UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
A stone is dead matter.石は無機物である。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He apologized to me for his rudeness.彼は私に無礼をわびた。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
This is a free ticket.この切符は無料です。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
That won't work.それは、無茶だ。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
I don't feel like waiting any longer.もう待つ気が無くなった。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
No way.絶対無理だね。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
This is for free.これ無料です。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He can't be older than me.私より年上のわけが無い。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License