While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Everything is fine so far.
今のところはすべて申し分無い。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
Jack of all trades is master of none.
多芸は無芸。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.
無理だってこと、ますますわかる気がする。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
She's not talkative.
彼女は無口です。
I can't do it.
俺には無理だ。
We shall do this free of charge.
私たちは無料でこれをします。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He was innocent as a child.
子供のころ無邪気だった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
You can have it for nothing.
それは無料でもらえます。
I had no time to eat.
私には食べる時間が無かった。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.
無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I am a cat. I don't have a name yet.
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
My headache has gone.
頭痛が無くなった。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Tracy had never used chopsticks before then.
トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.