Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| My father is only fifteen years old. | 私の父はまだ15歳です。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| She asked about his father's condition. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか? | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| What kind of work does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| My dad is accustomed to jogging at night. | 父は夜ジョギングすることに慣れている。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |