Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| Jealousy is an enemy to friendship. | 焼もちは友情の敵だ。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| She has a special way of making bread. | 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Please develop and print this film. | このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| I don't like grilled fish, let alone raw fish. | 焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| "Who bakes the cakes?" "Alessandra bakes them." | 「誰がケーキを焼くの?」 「アレサンドラが焼くんだよ。」 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |