Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| Father goes in for the game of Go. | 父は碁をやります。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が亡くなってから五年たった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Tom is Mary's uncle. | トムさんはメアリーさんの叔父さんです。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は祖父似だ。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| Father is in his office. | 父は勤務先にいます。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |