Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |