Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
When he got the letter, he burned it without reading it.