Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 I have great difficulty in handling the child. その子にはほとほと手を焼いている。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 She gave herself to flames of love. 彼女は恋の炎に身を焼いた。 The western sky glows crimson. 西の空が真っ赤に焼けている。 I want to eat a fried egg and croissant. 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 Never did I see such a beautiful sunset. こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 I have a burning pain here. ここに焼けるような痛みがあります。 How would you like your steak? ステーキの焼き方はどうなさいますか。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 I made an apple pie for you. アップルパイを焼いたの。 It made her jealous to see him walking with another girl. 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 The cattle are marked with brands. それらの牛には焼き印がついている。 I don't like grilled fish, let alone raw fish. 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 Have you ever eaten teppanyaki? 鉄板焼きを食べたことがありますか? My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 Here is the fish my mother baked. これは私の母が焼いた魚です。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 The house was destroyed by fire. その家は焼失した。 It is broiling hot. 焼けるように熱い。 A freshly baked cake doesn't cut easily. 焼きたてのケーキは容易に切れない。 You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 The steak is well done. そのステーキはよく焼けている。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 Tom used to bake us cookies. トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 I got sunburned. 日焼けしちゃった Fry me an egg. 卵を焼いてくれ。 Fry an egg for me. 卵を焼いてくれ。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Is it baked? それは焼いてあるのですか。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 The house has burnt down. その家は焼け落ちた。 What a beautiful sunset. なんてきれいな夕焼けなのだろう。 The house was burnt to ashes. その家は焼けて灰になった。 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 I don't want to get a suntan. 私は日焼けをしたくない。 I got a suntan. 私は日焼けをした。 I am going to try to get a good tan. この夏はこんがり焼こうと思います。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 I want to eat a tasty yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 In Japan, I often ate okonomiyaki. 日本でお好み焼きよく食べました。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 Won't you have some bread hot from the oven? 焼き立てのパンはいかがですか。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 What is sukiyaki made of? すき焼きはどんな材料を使うのですか。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I have heartburn. 胸焼けがします。