Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |