If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The fever has abated.
熱が下がった。
My fever won't go away.
熱が下がりません。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
She is in bed with a fever.
彼女は熱があって寝ている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
I have a cough and a little fever.
咳とちょっと熱がある。
Even if you go away, I'll still passionately love you.
どこへ行こうとも情熱はうしなわない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
My mother took my temperature.
母が私の熱を測った。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Her fever came down to normal.
彼女の熱は平熱に下がった。
His ambition made him work hard.
彼は野心があるために熱心に働いた。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.