Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 Ten houses were burned down. 10戸が全焼した。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 My mother bakes bread every morning. 私の母は毎朝パンを焼く。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 I have heartburn. 胸焼けがします。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? Mother bakes cookies on Sundays. 母は日曜日にはクッキーを焼く。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 I like grilled offals! 私はホルモン焼きとか好きです! She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。