UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Well, you can't.まあ無理ですな。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
He is a man to be reckoned with.彼は無視できない人だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License