The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
The plane dropped bombs on the city.
飛行機はその町に爆弾を落とした。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The explosion that followed killed many people.
続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The Internet has exploded.
インターネットが爆発しました。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The explosion killed several passers-by.
爆発で通行人が何人か死んだ。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
Challenger exploded on January 28th 1986.
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.