Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| My father is proud of being handsome. | 父はハンサムなのを自慢している。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| She capitalised on her father's connections in getting her present job. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Father bought me a word processor. | 父は私にワープロを買ってくれた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |