The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '熱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I have something hot to drink?
何か熱い飲み物をもらえますか。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Water expands with heat.
水は熱で膨張する。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Have you taken your temperature?
熱をお計りになりましたか。
Her fever was still higher an hour later.
彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。
I seem to have a fever.
どうも熱がありそうだ。
She enjoys soaking herself in a hot bath.
彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
They eagerly supported his new policy.
彼等は熱心に新政策を支持した。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Hot soup burned her tongue.
熱いスープで彼女の舌がやけどした。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意にあふれている。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Do you have anything hot?
何か熱い飲み物がありますか。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
You should study harder.
君はもっと熱心に勉強すべきです。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
You work hard.
君は商売熱心だね。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
He works as hard as any other student.
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Nowadays she is lost in tennis.
この頃は彼女はテニスに熱中している。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Have you ever ridden in a hot air balloon?
熱気球に乗ったことありますか。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
The hot bath relaxed her.
熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
Do you have a temperature?
あなたは熱があるのですか?
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Do you have a fever?
熱はあるの?
Nancy studied hard.
ナンシーは熱心に勉強した。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
If her temperature goes up, send for the doctor.
もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
This miso soup is too hot to drink.
この味噌汁は熱くて飲めない。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
A little pot is soon hot.
小鍋はすぐ熱くなる。
She poured boiling water into the cup.
彼女はカップに熱湯を注いだ。
Heat turns water into steam.
熱は水を蒸気に変える。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
I study math more seriously than I study English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
Iron transmits heat well.
鉄は熱をよく伝える。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Since you have a fever, you should stay home.
熱があるので家にいたほうがいい。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
I rode in a hot air balloon.
私は熱気球に乗った。
"Thirty-two degrees Fahrenheit! I'm burning up!" "Poor Mr. Snowman."
「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
As for that soup, it was so hot I really couldn't drink it.
私の飲んだスープは、熱くて飲めやしなかった。
I'm really out of it today. It must be because of my fever.
熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
The tea is boiling hot.
そのお茶は大変熱いですよ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
You don't have a temperature.
君は熱がない。
You have a little fever today, don't you?
今日はちょっと熱があるんだろ?
Feed a cold and starve a fever.
かぜには大食、熱には小食。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
I refreshed myself with a hot bath.
熱い風呂で生き返った。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
Electric irons are heated by electricity.
電気アイロンは電気で熱せられる。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
My mother took my temperature.
母が私の熱を測った。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He sipped the hot coffee slowly.
彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
I have a high fever.
高熱があるのです。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.