It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Wood burns.
木は燃えます。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.