Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Wood burns. | 木は燃えます。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| The flat is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| Dry wood burns quickly. | 乾いた木材はよく燃える。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| I was surprised to find it on fire. | それが燃えているのを知ってびっくりした。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| His cheeks were burning with shame. | 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? | 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Paper burns easily. | 紙は燃えやすい。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| Tom burned the letter. | トムは手紙を燃やした。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |