Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 This toast is not done enough. このトーストはよく焼けていません。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 I got a sunburn. 日焼けしちゃった Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 Tom ate a piece of the cake that Mary baked. トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 My mother often bakes apple pies for us. 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 Fry me some eggs. 卵を焼いてくれ。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。