The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The house is on fire.
家が燃えている。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Wood burns.
木が燃える。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
Burn with desire.
愛情に燃える。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Wood burns.
木は燃えます。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.