UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It's free.それは無料です。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Mr. Sato safely boarded the plane.佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
I am sorry that I have not written to you for such a long time.ご無沙汰をして、ごめんなさい。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
Don't exert yourself.無理をしないように。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Somebody should tell off that rude man.あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I cannot manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License