Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste. シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 The problem has come to the fore again. その問題が再燃した。 Petrol is no longer a cheap fuel. 石油はもはや安い燃料ではない。 What is the fuel mileage of this car? この車の燃費はどれくらいですか。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 The candle burned out. ロウソクが燃え尽きた。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 She burned with jealousy. 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 Today is a non-burnable rubbish day. 今日は不燃物のゴミの日です。 Brightest flame burns quickest. 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 A burning meteoroid produces a meteor. 隕石が燃えて、流星となる。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 Look! The book is burning. 見て本が燃えている。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 His cheeks were burning with shame. 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 The smoldering firewood burst into flame. くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 Sulfur burns with a blue flame. 硫黄は青い炎を上げて燃える。 The coals are burning red. 石炭が真っ赤に燃えている。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 The poet expressed his burning passion for the woman he loved. 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 Her face was ablaze with anger. 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 When I got there, the house was on fire. 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 Trees put forth young shoots all at once. 若葉がいっせいに燃えだした。 He was burning with his anger. 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 Ten houses were burned down. 10軒の家がすっかり燃えた。 They were burning with enthusiasm. 彼らは熱意で燃えていた。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 We must not keep the fire burning. 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 Paper burns quickly. 紙は早く燃えます。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The house is burning! 家が燃えてるよ! Fossil fuels won't be available forever. 化石燃料は永久に利用できるわけない。 He dearly loves his school. 彼は愛校心に燃えている。 The castle shone in the rising sun as if it were on fire. 朝日で城が燃えるように輝いた。 The apartment building is on fire. アパートが燃えている。 The fireplace was burning brightly. 暖炉が赤々と燃えていた。 This stove uses kerosene. このストーブは石油を燃料とする。 Plastic does not burn easily. プラスチックは燃えにくい。 The child was rescued from a burning house. その子は燃えさかる家から救助された。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 She was burning with jealousy. 彼女は嫉妬に燃えていた。 What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? Fire burns. 火は燃える。 Wood burns. 木が燃える。 I burned the newspaper. 新聞を燃やした。 The house was ablaze. その家は燃えていた。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 You must feed the machine. 機械に燃料を補給しなければならない。 She was burning with anger. 彼女は怒りに燃えていた。 If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 Tom's house was on fire. トムの家が燃えていた。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The passion has burned itself out in him. その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 Paper burns quickly. 紙は速く燃えてしまう。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 He is burning with love of his country. 彼は祖国愛に燃えている。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 Look at that smoke. That building must be on fire. あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた。 These dry sticks catch fire easily. これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 The flat is on fire. アパートが燃えている。 She was consumed with ambition. 彼女は野望に燃えていた。 Dry wood burns quickly. 乾いた木材はよく燃える。 Wood burns. 木は燃えます。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 The house is on fire. 家が燃えている。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 Paper burns easily. 紙はすぐに燃える。 Burn with desire. 愛情に燃える。 The coal is burning. 石炭が燃えている。 Where they burn books, they will in the end also burn people. 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 This stove burns oil. このストーブは石油を燃料とする。 Tyger, Tyger, burning bright. 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 Paper burns easily. 紙は燃えやすい。