The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
I got sunburned.
日焼けしちゃった
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
I am going to try to get a good tan.
この夏はこんがり焼こうと思います。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
Tom used to bake us cookies.
トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
In Japan, I often ate okonomiyaki.
日本でお好み焼きよく食べました。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.
私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
We drank soju at the karaoke bar.
私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
My mother often bakes apple pies for us.
母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Could you cook this meat a little more?
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty.
初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
This fish is done.
この魚は焼きあがっています。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
What a beautiful sunset!
なんてきれいな夕焼けだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government