UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
I can't conceive of living without him.彼無しで生きていく何て私には考えられない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
That guy is always asking his parents for money.あいつはいつも親に金を無心している。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License