Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| My father plays tennis every Sunday. | 父は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| What are you doing, Dad? | 父上、何をしておられるのか。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| My father works for the company as an engineer. | 父は、技師としてその会社で働いています。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| My father will get well soon. | 父はまもなく元気になるだろう。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |