The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
I was compelled to sign the paper.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
This day was just a waste of time and money.
この日はただ時間とお金の無駄だった。
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
I have nothing to do with their troubles.
彼らのトラブルとは無関係だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I did without heating all through the winter.
冬中暖房無しで通した。
Don't do anything rash.
無茶なことをするな。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We shall do this free of charge.
私たちは無料でこれをします。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
He can speak French, and obviously English.
彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
They forced him to sign the letter.
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
You have no business doing it.
君にはそんなことをする権利は無い。
There's no time, so ready-made pack OK?
時間無いから、レトルトでいいか?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
I lost my watch.
私は時計を無くしました。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
I am relieved that you are safe.
あなたがご無事なのでほっとしています。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Ignore him.
彼のことは無視していなさい。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It was evident to all of us that he was innocent.
彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
I have no leisure to study.
私は勉強する暇が無い。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
There is no grass on the moon.
月には草が生えて無い。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jack of all trades and master of none.
多芸は無芸。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.