Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |