The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '父'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
I never see you without thinking of my father.
私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
I'll never forget what Father said then.
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
My father is a good speaker of English.
父は上手に英語を話します。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
He's staying with his uncle.
彼は叔父のところに泊まっている。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父の前では落ち着かなかった。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親にそっくりだ。
Father will be back in a few days.
父は2、3日で戻ります。
Come and sit by me.
お父さんのそばに座りなさい。
My uncle bought me the same camera as you have.
叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He is no less wise than his father.
彼は父に劣らず賢い。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
My father bought this house for us when we got married.
私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Sam owes what he is today to his father.
サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."
「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
He went to see his grandfather off at the station.
彼は駅へ祖父を見送りに言った。
He is a considerate father.
彼は思いやりのある父だ。
She took no notice of what her father said.
彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
My father has never been abroad.
父は一度も外国へ行ったことがない。
My father neither smokes nor drinks.
私の父は酒もたばこもやらない。
My father likes pizza very much.
私の父はピザがとても好きです。
My father isn't reading a book now.
私の父は今本を読んでいません。
My father doesn't lift a finger at home.
父は家では何もしません。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
My father was born in Matsuyama in 1941.
私の父は1941年に松山で生まれました。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
My father does not always walk to work.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It's been five years since my father died.
父が死んでから五年が過ぎた。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.
私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
No, Dad!
いやだ、父さん!
I went to the hospital to see my uncle.
叔父を見舞いに病院に行った。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
My father made me a delicious lunch.
父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Father takes the 7:00 subway to work.
父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
He avenged his dead father.
彼は死んだ父のかたきを討った。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
He is my father.
彼は私の父です。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
I sometimes hear my father singing in the bath.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
My uncle has a large family.
私の叔父は大家族だ。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
Is your father a teacher?
あなたのお父さんは先生ですか。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
He was substituted for his father.
彼は父親の代役をした。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
My father gets along with his friends.
父は友達と仲良くやっている。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
My father works for a bank.
私の父は銀行に勤めている。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Father put up the house for sale.
父はその家を売りに出した。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
My father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.