Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |