Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| Where is your father? | あなたのお父さんはどこにいますか。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| My father's success counts for nothing to me. | 父の成功は私に何の価値も無い。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |