UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
I'm broke.文無しなんだ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
I lost my passport!パスポートを無くしてしまいました!
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
No way.絶対無理だね。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
She returned safe and sound.彼女は無事に戻ってきた。
He is indifferent to what he eats.彼は食べ物には無関心である。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I thought that he was innocent.私は彼が無実であると思った。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
This metal is free of rust.この金属は錆とは無縁です。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It's free.それは無料です。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Don't work too hard!無理するなよ!
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
It's for free.無料です。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License