Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| She was burning with jealousy. | 彼女は嫉妬に燃えていた。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| Tom burned the letter. | トムは手紙を燃やした。 | |
| I burned the paper. | 新聞を燃やした。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| He rescued the child from the burning house. | 彼はその子を燃えている家から救い出した。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The house is burning! | 家が燃えてるよ! | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| The fireman rushed into the burning house. | 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Paper burns easily. | 紙はすぐに燃える。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The flat is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| His cheeks were burning with shame. | 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| His house was on fire. | 彼の家が燃えていた。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? | 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Plastic does not burn easily. | プラスチックは燃えにくい。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Wood burns. | 木は燃えます。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| The coal is burning. | 石炭が燃えている。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| The apartment building is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| A fence between makes love more keen. | 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| Everything was burnt to ashes. | すべては燃えて灰となった。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| The firemen's face was grim when he came out of the burning house. | 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| Wood burns easily. | 木は燃えやすい。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |