The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never said such a stupid thing.
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
The pamphlet is free of charge.
そのパンフレットは無料です。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
Don't do anything stupid.
無茶なことするなよ。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
I have never been to Kyushu.
私は九州へ行ったことが無い。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He compelled me to make a speech.
彼は無理やりに私に演説させた。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
No wonder he is so angry.
彼が怒っているのは無理もない。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
It's free.
無料です。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Ready money will away.
金は持っていると無くなる。
He apologized for rudeness.
彼は無礼を詫びた。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
This metal is free of rust.
この金属は錆とは無縁です。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
There are no roses without thorns.
棘の無いバラはない。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars