Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 I have heartburn. 胸焼けがします。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 How would you like your steak? ステーキの焼き方はどうなさいますか。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。