Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Father can swim, but Mother cannot. | 父は泳げますが、母は泳げません。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He's staying with his uncle. | 彼は叔父のところに泊まっている。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| My father makes it a rule to get up at six, even in winter. | 父は冬でも6時に起きることにしている。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父親は医者ですか。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| Father is a good person. | 父親は良い人です。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| You may as well follow your father's advice. | 君はお父さんの忠告に従った方がよい。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| Who will succeed to your father's business? | 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |