Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man who is absorbed in his work looks animated. | 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 | |
| Even if you go away, I'll still passionately love you. | どこへ行こうとも情熱はうしなわない。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| May I have something hot to drink? | 何か熱い飲み物をもらえますか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. | その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| The hot bath relaxed my muscles. | 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| This coffee is so hot that I can't drink it. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce. | 夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。 | |
| My mother always says, "You only have to study hard now." | 母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。 | |
| This coffee is too hot for me to drink. | このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. | 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。 | |
| By dint of hard work he succeeded at last. | 熱心な勉強によって彼はついに成功した。 | |
| I have a slight fever. | ちょっと熱があるんです。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| She poured boiling water into the cup. | 彼女はカップに熱湯を注いだ。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| The hot-blooded are prone to heart attacks. | 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 | |
| You have no fever. | 君は熱がない。 | |
| He burnt his hand on the hot stove. | 彼は熱いストーブで手をやけどした。 | |
| She is keen to go abroad. | 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| You must work hard if you are to succeed. | もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| I had to sip the coffee because it was too hot. | コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| People were eager for peace. | 人々は平和を熱望していた。 | |
| Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot. | あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。 | |
| This tea is too hot to drink. | このお茶は熱くて飲めない。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| He went abroad in opposition to her ardent wishes. | 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 | |
| I've just had a hot bath, so I feel much better. | 熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| Nancy studied hard. | ナンシーは熱心に勉強した。 | |
| Passion creates suffering. | 情熱は苦悩を生む。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| He worked hard for fear that he should fail. | 彼は失敗するといけないので熱心に勉強した。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| This tea is very hot. | このお茶はとても熱い。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| Do you have a fever? | あなたは熱があるのですか? | |
| Tom is in bed with a fever. | トムは熱を出して寝ています。 | |
| I rode in a hot air balloon. | 私は熱気球に乗った。 | |
| He sipped the hot coffee slowly. | 彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。 | |
| She entered into conversation with zeal. | 彼女は熱心に会話を始めた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| My eyelid feels hot. | まぶたが熱を持っています。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| Heat expands most things. | 熱はたいていの物を膨張させる。 | |
| The boy has a high fever. | その子は高熱である。 | |
| Do you have a temperature? | 熱があるかい。 | |
| He says that he will study English harder. | 彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。 | |
| He is working intently. | 彼は熱心に仕事をしている。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| Since you have a fever, you should stay home. | 熱があるので家にいたほうがいい。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| Her fever came down to normal. | 彼女の熱は平熱に下がった。 | |
| The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he? | お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。 | |
| High fever is a prominent symptom of this disease. | 高熱がこの病気の顕著な症状だ。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| She is now involved in tennis. | 彼女は今テニスに熱中している。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないですね。 | |
| Fever indicates sickness. | 熱があるのは病気のしるしである。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| I am an eager student of magic. | ぼくは手品を熱心に研究している。 | |
| You don't have a fever. | 君は熱がない。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| He is intent on advertising himself. | 彼は自己宣伝に熱心だ。 | |
| A hot bath and then bed. | 熱い風呂に入ってから寝よう。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| I seem to have a fever. | どうも熱がありそうだ。 | |
| He studied the harder because he was praised by his teacher. | 彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |