Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| I'd like to have an interview with your father about the matter. | その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Father made our living room more spacious. | 父は家族の居間を広くした。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| He is a considerate father. | 彼は思いやりのある父だ。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| He is father to the bride. | 彼が花嫁の父親です。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| Mr Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| His father allows him $10 a week as spending money. | 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| My father had once been in Greece. | 父はギリシアに行ったことがあった。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| Father was crazy about the game. | 父はそのゲームに夢中でした。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| The father and his son were very alike. | その父親と息子は良く似ていた。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんは何歳ですか。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |