The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Don't exert yourself.
無理をしないように。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
I rarely touch coffee.
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
I found the book which I had lost the day before.
私は前日無くした本を見つけた。
I'll say this: I am innocent.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He is bad beyond correction.
悪すぎてとても矯正は無理だ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He regrets his having wasted his money.
彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
There is no grass on the moon.
月には草が生えて無い。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I did without heating all through the winter.
冬中暖房無しで通した。
I dare say he is innocent.
多分彼は無罪だろう。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
In this way, we waste a lot of time.
こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
Bring everything to ruin.
すべてを台無しにする。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
He is a man to be reckoned with.
彼は無視できない人だ。
It's for free.
無料です。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
This type of cat has no tail.
この種の猫には尾が無い。
He can't be older than me.
私より年上のわけが無い。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
Will the universe expand indefinitely?
宇宙は無限に膨張し続けるのか?
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
He was acquitted.
彼は無罪になった。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
He gets a kick out of reckless driving.
彼は無謀運転にスリルを感じる。
You can't buy this medicine without a prescription.
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
He is no better than a beggar.
彼は文無しも同然だ。
It is impossible for me to do so.
私には無理だ。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
I don't feel like going for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
When he lost his watch he didn't seem to care.
時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
No scam is too outrageous.
何物も無謀ではない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
She could no longer put up with his insulting words.
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.