I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
She baked three cakes.
彼女はケーキを3個焼いた。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
She baked bread and cakes in the oven.
彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
How would you like your steak cooked?
ステーキはどのように焼きましょうか。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
They're always having trouble with their word processor.
彼らはワープロにいつも手を焼いている。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
The old house was burned to ashes.
その古い家は焼けて灰になった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The house was burnt to ashes.
その家は焼けて灰になった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Here is the fish my mother baked.
これは私の母が焼いた魚です。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I have heartburn.
胸焼けがします。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government