UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
Tom asked Mary for some money.トムはメアリーにお金を無心した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I am a cat. I don't have a name yet.吾輩は猫である。名前はまだ無い。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
My headache has gone.頭痛が無くなった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
It came to nothing.それは無駄になった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
If it were not for water, we couldn't live.水が無ければ私たちは生きられないだろう。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'm not in the mood to go for a walk.私は散歩に行く気など無い。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The wall wasn't high enough to keep dogs out.その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
I lost my notebook today.今日ノートを無くしちゃったんだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Well, you can't.まあ無理ですな。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I have trouble putting up with his rude manner.彼の無礼には我慢しかねます。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
Don't pass me over.私を無視しないで。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License