The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '熱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to study Japanese harder.
あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
You don't have a fever.
あなたは熱がない。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に熱中している。
She is very hardworking.
彼女はとても勉強熱心です。
He has been absorbed in the novel all day without eating.
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
She is a strenuous supporter of women's rights.
彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The eggs are still hot.
卵がまだ熱い。
Sam is earnest about his work.
サムは仕事熱心だ。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Do you have a temperature?
熱があるかい。
He has to study hard.
彼は熱心に勉強しなければなりません。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
I have a sore throat and a slight fever.
喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
He became enthusiastic about personal computers.
彼はパソコンに熱中するようになった。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
My temperature is normal.
平熱です。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Do you have a fever?
あなたは熱があるのですか?
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
Is the water hot enough to make the tea?
お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。
This miso soup is too hot to drink.
この味噌汁は熱くて飲めない。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
This tea is too hot to drink.
このお茶は熱くて飲めない。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
I had to sip the coffee because it was too hot.
コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
High fever is a prominent symptom of this disease.
高熱がこの病気の顕著な症状だ。
I don't study math as hard as English.
私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Mother is now involved in tennis.
母は今テニスに熱中している。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
She played the piano with enthusiasm.
彼女は熱心にピアノをひきだした。
Water changes into vapor when it is heated.
水は熱せられると蒸気になる。
I have a cough and a little fever.
咳とちょっと熱がある。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
He is keen on soccer.
彼はサッカーに熱心だ。
I have a slight fever today.
今日は少し熱がある。
Do you have a fever?
熱があるかい。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
A little pot is soon hot.
小鍋はすぐ熱くなる。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
He was borne away by passion.
彼は熱情に押し流された。
In his younger days he worked very hard.
若い頃彼はとても熱心に働いた。
She must have worked very hard.
彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.