Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She baked me a cake. 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 The castle was burnt to ashes. その城は焼け落ちた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 We're having a sukiyaki party this Sunday. この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 An old woman was burnt to death. 老婆が焼け死んだ。 Jealousy is an enemy to friendship. 焼もちは友情の敵だ。 The body had burned beyond recognition. 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 My sunburn has started to blister. 日焼けが水ぶくれになりました。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 No less than twenty houses were burnt down. 20軒もの家が焼け落ちた。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 He burned a hole in his coat. 彼は上着に焼け穴をあけた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 She hovers over that child like hen with one chicken. 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 It's baking hot. 焼けつくように暑いね。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 My skin burns easily. 私の肌は日焼けしやすい。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 An old woman was burnt to death. 高齢の女性が焼死した。 Could you cook this meat a little more? このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 She cannot control her children. 彼女は子供に手を焼いている。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 How would you like your steak cooked? ステーキはどのように焼きましょうか。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Sunburn irritates the skin. 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 I was browned to a nice tan. 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 What a beautiful sunset! なんてきれいな夕焼けだろう。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 I like my steak medium. ステーキはミディアムで焼いて下さい。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 Her skin burns easily. 彼女の肌はすぐ日焼けする。 My skin burns easily in the sun. 私の皮膚は日焼けしやすい。 Tom branded the calf. トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 Never have I seen such a beautiful sunset. こんな美しい夕焼けは見たことがない。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Tom's house burned down. トムの家は全焼した。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I got a sunburn. 私は日焼けをした。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 The hotel was burned down. ホテルが全焼した。 I want to eat a good yakisoba bread. 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Our school was reduced to ashes. 学校は焼けて灰になった。 The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 I like the smell of bread just out of the oven. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 A mother's heart is always with her children. 焼け野の雉子夜の鶴。 The house was burned to ashes. その家は全焼した。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 I like the smell of fresh bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 She baked bread and cakes in the oven. 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 This meat is roasted well. この肉はよく焼けている。 I like my meat well done. 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 I like the smell of freshly-baked bread. 焼きたてのパンの匂いが好きです。 On large farms, cattle are usually marked with brands. 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 The bread was baked light and fluffy. パンがふんわり焼けた。 My mother baked a cake for my birthday. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 Mary went to the tanning salon. メアリーは日焼けサロンに行った。 I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 The hotel burned down. ホテルが全焼した。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 I like things like horumonyaki ! 私はホルモン焼きとか好きです! My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 The house was burned to the ground. 家は全焼した。 I felt a burning sensation all over. 全身焼き尽くすような感じがした。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 The sun has bronzed her skin. 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 I hate jealous women. やきもち焼きの女性は大嫌いだ。