The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's do it at our own pace without hurrying.
焦らずのんびりやりましょうよ。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!
一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
They all longed for the holiday.
彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
What are you in such a hurry for?
何をそんなに焦ってるの?
I smell something burning.
何か焦げ臭いよ。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I smell something burning, Mother.
お母さん、何か焦げている臭いがするわ。
Oh, the toast is burned black.
あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
Stay calm and do your best.
焦らずに頑張ってね。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You don't have to hurry.
焦らなくてもいいですよ。
Why are you in such a hurry?
何をそんなに焦ってるの?
They all longed for the holidays.
彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
He longed for the winter to be over.
彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Don't let the pan boil dry.
鍋を焦げつかせるな。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
Students are longing for the vacation.
学生は休暇を待ち焦がれている。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
I smell something burning.
何かが焦げてる匂いがする。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめだよ。
I've burnt the toast.
トーストを焦がしてしまった。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
What should I do? I burned the pot!
どうしよう、お鍋を焦がしちゃった!
I smell something burning in the kitchen.
台所で何か焦げ臭いにおいがします。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The fish is burnt black.
魚が真っ黒に焦げた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.