Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いにして、ディックのお父さんは戦死をまぬがれました。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| Father is in his office. | 父は勤務先にいます。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| She asked about his father's condition. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| My father will get well soon. | 父はまもなく元気になるだろう。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| You should ask your father for his advice and follow it. | 君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |