The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The house is burning.
家が燃えている。
Fire burns.
火は燃える。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.