UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Anything is possible.何物も無謀ではない。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
A stone is dead matter.石は無機物である。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
He was innocent.彼は無実だった。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have never been to Kyushu.私は九州へ行ったことが無い。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License