UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
This is a free ticket.この切符は無料です。
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
I was rude.私は無礼だった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
There's no need to see them off.彼らを見送る必要は無い。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Money soon goes.金というものはすぐ無くなるものだ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This is free.これ無料です。
I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
He is riding for a fall.無茶な事をしてるよ。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
He has no leisure for sport.彼はスポーツをする暇が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License