The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Wood burns.
木は燃えます。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Wood burns.
木が燃える。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.