UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ignorance is bliss.無知は幸福。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
I was taken aback by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Is it free?無料なのですか。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
There were no bounds to his ambition.彼の野心には限りが無かった。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License