UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
She is quiet.彼女は無口です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I've run out of money.私はお金が無くなってしまった。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Don't overdo it.無理するなって。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Don't work too hard!無理するなよ!
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License