Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |