Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| His father died after his return home. | 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| Did you see my father? | 父を見かけませんでしたか? | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| They are familiar with my father. | 彼らは私の父をよく知っている。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |