Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 Fry me some eggs. 卵を焼いてくれ。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 The scene impressed itself on my memory. その場面は私の記憶に焼きついた。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 My sunburn hurts. 日焼けして痛い。 She is a trial to her parents. 両親は彼女に手を焼いている。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 I didn't get anywhere with him. 彼には手を焼いた。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 No one bakes a finer apple pie than Emily. エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 I like my steak medium. ステーキは中位で焼いてください。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 I have a bad sunburn. 日焼けし過ぎました。 My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Well, I bake bread. そうですね、パンを焼いたりします。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 I have heartburn. 胸焼けがします。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 The dog was burnt to death. その犬は焼け死んだ。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。