UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
This is not a sentence.これは文では無い。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
Her lack of money kept her from going with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
We were glad to hear of his safe return.私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
I am a cat. I don't have a name yet.吾輩は猫である。名前はまだ無い。
I never saw him in jeans.彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I can sing this song without the text.私はこの歌を歌詞無しで歌える。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He has no interest in politics.彼は政治に関心が無い。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License