Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| Tom was abused by his father. | トムは父親に虐待された。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| Because his father was working there. | お父さんがそこで働いていたからだよ。 | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |