Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| I took my temperature, but it was normal. | 体温を計ってみましたが、平熱でした。 | |
| The soup is so hot I can't drink it. | スープが熱すぎて私には飲めない。 | |
| The eager spectators crowded into the stadium. | 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないですね。 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| I feel feverish. | 体が熱っぽいのです。 | |
| Danger past, God forgotten. | のど元過ぎれば熱さを忘れる。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| You must study much harder. | 君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| He studied hard day after day. | 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| Do you have a fever? | 熱はありますか。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| His tone became more and more fervent. | 彼の語調はますます熱気を帯びてきた。 | |
| Miki fell passionately in love with someone she just met. | 美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。 | |
| She is a strenuous supporter of women's rights. | 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| So passionate was his letter that she was moved to tears. | 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| When I told him I had some good news for him, he was all ears. | 彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| I seem to have a fever. | どうも熱がありそうだ。 | |
| He seems delirious with a high fever. | 彼は高熱に浮かされているようだ。 | |
| He studies biology very hard. | 彼はとても熱心に生物学を研究する。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| Do you have a fever? | 熱があるかい。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| She is always hard at work. | 彼女はいつも熱心に勉強しています。 | |
| Heat is a form of energy. | 熱はエネルギーの一種である。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| There was an air of excitement at the meeting. | 会議は熱気に包まれていた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| He was burning with fever. | 彼の体は熱でほてってきた。 | |
| Do you have a fever? | あなたは熱があるのですか? | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | 彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| He hid his emotions and pretended enthusiasm. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| I like hot tea better than cold. | 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| She shows no zeal for her work. | 彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。 | |
| She is now involved in tennis. | 彼女は今テニスに熱中している。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| Having a slight fever, I stayed in bed. | 少し熱があったので私は寝ていました。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| A new broom sweeps clean. | 新任者は改革に熱心なものだ。 | |
| You should work hard. | 君は熱心に勉強すべきだ。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| I have a slight fever. | 少し熱が、あります。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に熱中している。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| He really gets into anything he tries. | 彼は手を出すものすべてに熱中する。 | |