Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |