UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It's free.それは無料です。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I've never seen such a big dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Ten dollars of regular unleaded, please.無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
I lost the camera I had bought the day before.私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
This is a free ticket.この切符は無料です。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I rarely touch coffee.私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License