Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 This toast is not done enough. このトーストはよく焼けていません。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。