Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| My father retired from his job several years ago. | 父は数年前に仕事から退職した。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My uncle gave me a present. | 叔父は私にプレゼントをくれた。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| My father has quit smoking for the sake of his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| He did business in the same manner as his father did. | 彼は父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father went out just now. | 父はついさきほど出かけた。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| My father played golf on the Sunday morning. | 父はその日曜の朝、ゴルフをした。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |