Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |