Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Your father wants you. | お父さんが捜しているよ。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| You had better not tell your father about the accident. | 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| Put it on my father's account. | 父の勘定につけといてください。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| My father quit smoking. | 父はタバコをやめた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| My father has been out of work for a year. | 父が失業して一年になる。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| She took no notice of what her father said. | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |