Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |