Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |