UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Take it easy.無理しないでね。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
There are innumerable stars in the universe.宇宙には無数の星がある。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
Don't be rash.無茶なことをするな。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
There's no need to see them off.彼らを見送る必要は無い。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It is not possible to do if there is not every motivation.何でもやる気が無ければできない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
I've never seen that kind of tree before.私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License