UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
This is not a sentence.これは文では無い。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
She is quiet.彼女は無口です。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
Money soon goes.金というものはすぐ無くなるものだ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
That has nothing to do with me.無関係です。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
We shall do this free of charge.私たちは無料でこれをします。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Don't be rash.無茶なことをするな。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I've run out of money.私はお金が無くなってしまった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License