Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 I got sunburned. 日焼けしちゃった He played a hose on the burning hotel. 彼は焼けているホテルに放水した。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 I have heartburn. 胸焼けがします。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。