Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| My father likes strong coffee. | 父は濃いコーヒーが好きです。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Once he saw his father there. | かつて彼はそこで父に会った。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| My father is in his fifties. | 父は50代です。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| My father is busy as a bee every day. | 私の父は毎日とても忙しい。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんは何歳ですか。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| He is my uncle. | 彼は私の叔父です。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| He is managing the business for his father. | 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| My father has a lot of books. | 私に父はたくさんの本を持っています。 | |
| He found his father lying in the kitchen. | 彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父を見送りに空港へ行って来たところだ。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |