UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
If it were not for water, we couldn't live.水が無ければ私たちは生きられないだろう。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
He was innocent of the crime.彼は無実だった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
His rudeness made me angry.彼の無礼にかっとなった。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
This pamphlet is free of charge.このパンフレットは無料です。
He gets a kick out of reckless driving.彼は無謀運転にスリルを感じる。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
Time is running out.時間が無くなってきた。
There is little prospect of my success.私が成功する見込みはほとんど無い。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My goodness! I have lost the car keys.大変だ。車のキーを無くしてしまった。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The pen I lost yesterday was a new one.昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
I don't have any money.文無しなんだ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
He was acquitted.彼は無罪になった。
He is a jack-of-all-trades.あいつの多芸は無芸のたぐいだ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License