Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |