Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Fry an egg for me. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| The house has burnt down. | その家は焼け落ちた。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The sun baked the ground dry. | 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| She baked me a cake. | 彼女は私にケーキを焼いてくれた。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| I didn't get anywhere with him. | 彼には手を焼いた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| The old house was burned to ashes. | その古い家は焼けて灰になった。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |