The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
He is a jack-of-all-trades.
あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
You're bound to feel that way at first, I guess.
無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He gave me what little money he had.
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
No burrs allowed.
バリ、かえり無き事.
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
I got the tickets for free.
私は無料で切符を手にいれた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I've run out of money.
お金が無くなってしまった。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
It is no wonder that he should say such a thing.
彼がそんなことを言うのも無理はない。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
Admission Free.
入場無料。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
She maintains her innocence.
自分は無実だと言い張っている。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
I gave the boy what little money I had.
私はその少年に無け無しの金をやった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
It's impossible.
絶対無理だね。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He is not equal to the task.
彼にこの仕事は無理だ。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
Nothing can come of nothing.
無から有は生じ得ない。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
There isn't a single cloud in the sky.
空には雲一つ無い。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
He can't be older than me.
私より年上のわけが無い。
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
Father got the drink for nothing.
父は無料で飲み物をもらった。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I'm sorry, I don't have change.
ごめん、お釣りが無い。
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
This type of cat has no tail.
この種の猫には尾が無い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.