UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Politics leaves him cold.彼は政治に関心が無い。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
The money disappeared.お金が無くなってしまった。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
The pamphlet is free of charge.そのパンフレットは無料です。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
He brushed off my objections.彼は私の反対を無視した。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I'm sorry I was so rude.あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I found the book which I had lost the day before.私は前日無くした本を見つけた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
You can have it for nothing.それは無給でもらえます。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Like bullets smashing glass in a silent movie.無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License