Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Burn with desire.
愛情に燃える。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Fire burns.
火は燃える。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Wood burns.
木が燃える。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.