The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She maintains her innocence.
自分は無実だと言い張っている。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
I am finally quits with the man.
ようやくその男と貸し借り無しになった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
No one believes that he is innocent.
彼が無実であるということをだれも信じない。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
God grant that you come home safe and sound.
ご無事で帰られることを祈ります。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実だと言い切った。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
Without your help, we couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
He will blow our party.
彼が来るとパーティーが台無しになる。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He is a rude person.
彼は無遠慮な人だ。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Everything is fine so far.
今のところはすべて申し分無い。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
Don't work yourself too hard.
あまり無理するなよ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
For all his genius, he is as unknown as ever.
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.