UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thereafter we heard no more from him.その後彼からは便りが無かった。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Do seedless watermelons exist?種無しのスイカって、あるのですか?
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
I'm broke.文無しなんだ。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
I was rude.私は無礼だった。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
This is free.これ無料です。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
He pretended ignorance, which made me still more angry.彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He was acquitted.彼は無罪になった。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
That's impossible for me.俺には無理だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
He must be innocent.彼は無罪にちがいない。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License