Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."
「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
The house was destroyed by fire.
その家は焼失した。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
I got a sunburn.
私は日焼けをした。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
It's baking hot.
焼けつくように暑いね。
Mary went to the tanning salon.
メアリーは日焼けサロンに行った。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I have great difficulty in handling the child.
その子にはほとほと手を焼いている。
The fire devoured the town.
その火事は町を焼き尽くした。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
I got a suntan.
私は日焼けをした。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
Fry me an egg.
卵を焼いてくれ。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
I like the smell of fresh bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
What is sukiyaki made of?
すき焼きはどんな材料を使うのですか。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
I got a sunburn.
日焼けしちゃった
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government