The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Burn with desire.
愛情に燃える。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The house is on fire.
家が燃えている。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
Wood burns.
木が燃える。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.