Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| He looks like my father. | 彼は父親似だ。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| Thomas was named after his father. | トマスは彼の父の名をそのままつけられた。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| He took charge of the firm after his father's death. | 父の死後彼が会社の責任者となった。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| He resembles his father in his way of talking. | 彼は彼の父親と話し方が似ている。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| The child was incapable of understanding his father's death. | その子は父の死を理解できなかった。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |