UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I have no leisure to study.私は勉強する暇が無い。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He was innocent.彼は無実だった。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
The money disappeared.お金が無くなってしまった。
He apologized for rudeness.彼は無礼を詫びた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The pen I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
The income from this source is tax-free.ここからあがる所得は無税である。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
He seldom, if ever, goes to the movies.彼は映画に行くことはまず無い。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License