UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Soon gotten soon spent.速く儲けた金は速く無くなる。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
This is a free ticket.この切符は無料です。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
There are no roses without thorns.棘の無いバラはない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I have no mind to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
If it were not for water, we couldn't live.水が無ければ私たちは生きられないだろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
She is indifferent to the new religion.彼女はその新しい宗教には無関心だ。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License