Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Her skin burns easily. | 彼女の肌はすぐ日焼けする。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Mother bakes cookies on Sundays. | 母は日曜日にはクッキーを焼く。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| I got sunburned. | 日焼けしちゃった | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| I like the smell of freshly-baked bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |