Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since you have a fever, you should stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| He did it with great zeal. | 彼はとても熱心にそれをやった。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |
| This packaging material provides heat insulation. | この梱包材が断熱機能を担っている。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Get your hot dachshund sausages! | 熱いダックスフント・ソーセージはいかが。 | |
| I have a fever of 102 degrees. | 102゜Fの熱があります。 | |
| Have you ever ridden in a hot air balloon? | 熱気球に乗ったことありますか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The fever has risen. | 熱が上がった。 | |
| A new broom sweeps clean. | 新任者は改革に熱心なものだ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| He should have worked harder. | あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Tom keeps tropical fish. | トムは熱帯魚を飼っている。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Do you have a fever? | 熱はありますか。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| He sipped the hot coffee slowly. | 彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。 | |
| I have a cough and a little fever. | 咳とちょっと熱がある。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| She is very hardworking. | 彼女はとても勉強熱心です。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| Danger past, God forgotten. | のど元過ぎれば熱さを忘れる。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| Ken is an eager student. | ケンは熱心な生徒です。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. | 私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。 | |
| I burned myself with boiling water. | 熱湯でやけどをしました。 | |
| I feel very feverish. | とても熱があります。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| Nothing great was ever achieved without enthusiasm. | いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。 | |
| Tom kissed Mary passionately. | トムはメアリーに情熱的なキスをした。 | |
| I don't have a fever. | 熱はありません。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| You don't have a fever. | 君は熱がない。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Hot tears ran down her cheeks. | 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| The patient was hot with fever. | 熱で病人の体は熱かった。 | |
| I noted a trace of eagerness in her voice. | 私は彼女の声に熱意があることに気づいた。 | |
| I am an eager student of magic. | ぼくは手品を熱心に研究している。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| People seek escape from the heat of the town. | 人々は都会の炎熱を避けようとする。 | |
| The tea is so hot that I cannot drink it. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| He burnt his hand on the hot stove. | 彼は熱いストーブで手をやけどした。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| I have no fever. | 熱はありません。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| As you have a fever, you'd better stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| His passion for me doesn't cool. | 彼の私に対する情熱はさめない。 | |
| Any fever? | 熱はありますか。 | |