Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Father wants to make me a doctor. | 父は私を医者にしたがっている。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| His father had a good influence on him. | 彼の父親は彼によい影響を与えた。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| My grandfather tells us about old things. | 祖父は昔の話をしてくれます。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| I am tired of hearing Father's stories. | 私は父の話はもう聞き飽きている。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| Do you know where your father went? | あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 | |
| He was named Robert after his father. | 彼は父親の名をとってロバートと名付けた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He got the job by virtue of his father's connections. | 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 | |