Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| His father died after his return home. | 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| My father is proud of my being handsome. | 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| My father asked me if I could get along with the Jones family. | 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| Was the car washed by your father? | その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You should help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |