The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The house is on fire.
家が燃えている。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Wood burns.
木は燃えます。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.