UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
He often takes advantage of her ignorance.彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
I have no more money in my wallet.財布に金が無くなった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビは有害無益だと言う人もいる。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I assumed it was free.無料だと思った。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
I was surprised by his rudeness.私は彼の無礼さに驚いた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
She is as beautiful a model as I have ever seen.彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I gave the boy what little money I had.私は少年に無け無しの金をやった。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Water can not be had for nothing here.水はここでは無料ではない。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It's free of charge.それは無料です。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
For all his genius, he is as unknown as ever.彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
He was acquitted.彼は無罪になった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
Join now and pay nothing for a whole year.今登録されれば、1年間無料です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Without a doubt!疑い無く!
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License