The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We had a narrow escape from the explosion.
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The explosion killed several passers-by.
爆発で通行人が何人か死んだ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
My head is about to explode from too much study!
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
Steam boilers may explode.
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
A lot of people were killed by the blast.
多くの人が爆発で死んだ。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.