After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The castle was burnt to ashes.
その城は焼け落ちた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The western sky glows crimson.
西の空が真っ赤に焼けている。
What a beautiful sunset.
なんてきれいな夕焼けなのだろう。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
I like the smell of bread just out of the oven.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
Tom baked his wife a pumpkin pie.
トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
Never have I seen such a beautiful sunset.
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
Is it baked?
それは焼いてあるのですか。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The dog was burnt to death.
その犬は焼け死んだ。
Ten houses were burned down.
10戸が全焼した。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
Fry me some eggs.
卵を焼いてくれ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I got sunburned.
日焼けしちゃった
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I have great difficulty in handling the child.
その子にはほとほと手を焼いている。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!
ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Jealousy is an enemy to friendship.
焼もちは友情の敵だ。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
He is jealous of her talent.
彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。
She baked me a cake.
彼女は私にケーキを焼いてくれた。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government