Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| My father plays golf every Sunday. | 父は毎週日曜日にゴルフをします。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| My father gives you his regards. | 父からもよろしくとの事です。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| His father failed in business. | 彼の父は事業に失敗した。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| She wanted to have her father's love to herself. | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |