Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father has just returned from abroad. | 父は帰国したばかりだ。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| Father bought me a motorcycle. | 父は私にバイクを買ってくれた。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |