It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
The pain will wear off.
痛みはだんだん無くなっていくだろう。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
Don't force the child to eat.
その子に無理に食べさせてはいけません。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
It's hardly worthwhile worrying about him.
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
I'm not in the mood to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
I was astonished by his ignorance.
彼の無知には驚いた。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
My goodness! I have lost the car keys.
大変だ。車のキーを無くしてしまった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The streets emptied in the night.
夜は人通りが無くなった。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I can't afford a new car.
私は新車を持つ余裕なんて無い。
Without a doubt!
疑い無く!
It can't be true.
それが本当であるはずが無い。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He quit without notice.
彼は無断でやめた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The store is open all the year round.
その店は年中無休です。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
He went so far as to say such a rude thing.
彼はそのような無礼なことまでも言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars