UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
He did not ignore our request, and neither did she.彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I'm too poor to buy a new suit.お金が無くて新しいスーツが買えない。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
No way.絶対無理だね。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
It's free.それは無料です。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I'm sorry, I don't have change.ごめん、お釣りが無い。
Jack of all trades is master of none.多芸は無芸。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Anything is possible.何物も無謀ではない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
That's impossible for me.俺には無理だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
It is nothing to me.無関係です。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
Tom is not interested in politics.トムは政治に無関心だ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
That won't work.それは、無茶だ。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License