Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The house is burning.
家が燃えている。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac