Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |