UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Where is the missing dollar?無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
The universe is endless.宇宙は無限だ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
This is for free.これ無料です。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
That has nothing to do with me.無関係です。
I have nothing to do with that.無関係です。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Don't be rash.無茶なことをするな。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
She complained to me of his rudeness.彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
You can't spend what you don't have.無い袖は振れぬ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
Don't work too hard!無理するなよ!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License