UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '焼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
The castle was burnt to ashes.その城は焼け落ちた。
Fry me some eggs.卵を焼いてくれ。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
Tom ate a piece of the cake that Mary baked.トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
I made an apple pie for you.アップルパイを焼いたの。
I like my meat well done.私は肉をよく焼いたのが好きだ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
Mother bakes cookies on Sundays.母は日曜日にはクッキーを焼く。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
This fish is done.この魚は焼きあがっています。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
My sunburn hurts.日焼けして痛い。
"Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them."「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Well, I bake bread.そうですね、パンを焼いたりします。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
A mother's heart is always with her children.焼け野の雉子夜の鶴。
It's baking hot.焼けつくように暑いね。
I got a sunburn.日焼けしちゃった
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Jealousy is an enemy to friendship.焼もちは友情の敵だ。
My skin burns easily in the sun.私の皮膚は日焼けしやすい。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some!ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。
Our school was reduced to ashes.学校は焼けて灰になった。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.石焼き芋って、海外にもあるのかな。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The fire devoured the town.その火事は町を焼き尽くした。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
This meat is roasted well.この肉はよく焼けている。
It made her jealous to see him walking with another girl.彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He was burned to death in the fire.彼はその火事で焼け死んだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
My skin burns easily.私の肌は日焼けしやすい。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Here is the fish my mother baked.これは私の母が焼いた魚です。
We drank shochu at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
She baked three cakes.彼女はケーキを3個焼いた。
My sunburn has started to blister.日焼けが水ぶくれになりました。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
I like the smell of bread just out of the oven.焼きたてのパンの匂いが好きです。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
How would you like your steak?ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The mountain glowed with the sunset tints.山は夕焼け色で燃えるようだった。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
We drank soju at the karaoke bar.私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。
An old woman was burnt to death.老婆が焼け死んだ。
I got a suntan.私は日焼けをした。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
The cook broiled the meat.コックはその肉を焼いた。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Sunburn irritates the skin.日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License