UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Don't be rash.無茶なことするなよ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
There were no radios in those times.その当時はラジオと言うものが無かった。
The youth of our country is indifferent to politics.我が国の青年男女は政治に無関心だ。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I'm broke.文無しなんだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
But the universe is infinite.だが宇宙は無限だ。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
If it weren't for our friendship I would be miserable.私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I've run out of money.私は一文無しになった。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He convinced us of her innocence.彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He ignored her advice.彼は彼女のアドバイスを無視した。
He is a rude person.彼は無礼な人だ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He is no good as a doctor.彼は医者として無能だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'm cleaned out.私は一文無しになった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
It's impossible.絶対無理だね。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The flowers were dying without water.花は水が無くて枯れかけていた。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License