UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
She's not talkative.彼女は無口です。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He is always expressionless.彼はいつも無表情だ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Don't exert yourself.無理をしないように。
Our dog seldom bites.うちの犬がかみつくことはめったに無い。
That won't work.それは、無茶だ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Is it free?無料なのですか。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
They had no food.彼らには食べ物が無かった。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
She declared that she was not guilty.彼女は自分は無実だと断言した。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License