UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thursday night is free beer night.木曜の夜はビールが無料なのです。
Admission Free.入場無料。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
He is as poor as a rat.彼は無一文だ。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
This is free.これ無料です。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
It's impolite to stare at people.人をじっと見つめるのは無礼である。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
He quit without notice.彼は無断でやめた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
The foam vanished in an instant.泡はみるみる無くなった。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I don't feel like going for a walk.私は散歩に行く気など無い。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I was impolite.私は無礼だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
He made a rude reply.彼は無礼な返事をした。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
It's hardly worthwhile worrying about him.彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
Do not take any notice of him.彼のことは無視していなさい。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License