The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house is burning!
家が燃えてるよ!
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Fire burns.
火は燃える。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
Burn with desire.
愛情に燃える。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Wood burns.
木は燃えます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
Wood burns.
木が燃える。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
The fire went on for some time before it was brought under control.