Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| Father keeps a diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| My father led a moral life. | 私の父は道徳的な生活をした。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| My family is my sister, father and mother. | 父と母と妹がいます。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| When I see him, I think of my grandfather. | 彼を見ると祖父を思い出します。 | |
| Father was sent to the hospital yesterday. | 父は昨日入院しました。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| My father has just come out of the bath. | 父はちょうど風呂からあがったところだ。 | |
| He failed, to his father's disappointment. | 父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? | じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングをする。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| He was put through university with money left by his uncle. | 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| What were you doing, Dad? | 父さん、何をしていたの。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| His grandfather passed away peacefully. | 彼の祖父は静かに亡くなった。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| My uncle has retired so he is at loose ends. | 叔父は退職したので、何もすることがありません。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |