Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| This fish is done. | この魚は焼きあがっています。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Won't you have some bread hot from the oven? | 焼き立てのパンはいかがですか。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |