Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
In Japan, I often ate okonomiyaki.
日本でお好み焼きよく食べました。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
I like the smell of freshly-baked bread.
焼きたてのパンの匂いが好きです。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
I got sunburned.
日焼けしちゃった
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
My mother baked a cake for my birthday.
母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Their house was burned down by fire.
彼らの家は火事で焼け落ちた。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
My skin burns easily.
私の肌は日焼けしやすい。
The sun has bronzed her skin.
彼女は日焼けしてブロンズ色になった。
Have you ever eaten teppanyaki?
鉄板焼きを食べたことがありますか?
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
I didn't get anywhere with him.
彼には手を焼いた。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
The hotel was burned to the ground.
ホテルは全焼した。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
An old woman was burnt to death.
老婆が焼け死んだ。
The city was destroyed by fire.
その町は火災で焼け野原になった。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
This toast is not done enough.
このトーストはよく焼けていません。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
How would you like your steak?
ステーキの焼き方はどうなさいますか。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government