Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんは何歳ですか。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| My mother is making a cake for my father. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| My father is much better. He will be up and about in a week. | 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 | |
| Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| When will Father be back? | お父さんはいつ帰ってくるの。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |