Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 The fire was burning brightly. 火は赤々と燃えていた。 Look! The book is burning. 見て本が燃えている。 This stove burns oil. このストーブは石油を燃料とする。 He was burning with his anger. 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 Bridges are burning and chances are few. 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 Tyger, Tyger, burning bright. 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 The houses caught fire one after another. 家は次々に燃えていった。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Look at that smoke. That building must be on fire. あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 A lot of houses were on fire. 多くの家が燃えていた。 He rescued the child from the burning house. 彼はその子を燃えている家から救い出した。 Paper burns easily. 紙はすぐに燃える。 The sky was fiery with the setting sun. 空は夕日で燃えているようだった。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 The brave fireman rescued a boy from the burning house. その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 She burned with jealousy. 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 This heating system burns oil. この暖房装置は石油を燃料とする。 Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 The child was rescued from a burning house. その子は燃えさかる家から救助された。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 What is the fuel mileage of this car? この車の燃費はどれくらいですか。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 The coal in the stove is burning. ストーブの中の石炭が燃えている。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Wood burns. 木が燃える。 Oh, no! My house is on fire! なんてことだ!うちが燃えている! Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 Ten houses were burned down. 10軒の家がすっかり燃えた。 The castle shone in the rising sun as if it were on fire. 朝日で城が燃えるように輝いた。 The smoldering firewood burst into flame. くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 Wood burns. 木は燃えます。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 The house is burning! 家が燃えてるよ! We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 Sulfur burns with a blue flame. 硫黄は青い炎を上げて燃える。 A car in the parking lot is on fire. 駐車場にとめてある車が燃えてます。 Tom's anger blazed out suddenly. トムの怒りは突如燃え上がった。 Those candles burned the table. そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。 Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 Wood burns easily. 木は燃えやすい。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 You cannot burn anything without oxygen. 酸素がないと何も燃やせない。 The house is on fire. 家が燃えている。 She was burning with jealousy. 彼女は嫉妬に燃えていた。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Paper burns easily. 紙は燃えやすい。 Everything was burnt to ashes. すべては燃えて灰となった。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 He is alive with enthusiasm. 彼は熱意に燃えている。 A wooden house burns more easily than a stone house. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 The candle burned out. ロウソクが燃え尽きた。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 Her face was ablaze with anger. 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 The house was ablaze. その家は燃えていた。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The car burned up in the race. レース中にその車はぱっと燃え上がった。 A burning meteoroid produces a meteor. 隕石が燃えて、流星となる。 Petroleum was replacing coal as fuel. 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 The flat is on fire. アパートが燃えている。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 Plastic does not burn easily. プラスチックは燃えにくい。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 He dearly loves his school. 彼は愛校心に燃えている。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 Burn with desire. 愛情に燃える。 They were burning with enthusiasm. 彼らは熱意で燃えていた。 Keep the fire alive. 火を燃やし続けなさい。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。