Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| His father had died of cancer 10 years ago. | 彼の父親は10年前にガンで死んでいた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Is dad in the kitchen? | 父さん台所にいる? | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親にそっくりだ。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I never see you without remembering your father. | あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングをする。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| My dad has a look at the newspaper every morning. | お父さんは毎朝新聞に目を通す。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." | 「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 | |
| My mother is making my father a cake. | 母は父にケーキを作っています。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Could you please tell me again who your father is? | あなたの父は誰でしたっけ? | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |