Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| Father made our living room more spacious. | 父は家族の居間を広くした。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| She capitalised on her father's connections in getting her present job. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I saw him scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| Do you remember your father's birthday? | あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| He resembles his father very much. | 彼は父親に良く似ている。 | |
| It is three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |