UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I have never been to Kyushu.私は九州へ行ったことが無い。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
A stone is dead matter.石は無機物である。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
No way.絶対無理だね。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
You may get it free of charge.無料でそれが得られる。
I can't do it.俺には無理だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He declared that he was innocent.彼は無実だと断言した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
He'd be crazy to climb the mountain in winter.冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Why do you ignore me?なぜあなたは私を無視するの?
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
The shipment has reached us safely.積み荷は無事届きました。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
She's not talkative.彼女は無口です。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
It came to nothing.それは無駄になった。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
His reckless driving brought about his death.彼の無謀な運転が死を招いた。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
Don't do anything rash.無茶なことをするな。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License