Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| For the boy, his father represented authority. | 少年にとって父親は権威だった。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| My father will get well soon. | 父はまもなく元気になるだろう。 | |
| I met your father just now. | つい先ほど君のお父さんに会いました。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| My father is two years younger than my mother. | 父は母より2歳若い。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Are you proud of your father? | あなたのお父さんを誇りに思いますか。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| He gradually came to love his father. | 彼は徐々に父を愛するようになった。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| She did not want to go, but her father made her go. | 彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。 | |
| Father is away now. | 父は今不在です。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My uncle gave me a present. | 叔父は私にプレゼントをくれた。 | |