The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '爆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
We were startled by the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Challenger exploded on January 28th 1986.
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
He exploded with anger.
彼は怒りを爆発させた。
We're going to detonate the bomb in a few moments.
我々はまもなく爆弾を爆発させます。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
She became deaf from the explosion.
彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
When she lit the gas, there was a loud explosion.
彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The enemy dropped many bombs on the factory.
敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The tube was shattered by the explosion.
その爆発で真空管は粉々になった。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
He was alarmed by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
We heard the bomb go off.
私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
He was startled by the explosion.
彼はその爆発にぎょっとした。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The rocket was hardly up when it exploded.
ロケットはあがるとすぐに爆発した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The fighter plane released its bombs.
その戦闘機は爆弾を投下した。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
That fighter plane dropped a bomb.
その戦闘機は爆弾を投下した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
This bomb can kill many people.
この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He drove over a land mine and his jeep blew up.
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The explosion took place because of his carelessness.