Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |