Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I got sunburned.
日焼けしちゃった
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
This meat is roasted well.
この肉はよく焼けている。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
An old woman was burnt to death.
老婆が焼け死んだ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
This bread is fresh from the oven.
このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
I made an apple pie for you.
アップルパイを焼いたの。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
Here is the fish my mother baked.
これは私の母が焼いた魚です。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
We drank shochu at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I like the smell of bread just out of the oven.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
She baked three cakes.
彼女はケーキを3個焼いた。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
She is a trial to her parents.
両親は彼女に手を焼いている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government