UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
He was acquitted.彼は無罪になった。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
One who is not willing to learn is not worth teaching.進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I got the tickets for free.私は無料で切符を手にいれた。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I got the ticket for nothing.私は無料で切符を手にいれた。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
They're giving away samples free.無料で見本を配っています。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
I was taken aback by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I can't do it.俺には無理だ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We can do nothing about it.私たちは手のうちようが無い。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
No burrs allowed.バリ、かえり無き事.
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License