Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |