Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |