Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| My father has quit smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| I would like to meet his father. | 私は彼のお父さんに会いたいと思います。 | |
| They are familiar with my father. | 彼らは私の父をよく知っている。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は親父とそっくりだ。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| He disagreed with his father. | 彼は父と意見が衝突した。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| I can't help thinking Father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |