The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
This newspaper is free.
この新聞は無料です。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I gave the boy what little money I had.
私は少年に無け無しの金をやった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I got the ticket for nothing.
私は無料で切符を手にいれた。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
You can't spend what you don't have.
無い袖は振れぬ。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Marconi invented the radio.
マルコーニは無線を発明した。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
He is as poor as a rat.
彼は無一文だ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
As it happens, I have no money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
Soon gotten soon spent.
速く儲けた金は速く無くなる。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
When he lost his watch he didn't seem to care.
時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
I can't put up with his insolence.
彼の無礼には耐えられない。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He was laughed at for being so ignorant.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
This metal is free of rust.
この金属は錆とは無縁です。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
This booklet is free of charge.
この小冊子は無料だ。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
I bought a camera free of tax.
私は無税でカメラを買った。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.