Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングしに行く。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| My father is much better. He will be up and about in a week. | 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |
| Don't regard me as your father anymore. | もう私を父親と思わんでくれ。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| His father breathed his last this morning. | 彼の父は今朝息を引き取りました。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親にそっくりだ。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が亡くなってから五年たった。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| Peter isn't anything like his father. | ピーターは父親と全然似ていない。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 父は貿易業に従事している。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |