This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
You only have to work hard.
あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
I study math harder than English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I seem to have a fever.
どうも熱がありそうだ。
Electric irons are heated by electricity.
電気アイロンは電気で熱せられる。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I have a slight fever.
ちょっと熱があるんです。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Since you have a fever, you should stay home.
熱があるので家にいたほうがいい。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
Water changes into vapor when it is heated.
水は熱せられると蒸気になる。
He should have worked harder.
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
I don't have a fever.
熱はありません。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Zeal for your house will consume me.
あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
I think she is sick. She has a temperature.
彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
Get your hot dachshund sausages!
熱いダックスフント・ソーセージはいかが。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.