Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| He takes after his father. | 彼は父親似だ。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| I went to visit my grandfather's grave today. | 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My father has a lot of books. | 私に父はたくさんの本を持っています。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| He looked small beside my father's stout body. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| He took over his father's business. | 彼は父親の仕事を引き継いだ。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Her father is Japanese. | 彼女の父親は日本人だ。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| He never listens to what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| My uncle has made me what I am today. | 私が今日あるのは伯父のおかげです。 | |