The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac