Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
She baked me a cake.
彼女は私にケーキを焼いてくれた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
I don't want to get a suntan.
私は日焼けをしたくない。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
My mother bakes bread and cookies on weekends.
母は週末にパンとクッキーを焼く。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
I am going to try to get a good tan.
この夏はこんがり焼こうと思います。
My mother often bakes apple pies for us.
母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
They're always having trouble with their word processor.
彼らはワープロにいつも手を焼いている。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
Could you cook this meat a little more?
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
I like the smell of bread just out of the oven.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."
「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
I have heartburn.
胸焼けがします。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
He played a hose on the burning hotel.
彼は焼けているホテルに放水した。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government