Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| My father is only fifteen years old. | 私の父はまだ15歳です。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端なことはしない。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| My father is in his fifties. | 父は50代です。 | |
| He substituted for his father. | 彼は父親の代理をした。 | |