Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| I have great difficulty in handling the child. | その子にはほとほと手を焼いている。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Tom used to bake us cookies. | トムは私たちによくクッキーを焼いてくれた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| I made an apple pie for you. | アップルパイを焼いたの。 | |
| I have heartburn. | 胸焼けがします。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be. | 彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| Ten houses were burned down. | 10戸が全焼した。 | |
| Please have some copies made. | 焼き増ししてください。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The cook broiled the meat. | コックはその肉を焼いた。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The house was burned to the ground. | 家は全焼した。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き方はどうなさいますか。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Is it baked? | それは焼いてあるのですか。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I should've put on some sunscreen. | 日焼け止め塗っとけばよかった。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| I like the smell of fresh bread. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Both buildings burned down. | 家は両方とも全焼した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Well, I bake bread. | そうですね、パンを焼いたりします。 | |
| Tom branded the calf. | トムさんは仔牛に焼き印を押しました。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She cannot control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I like the smell of bread just out of the oven. | 焼きたてのパンの匂いが好きです。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| I like grilled offals! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| How would you like your steak cooked? | お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |