Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| My Dad doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| My father has gone out to buy postcard. | 父は、ハガキを買いに出ていきます。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| He asked his father to take him to the store. | 彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| They determined to avenge their father's death on their uncle. | 彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register. | 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| My father is in his fifties. | 父は50代です。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She resembles her father in character. | 彼女は性格がお父さんそっくりだ。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |