Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |