Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 How would you like your steak? ステーキはどのように焼きましょうか。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 Both buildings burned down. 家は両方とも全焼した。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。