The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
He gave me what little money he had.
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
彼はジャズのことになると無我夢中になる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
The income from this source is tax-free.
ここからあがる所得は無税である。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
Plants die without water.
植物は水が無ければ枯れる。
The gas is running out.
ガソリンが無くなりつつあります。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実だと言い切った。
She can't have said a thing like that to you.
彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He speaks French, not to speak of English.
彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
He can't be older than me.
私より年上のわけが無い。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
He made fun of our ignorance.
彼は我々の無知をからかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.