The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He was made to do it against his will.
彼は無理やりそれをやらされた。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
This car isn't worth repairing.
この車は直しても甲斐が無い。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
Elizabeth killed Alister in cold blood.
エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
There's nothing to be done about it.
手の下しようが無い。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
Did you lose anything here?
ここで何か無くしたのですか。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
Marconi invented the radio.
マルコーニは無線を発明した。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
All our attempts were in vain.
私たちの試みはすべて無駄だった。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Don't do anything rash.
無茶なことするなよ。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
If it weren't for our friendship I would be miserable.
私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He is always expressionless.
彼はいつも無表情だ。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
The foam vanished in an instant.
泡はみるみる無くなった。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
It was unfortunate that he lost his passport.
不運なことに彼はパスポートを無くしてしまった。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I am a cat. I don't have a name yet.
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
I've never seen so big a dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Don't waste your breath.
無駄口をたたくな。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I assumed it was free.
無料だと思った。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
The gas is running out.
ガソリンが無くなりつつあります。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w