Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| I'd like to have an interview with your father about the matter. | その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| Is her father a doctor? | 彼女の父親は医者ですか? | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| My father's company is on the verge of bankruptcy. | 父の会社は破産寸前である。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父がこの本を買ってくれた。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |