UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Take it easy.無理しないでね。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If it were not for water, we couldn't live.水が無ければ私たちは生きられないだろう。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
It came to nothing.それは無駄になった。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License