Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| My grandfather always sits in this chair. | 祖父はいつもこの椅子に座る。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Your father wants you. | お父さんが捜しているよ。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| My father's brother is my uncle. | 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My father ought to have had an operation for cancer. | 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| My father has quit smoking for the sake of his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| Which car is your father's? | どちらの車がお父さんのですか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |