Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |