Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親にそっくりだ。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Would that my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| My father has just come out of the bath. | 父はちょうど風呂からあがったところだ。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My father is in his fifties. | 父は50代です。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼は父の時計を遺失した。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| Which car is your father's? | どちらの車がお父さんのですか。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father is only fifteen years old. | 私の父はまだ15歳です。 | |
| Father found me a good seat. | お父さんは私に良い席を見つけてくれた。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Father goes in for the game of Go. | 父は碁をやります。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| He asked his father to take him to the store. | 彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| He helps out in his father's store. | 彼は父の店を手伝っている。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |