He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
You may get it free of charge.
無料でそれが得られる。
I gave the boy what little money I had.
私は少年に無け無しの金をやった。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
He was laughed at for being so ignorant.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
They are cutting loose.
傍若無人のふるまいだね。
For all his genius, he is as unknown as ever.
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
There were no bounds to his ambition.
彼の野心には限りが無かった。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
Join now and pay nothing for a whole year.
今登録されれば、1年間無料です。
Ignorance is bliss.
知らないのが無上の幸せ。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.
彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I am a cat. I don't have a name yet.
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
He made a rude reply.
彼は無礼な返事をした。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
I have trouble putting up with his rude manner.
彼の無礼には我慢しかねます。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.