UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
The universe is endless.宇宙は無限だ。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
It's free.無料です。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
She deliberately ignored me on the street.彼女はわざと通りで私のことを無視した。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I have lost my pen.私はペンを無くしてしまった。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
Unfortunately, I don't have any money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
What he said cannot be true.彼が言ったことは本当であるはずが無い。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
No news is good news.無事に便りなし。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
I'm broke.文無しなんだ。
He is riding for a fall.無茶な事をしてるよ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License