Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| This wood won't burn. | この木はどうしても燃えない。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| Dry wood burns quickly. | 乾いた木材はよく燃える。 | |
| The house was ablaze. | その家は燃えていた。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| Tom's house was on fire. | トムの家が燃えていた。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Where they burn books, they will in the end also burn people. | 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| Tom burned the letter. | トムは手紙を燃やした。 | |
| Wood burns easily. | 木は燃えやすい。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| The house is on fire. | 家が燃えている。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| They were burning with enthusiasm. | 彼らは熱意で燃えていた。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Look at that smoke. That building must be on fire. | あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Plastic does not burn easily. | プラスチックは燃えにくい。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| Ten houses were burned down. | 10軒の家がすっかり燃えた。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| That building must be on fire. | あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The apartment building is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| Those candles burned the table. | そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |