Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I am going to try to get a good tan. | この夏はこんがり焼こうと思います。 | |
| People will fry to a crisp in the sun today. | 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 | |
| Fry me an egg. | 卵を焼いてくれ。 | |
| Sunburn irritates the skin. | 日焼けは皮膚をヒリヒリさせる。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| The Okonomiyaki was very delicious. | お好み焼きはとても美味しかったです。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | 初めてパンを焼いてみたけど、なんかパサパサしておいしくない。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. | 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| I got a suntan. | 私は日焼けをした。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| This meat is roasted well. | この肉はよく焼けている。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| The castle was burnt to ashes. | その城は焼け落ちた。 | |
| She hovers over that child like hen with one chicken. | 彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| We're having a sukiyaki party this Sunday. | この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| My mother bakes bread and cookies on weekends. | 母は週末にパンとクッキーを焼く。 | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I don't want to get a suntan. | 私は日焼けをしたくない。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| His house was burnt down. | 彼の家は全焼した。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |