Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| My father referred to my friends. | 父親は私の友人についてまで口に出した。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Because his father was working there. | お父さんがそこで働いていたからだよ。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| My father is getting along very well. | 父はとても元気でやっています。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| My grandfather is 90 years old and very lively. | 祖父は90歳でとても元気です。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My father is to appear on TV tonight. | 父は今夜テレビに出演することになっている。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| Ken asked about his father's condition. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| He took charge of the family business after his father died. | 彼は父親の死後、家業を引き受けた。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| Her father is Japanese. | 彼女の父親は日本人だ。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| My father is proud of my being handsome. | 父は、私がハンサムなのを自慢にしている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| John is sure to succeed his father in the company. | ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| Father bought me some books. | 父は私に本を買ってくれました。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |