Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
| He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I like coffee hot. | コーヒーは熱いのが好きだ。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| They eagerly supported his new policy. | 彼等は熱心に新政策を支持した。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| This tea is too hot to drink. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| You must study much harder. | 君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. | 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| You may have a slight fever. | 少し熱が出るかもしれません。 | |
| She is keen to go abroad. | 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| He is keen on soccer. | 彼はサッカーに熱心だ。 | |
| Fall in and out of love quickly. | 熱しやすく冷めやすい。 | |
| Ken is an eager student. | ケンは熱心な生徒です。 | |
| The fever has risen. | 熱が上がった。 | |
| Milk goes bad quickly in hot weather. | 熱いと牛乳は腐ります。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| Tom is keen on surfing. | トムはサーフィンに熱中している。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| Please fill the teapot with boiling water. | ポットに熱湯をいっぱい入れてください。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| He went mad on tennis. | 彼はテニスに熱中した。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| I study math more seriously than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| I have a fever at night. | 夜中に熱が出るのです。 | |
| Tom keeps tropical fish. | トムは熱帯魚を飼っている。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| A steam engine transforms heat into power. | 蒸気機関は熱を力に変える。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| It is thought that the lower speed reduces heat generation. | 速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。 | |
| They hung on his every word. | 彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| Soon hot, soon cold. | 熱しやすいものは冷めやすい。 | |
| I think she is sick. She has a temperature. | 彼女は病気だろうと思う。熱があるから。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The coffee was too hot for me to drink. | そのコーヒーは私が飲めないほど熱かった。 | |
| He couldn't bear the heat. | 彼は熱さにがまんできなかった。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| I have a slight fever today. | 今日は少し熱がある。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| The eager spectators crowded into the stadium. | 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| My fever won't go away. | 熱が下がりません。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に熱中している。 | |
| He yielded to her ardent wishes. | 彼は彼女の熱烈な願いに負けた。 | |
| Most students study hard. | たいていの学生は熱心に勉強する。 | |
| They were all ears for the news. | 熱心にそのニュースを聞いていた。 | |
| "Thirty-two degrees Fahrenheit! I'm burning up!" "Poor Mr. Snowman." | 「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| He is eager for fame. | 彼は名声を熱望している。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| I have a small fever. | 少し熱が、あります。 | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| Nothing great was ever achieved without enthusiasm. | いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。 | |
| My mother took my temperature. | 母が私の熱を測った。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| I seem to have a temperature. | どうも熱があるらしい。 | |