Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| Robert used to help his father in the store on weekends. | ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He has a hatred for his father. | 彼は父を憎悪している。 | |
| My father retired at the age of 65. | 父は65歳で退職した。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| The angry father bawled "Go to bed." to his son. | 怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| My father is much better. He will be up and about in a week. | 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| My father doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| My father is only fifteen years old. | 私の父はまだ15歳です。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| My father has been out of work for a year. | 父が失業して一年になる。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| He reminds me of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| Her father is Japanese. | 彼女の父親は日本人だ。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |