I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
We cannot do without water.
水無しですますことはできない。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
I was forced to sign the form.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
I had nothing to do with her.
私は彼女とは無関係だった。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
I was astonished by his ignorance.
彼の無知には驚いた。
You can't buy this medicine without a prescription.
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
What a thoughtless man to do that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
I have not heard from him for a long time.
長い間彼から便りが無い。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
It came to nothing.
それは無駄になった。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
This is for free.
これ無料です。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
We had to make a very early start.
かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
No wonder you could not open the door.
君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
The gas is running out.
ガソリンが無くなりつつあります。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars