The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to ruin Tom's holiday.
トムの休日を台無しにしたくはない。
It's open ten to six daily throughout the year.
10時から6時まで年中無休でやっています。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
This type of cat has no tail.
この種の猫には尾が無い。
You have no right to say so.
君にはそういう権利が無い。
This year there were few rainy days in August.
今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
I assumed it was free.
無料だと思った。
I wandered about aimlessly all day.
今日一日当ても無くうろうろした。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Time is running out.
時間が無くなってきた。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Nothing comes from nothing.
無から有は生じない。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't work too hard!
無理するなよ!
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
He soon betrayed his ignorance.
彼はすぐに無知をさらけ出した。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰しています。
He can't be older than I am.
私より年上のわけが無い。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
Now I have the hat which I thought was lost.
私は無くしたはずの帽子を今持っている。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
I haven't had such a good time in years.
こんなに楽しいことは数年無かった。
He set all offers aside.
彼はすべての申し込みを無視した。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Water can not be had for nothing here.
水はここでは無料ではない。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
This is beyond the compass of my ability.
これは私の力では無理です。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I bought a pig in a poke yesterday.
昨日は無分別に買い物をしてしまった。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
They forced me to take the medicine.
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
I warned him, but he ignored the warning.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
This task is impossible for me to accomplish.
その仕事は私には無理だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
Thereafter we heard no more from him.
その後彼からは便りが無かった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
The party returned safe and sound.
一行は無事に戻った。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I am sure of your son coming back safe and sound.
きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He is no good as a doctor.
彼は医者として無能だ。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.