UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Don't exert yourself.無理をしないように。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Is it free?無料なのですか。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
I have no leisure to study.私は勉強する暇が無い。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
She was kept under with morphine injections.彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
It was unfortunate that he lost his passport.不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License