The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use talking with him.
彼に話しても無駄である。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
As it is Sunday, I have no work to do.
日曜なので仕事が無い。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
From this, it follows that he is innocent.
このことからすると彼は当然無実ということになる。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I found the book which I had lost the day before.
私は前日無くした本を見つけた。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Why do you ignore me?
なぜあなたは私を無視するの?
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I can't live without you.
君無しでは生きられない。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I'm sorry, I don't have change.
ごめん、お釣りが無い。
You cannot teach an old dog new tricks.
老人に新しいことは無理だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.