Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
There is little prospect of my success.
私が成功する見込みはほとんど無い。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Do seedless watermelons exist?
種無しのスイカって、あるのですか?
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I lost my watch.
私は時計を無くしました。
I'm broke.
文無しなんだ。
As it is Sunday, I have no work to do.
日曜なので仕事が無い。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
There isn't a single cloud in the sky.
空には雲一つ無い。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
She is as beautiful a model as I have ever seen.
彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
She took advantage of my ignorance.
彼女は私の無知に付け込んだ。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom disregarded Mary's advice completely.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.