Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |