Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| My father wants me to be an engineer. | 父は私に技師になってほしいと思っている。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| A strict father makes his children toe the line by thorough training. | 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 | |
| Father bought me the latest model motorcycle. | 父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Like father, like son. | 父も父なら、息子も息子。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |