The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Fire burns.
火は燃える。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The house is on fire.
家が燃えている。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The house is burning.
家が燃えている。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
Wood burns.
木が燃える。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.