UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
I bought a camera free of tax.私は無税でカメラを買った。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
He set all offers aside.彼はすべての申し込みを無視した。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
I can't abide that rude man.あの無礼な男には我慢ならない。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I thought you were broke.あなたは一文無しなのだと思いました。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The gas is running out.ガソリンが無くなりつつあります。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
It's free.それは無料です。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Father got the drink for nothing.父は無料で飲み物をもらった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
There is no grass on the moon.月には草が生えて無い。
If it were not for water, nothing could live.もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I lost my watch.私は時計を無くしました。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I have nothing to do with him.私と彼とは何の関係も無い。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License