Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |