Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| My father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| Tom's father died from karoshi five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| He wasn't the kind of father to make much of such matters. | 彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |