UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
The pen which I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He is riding for a fall.無茶な事をしてるよ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
Is it free?無料なのですか。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He was amazed at his foolishness.彼の思慮の無さには驚いた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License