Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |