Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| They hurried to their father's rescue. | 彼らは父親を助けるために急行した。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The boy took no notice of his father's advice. | 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父が誕生日プレゼントをくれた。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| Where is your father? | あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか? | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| The child is father of the man. | 子供はおとなの父である。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I think I will occupy myself in my father's business. | 私は父の仕事に従事するつもりである。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| Dad is a hard worker. | お父さんは良く働く。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| My father quit smoking. | 父はタバコをやめた。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |