Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |