The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He can't be older than me.
私より年上のわけが無い。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I can sing this song without looking at the lyrics.
私はこの歌を歌詞無しで歌える。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
No way.
絶対無理だね。
He protested that he was innocent.
彼は誓って無事だといった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's free of charge.
無料です。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
I can't live without you.
君無しでは生きられない。
I am finally quits with the man.
ようやくその男と貸し借り無しになった。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Your summary leaves nothing to be desired.
あなたの要約は文句の付けようが無い。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
無理を承知でやっていただけませんか。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.
冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰しています。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
I am sorry that I have not written to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I can't put up with his insolence.
彼の無礼には耐えられない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
This car isn't worth repairing.
この車は直しても甲斐が無い。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
This task is impossible for me to accomplish.
その仕事は私には無理だ。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
No scam is too outrageous.
何物も無謀ではない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
That would be difficult.
ちょっと無理ですね。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
A stone is dead matter.
石は無機物である。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I'm sorry, but he is out now.
申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.