The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
Be quick! We haven't much time.
早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
We can do nothing about it.
私たちは手のうちようが無い。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It's great to see you got home safely. How was Australia?
無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?
どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
It's for free.
無料です。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
You must not park your car there without permission.
無断でそこに駐車してはいけません。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I can't lend you money, because I don't have any myself.
お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Mary made a cake without her mother's knowledge.
メアリーは母に無断でケーキを作った。
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰しています。
I'm sorry, I don't have change.
ごめん、お釣りが無い。
He is the bravest soldier that ever lived.
古今無双の勇士だ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I gave him what money I had.
私は彼に無け無しの金を与えた。
There is no rose without thorns.
棘の無いバラはない。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The homeless sought shelter from a shower.
家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
He performed the trick with ease.
彼はその手品を難無くやって見せた。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
You can't have lost your coat in the house.
家の中でコートが無くなるはずはない。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
He apologized to me for his rudeness.
彼は私に無礼をわびた。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
We cannot do without water.
水無しですますことはできない。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He was laughed at for being so ignorant.
彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故とは無関係です。
Tracy had never used chopsticks before then.
トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You must have some nerve to ignore _me_.
このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
Without a doubt!
疑い無く!
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
But the universe is infinite.
だが宇宙は無限だ。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.