Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |