Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| He has as many books as his father does. | 彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| He has two children, aged 4 and 1. | 彼は4歳と1歳の2児の父親だ。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席についた。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| What are you doing, Dad? | 父上、何をしておられるのか。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The prominent psychologist resembles my uncle in appearance. | その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |