Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| I'm sorry to hear that your father passed away. | お父さまがお亡くなりになったそうで。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| Where did dad go? | 父さんはどこへ行ったんだろう。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| Father bought me a camera. | 父は私にカメラを買ってくれました。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前だと落ち着かなかった。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| My father made a shelf for me. | 父は私に棚を作ってくれた。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| Mr Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| My father has gone to China. He isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He is no less clever than his father is. | 彼は父親に劣らず利口だ。 | |