Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |