Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |