoyed by their impudence.
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
We had to make a very early start.
かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
A trip to America this summer is out of the question.
アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Ignorance does not protect against punishment.
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
There is little prospect of my success.
私が成功する見込みはほとんど無い。
It can't be true.
それが本当であるはずが無い。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The gas is running out.
ガソリンが無くなりつつあります。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
That computer class was a waste of time.
このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
Don't overdo it.
無理するなって。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I lost my ticket. What should I do?
切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She can't have said a thing like that to you.
彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.