I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I like things like horumonyaki !
私はホルモン焼きとか好きです!
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
Mother bakes cookies on Sundays.
母は日曜日にはクッキーを焼く。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
The bread was baked light and fluffy.
パンがふんわり焼けた。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
My skin burns easily in the sun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
I like my meat well done.
私は肉をよく焼いたのが好きだ。
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
Sunburn irritates the skin.
日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
My mother bakes bread every morning.
私の母は毎朝パンを焼く。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
This meat is roasted well.
この肉はよく焼けている。
I should've put on some sunscreen.
日焼け止め塗っとけばよかった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
How would you like your steak?
ステーキはどのように焼きましょうか。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
You're a troublesome person!
あんたは世話の焼けるひとだね。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The old house was burned to ashes.
その古い家は焼けて灰になった。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I have a burning pain here.
ここに焼けるような痛みがあります。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
I got sunburned.
私は日焼けをした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government