Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |