Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| Her father passed away last week. | 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Would that my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| She resembles her father in character. | 彼女は性格がお父さんそっくりだ。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の仕事を受け継がなければならない。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| My father is much better. He will be up and about in a week. | 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |