Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| His grandfather was a soldier of high degree. | 彼の祖父は高級軍人だった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Tom knows Mary's father. | トムはメアリーの父親を知っています。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I'll talk the matter over with my father. | その件について父に相談します。 | |
| Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. | ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| She resembles her father in character. | 彼女は性格がお父さんそっくりだ。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Father is anxious about my health. | 父は私の健康のことを心配している。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| The baby takes after its father. | 赤ちゃんは父親にだ。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Father bought me the latest model motorcycle. | 父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| Your father went through all that trouble for your sake. | 君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He was a wonderful man, that uncle of yours. | すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| He is not equal to his father. | 彼は父親には及ばない。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |