With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The house is burning.
家が燃えている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac