The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Fire burns.
火は燃える。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
The house is burning.
家が燃えている。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Wood burns.
木は燃えます。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.