Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Considering everything, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| My father plays golf every Sunday. | 父は毎週日曜日にゴルフをします。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again. | 父の病状は一喜一憂です。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| This is my father's house. | これは私の父の家です。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| Father is the heaviest of my family. | 家では父がいちばん体重がある。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| Were your mother and father home? | あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |