Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| Father used to tell us not to envy others. | 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| Wha- Dad! What is this?! You said nobody was here. | ちょっとお父さん!これはどういうこと?!誰もいないはずだと言ったのに。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| His father failed in business. | 彼の父は事業に失敗した。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| Father bought me the latest model motorcycle. | 父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| My father quit smoking. | 父はタバコをやめた。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |