UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
My headache has gone.頭痛が無くなった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It's impossible.絶対無理だね。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He has no leisure for sport.彼はスポーツをする暇が無い。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
No way.絶対無理だね。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
His rudeness made me burn with anger.彼の無礼にかっとなった。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
That's impossible for me.俺には無理だ。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
I don't have any money.文無しなんだ。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I have no more money in my wallet.財布に金が無くなった。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
Susan is indifferent to politics.スーザンは政治に無関心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License