Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 I have heartburn. 胸焼けがします。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。