UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '焼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
The bread was baked light and fluffy.パンがふんわり焼けた。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The pottery was baked by fire.陶器は火で焼かれた。
Her skin burns easily.彼女の肌はすぐ日焼けする。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The house has burnt down.その家は焼け落ちた。
She cannot control her children.彼女は子供に手を焼いている。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
She baked me a cake.彼女は私にケーキを焼いてくれた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
She was very brown after her holiday.休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Sunburn irritates the skin.日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
My sunburn has started to blister.日焼けが水ぶくれになりました。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Their house was burned down by fire.彼らの家は火事で焼け落ちた。
Fry an egg for me.卵を焼いてくれ。
The house was burnt to ashes.その家は焼けて灰になった。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
My mother bakes bread every morning.私の母は毎朝パンを焼く。
I got a suntan.私は日焼けをした。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Well, I bake bread.そうですね、パンを焼いたりします。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
It is broiling hot.焼けるように熱い。
I like the smell of freshly-baked bread.焼きたてのパンの匂いが好きです。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
I like grilled offals!私はホルモン焼きとか好きです!
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The old house was burned to ashes.その古い家は焼けて灰になった。
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
A mother's heart is always with her children.焼け野の雉子夜の鶴。
The sun has bronzed her skin.彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Mary went to the tanning salon.メアリーは日焼けサロンに行った。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
In Japan, I often ate okonomiyaki.日本でお好み焼きよく食べました。
The house was destroyed by fire.その家は焼失した。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Our school was reduced to ashes.学校は焼けて灰になった。
My mother often bakes apple pies for us.母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Here is the fish my mother baked.これは私の母が焼いた魚です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Mother bakes cookies on Sundays.母は日曜日にはクッキーを焼く。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
We drank shochu at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
What a beautiful sunset.なんてきれいな夕焼けなのだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
The fire devoured the town.その火事は町を焼き尽くした。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
I like the smell of bread just out of the oven.焼きたてのパンの匂いが好きです。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
My sunburn hurts.日焼けして痛い。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
The dog was burnt to death.その犬は焼け死んだ。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
This toast is not done enough.このトーストはよく焼けていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License