Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| My father quickly scanned the newspaper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| My father has been doing this job for twenty years. | 父はこの道20年のベテランです。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の営業を引き継いだ。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Now that his father was dead, he owned the store. | 父親が死んで彼がその店を所有した。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| No, Dad! | いやだ、父さん! | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| He took over his father's business. | 彼は父親の仕事を引き継いだ。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Come and sit by me. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| He turned out her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| You ought to have taken your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| Do you know where your father went? | あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Like father like son. | この父にしてこの子/父と子は似ている | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Father used to tell us not to envy others. | 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| My father has been in good shape since his operation. | 父は手術をしてから体調が良い。 | |
| My father often washes the dishes. | 父はよく皿洗いをします。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| He looked small beside my father's stout body. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| Tom is Mary's uncle. | トムさんはメアリーさんの叔父さんです。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端なことはしない。 | |