The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
There is little prospect of my success.
私が成功する見込みはほとんど無い。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
Take it easy.
無理しないでね。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He performed the trick with ease.
彼はその手品を難無くやって見せた。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I've run out of money.
私は一文無しになった。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He forced his way into the room.
彼は無理やり部屋に入った。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Well, you can't.
まあ無理ですな。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Don't overexert yourself.
無理しないでね。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The pen which I lost yesterday was a new one.
昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I didn't mean to do that.
わたしはそうするつもりは無かった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The universe is endless.
宇宙は無限だ。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.