Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |