Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |