Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 Fry me some eggs. 卵を焼いてくれ。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。