UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stone is dead matter.石は無機物である。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
It's for free.無料です。
Don't kill off bystanders!無関係の人を殺るな!
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
I don't have any money.文無しなんだ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I can't put up with his insolence.彼の無礼には耐えられない。
Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
Don't do anything stupid.無茶なことをするな。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I've run out of money.私は一文無しになった。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
He is altogether a giant.彼は文句無しの巨人だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Don't work too hard!無理するなよ!
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
We cannot do without water.水無しですますことはできない。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License