The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
They affirmed their innocence.
彼らは無実だと断言した。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
You cannot teach an old dog new tricks.
老人に新しいことは無理だ。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.
冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
He heartlessly deserted his wife.
彼は無情にも妻を捨てた。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
There are no roses without thorns.
棘の無いバラはない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Nothing comes from nothing.
無から有は生じない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
I'm sorry, but he is out now.
申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
There's nothing to be done about it.
手の下しようが無い。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
As it happens, I have no money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
It is not possible to do if there is not every motivation.
何でもやる気が無ければできない。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
Without a doubt!
疑い無く!
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎで健康を台無しにした。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
They forced him to sign the letter.
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Unfortunately, I don't have time today.
あいにく、今日は時間が無い。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
They forced him to give in to their opinion.
彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.