UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
I assumed it was free.無料だと思った。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
Don't overdo it.無理するなって。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I can't do it.俺には無理だ。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Don't exert yourself.無理をしないように。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
He gave me what little money he had.彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I can sing this song without looking at the lyrics.私はこの歌を歌詞無しで歌える。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License