Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| My uncle has a large family. | 私の叔父は大家族だ。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| My uncle is thin, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| He was educated by his grandfather. | 彼は祖父に教育された。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| I am acquainted with your father. | あなたのお父さんのことは存じております。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| Tom knows Mary's father. | トムはメアリーの父親を知っています。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | 必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| He has lost his father's watch. | 彼はお父さんの時計をなくしてしまった。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| I was told to inform you that your father was killed in an accident. | お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| My father is proud of being handsome. | 父はハンサムなのを自慢している。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| My uncle has completely recovered from his illness. | 叔父は病気から完全に回復した。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が亡くなってから五年たった。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| Father went to Detroit to work every year. | 父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自席に着いた。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| He is my father. | この人はお父さんです。 | |