The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
His rudeness made me angry.
彼の無礼にかっとなった。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I haven't had such a good time in years.
こんなに楽しいことは数年無かった。
He can't be older than I am.
私より年上のわけが無い。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
They had no food.
彼らには食べ物が無かった。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
I don't wanna press you.
無理強いするつもりはありません。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
I lost the camera I had bought the day before.
私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
Don't pass me over.
私を無視しないで。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Ten dollars of regular unleaded, please.
無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
It's impolite to stare at people.
人をじっと見つめるのは無礼である。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The game has been indefinitely postponed.
ゲームは無期延期になった。
This pamphlet is free of charge.
このパンフレットは無料です。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
My father brags about never having had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
You should be ashamed of your ignorance.
君は自分の無知を恥じるべきである。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
If the phone rings again, I will ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Guard against accidents.
事故が無いように用心しなさい。
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.