Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 This toast is not done enough. このトーストはよく焼けていません。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 I got sunburned. 日焼けしちゃった Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 I have heartburn. 胸焼けがします。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。