The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
He is under a false accusation.
彼は無実の罪で告発されている。
Money soon goes.
金というものはすぐ無くなるものだ。
He is a daredevil.
あいつは無鉄砲な男だ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
She returned safe and sound.
彼女は無事に戻ってきた。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.
無理だってこと、ますますわかる気がする。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰しています。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
He will blow our party.
彼が来るとパーティーが台無しになる。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
The pain will wear off.
痛みはだんだん無くなっていくだろう。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I'll say this: I am innocent.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Don't be rash.
無茶なことするなよ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I haven't seen you for ages.
ご無沙汰しました。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
I believe the police will ignore you.
警察は君の事を無視すると思うよ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
His failure is due to his ignorance.
彼の失敗は無知のせいである。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
You should ignore what he says.
あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
Better bread without butter than cake without freedom.
自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
She's not talkative.
彼女は無口です。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
His rudeness made me burn with anger.
彼の無礼にかっとなった。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I am sorry that I have not written to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.