UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Admission Free.入場無料。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I am relieved that you are safe.あなたがご無事なのでほっとしています。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
It's free.無料です。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
For all his genius, he is as unknown as ever.彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License