UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I got a ticket for free.私は無料で切符を手にいれた。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
This is a free ticket.この切符は無料です。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License