Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| My father retired at the age of 65. | 父は65歳で退職した。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| I am tired of hearing Father's stories. | 私は父の話はもう聞き飽きている。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Jack resembles his father. | ジャックは父親に似ている。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| My father retired from his job several years ago. | 父は数年前に仕事から退職した。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |