Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| He did it with great zeal. | 彼は熱心にそれをやった。 | |
| You don't have a fever. | 君は熱がない。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I like coffee hot. | コーヒーは熱いのが好きだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| You have no fever. | 君は熱がない。 | |
| He aspires to become a teacher. | 彼は教師になることを熱望している。 | |
| She is given to tennis. | 彼女はテニスに熱中している。 | |
| Tom is in bed with a fever. | トムは熱を出して寝ています。 | |
| I am an eager student of magic. | ぼくは手品を熱心に研究している。 | |
| The eggs are still hot. | 卵がまだ熱い。 | |
| His passion for me doesn't cool. | 彼の私に対する情熱はさめない。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| Her fever came down to normal. | 彼女の熱は平熱に下がった。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| I saw her at it with great enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| I don't have a fever. | 熱はありません。 | |
| A steam engine transforms heat into power. | 蒸気機関は熱を力に変える。 | |
| The soup is too hot. | スープは熱すぎます。 | |
| She tried to put energy into her voice. | 彼女は自分の声に熱意を込めようとした。 | |
| It is broiling hot. | 焼けるように熱い。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| I've just had a hot bath, so I feel much better. | 熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。 | |
| It's as hot as toast. | トーストのように熱い。 | |
| This tea is very hot. | このお茶はとても熱い。 | |
| He became enthusiastic about personal computers. | 彼はパソコンに熱中するようになった。 | |
| This kind of plant grows only in the tropical regions. | この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| He is ambitious to succeed. | 彼は成功を熱望している。 | |
| Have you any fever? | 熱があるかい。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| She must have worked very hard. | 彼女はとても熱心に働いたにちがいない。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. | 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| There are several reasons why I have a fever. | 私が熱があるのにはいくつかの理由がある。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| He is deep in study. | 彼は研究に熱中している。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| He was borne away by passion. | 彼は熱情に押し流された。 | |
| You should work hard. | 君は熱心に勉強すべきだ。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| My temperature is normal. | 平熱です。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| I am all ears to what you say. | 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 | |
| I have no fever. | 熱はありません。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| I rode in a hot air balloon. | 私は熱気球に乗った。 | |
| The iron broke down due to over-heating. | そのアイロンは過熱のために故障した。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| You must strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打たねばならぬ。 | |
| He says that he will study English harder. | 彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| Do you have a fever? | 熱あるの? | |
| He is working hard in order to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| He hid his emotions and pretended enthusiasm. | 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 | |
| High fever is a frequent accompaniment of influenza. | インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| He has many enthusiastic supporters. | 彼には熱烈な支持者が大勢いる。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| I have a fever of 102 degrees. | 102゜Fの熱があります。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| I have a high temperature. | 熱があるんです。 | |
| He yielded to her ardent wishes. | 彼は彼女の熱烈な願いに負けた。 | |
| He is keen about skiing. | 彼はスキーに熱中している。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| The soup in the cup looks very hot. | カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| He burnt his hand on the hot stove. | 彼は熱いストーブで手をやけどした。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |