I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
Thereafter we heard no more from him.
その後彼からは便りが無かった。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Thursday night is free beer night.
木曜の夜はビールが無料なのです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
There's nothing to be done about it.
手の下しようが無い。
There are innumerable stars in the universe.
宇宙には無数の星がある。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
All the money was gone.
有り金全部無くなってしまった。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Don't be rash.
無茶なことをするな。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
There's no need to see them off.
彼らを見送る必要は無い。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I can't live without you.
君無しでは生きられない。
This car isn't worth repairing.
この車は直しても甲斐が無い。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It is not possible to do if there is not every motivation.
何でもやる気が無ければできない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
It is impossible for him to do it in a day.
彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
You were about to dump her flat out, weren't you?
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
All our catalogues are free for the asking.
当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.