My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
We're having a sukiyaki party this Sunday.
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I like the smell of fresh bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Fry an egg for me.
卵を焼いてくれ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government