UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Do seedless watermelons exist?種無しのスイカって、あるのですか?
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I have never been to Kyushu.私は九州へ行ったことが無い。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Don't be rash.無茶なことをするな。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It came to nothing.それは無駄になった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License