The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.