Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
You must not park your car there without permission.
無断でそこに駐車してはいけません。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I have lost my umbrella.
傘を無くしてしまった。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
I got the ticket for free.
私は無料でその切符を手に入れました。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He is riding for a fall.
無茶な事をしてるよ。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
They forced me to sign my name.
彼らは私に無理やり署名させた。
I lost the camera I had bought the day before.
私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
I lost my watch.
私は時計を無くしました。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
It's not surprising that he be proud of his son.
彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
The police were indifferent to the matter.
警察はその件は無関心だった。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
This is for free.
これ無料です。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
The pen I lost yesterday was a new one.
昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
If it were not for water, nothing could live.
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
Don't waste your money.
無駄遣いをするな。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
He did not ignore our request, and neither did she.
彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.