UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The pain will wear off.痛みはだんだん無くなっていくだろう。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
For all his genius, he is as unknown as ever.彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
He is the bravest soldier that ever lived.古今無双の勇士だ。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
Nothing is more important than health.健康より大切な物は無い。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
It's free of charge.無料です。
There was no water in the well.井戸には少しの水も無かった。
She is quiet.彼女は無口です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License