Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |