UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I can sing this song without the text.私はこの歌を歌詞無しで歌える。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
He apologized to me for his rudeness.彼は私に無礼をわびた。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
We'll get along without that much money somehow.そんなにお金が無くても、なんとかやっていけるでしょう。
Anything is possible.何物も無謀ではない。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
I gave the boy what little money I had.私は少年に無け無しの金をやった。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Don't do anything stupid.無茶なことをするな。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
No way.絶対無理だね。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License