Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |