Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken bought a fine wine for his father on his birthday. | ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| My mother is loved by my father. | 母は父に愛されている。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| My father has just returned from abroad. | 父は帰国したばかりだ。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| A computer game was given to me by my father. | 父から私にコンピューターゲームが与えられた。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| My mother told me why my father was so angry with me. | 母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |