With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Wood burns.
木が燃える。
Wood burns.
木は燃えます。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac