Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |