Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 We drank soju at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Tom baked his wife a pumpkin pie. トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 We drank shochu at the karaoke bar. 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The hotel was burned to the ground. ホテルは全焼した。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 The city, as far as the eye could see, lay in ruins. 町は見渡す限りの焼け野原であった。 I got sunburned. 私は日焼けをした。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 I should've put on some sunscreen. 日焼け止め塗っとけばよかった。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 You're a troublesome person! あんたは世話の焼けるひとだね。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 He is jealous of her talent. 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 She can't control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Yesterday, I cooked Okonomiyaki. きのう、お好み焼きを料理しました。 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 I have heartburn. 胸焼けがします。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 This fish is done. この魚は焼きあがっています。 The cook broiled the meat. コックはその肉を焼いた。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 The sunset glows in the west. 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。