Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |