With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
Wood burns.
木は燃えます。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.