The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Wood burns.
木は燃えます。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Fire burns.
火は燃える。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Wood burns.
木が燃える。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac