It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
No less than twenty houses were burnt down.
20軒もの家が焼け落ちた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
I like the smell of bread just out of the oven.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
The steak is well done.
そのステーキはよく焼けている。
It's baking hot.
焼けつくように暑いね。
I have a bad sunburn.
日焼けし過ぎました。
The cook broiled the meat.
コックはその肉を焼いた。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Never did I see such a beautiful sunset.
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Is it baked?
それは焼いてあるのですか。
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government