UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
It can't be true.それが本当であるはずが無い。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Is it free?無料なのですか。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
I can't do it.俺には無理だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License