Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 私の父はいつもとても大きな声で話します。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My father is in the hospital now. | 父は今入院しています。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Because of his age, my grandfather doesn't hear well. | 祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present. | 父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父がこの本を買ってくれた。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Tom is Mary's uncle. | トムさんはメアリーさんの叔父さんです。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| The clock, which my grandfather bought, is still in good order. | その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| Up to that time he had been staying with his uncle. | その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| He is concerned about his father's illness. | 彼は父親の病気を心配している。 | |
| He will live up to his father's expectations. | 彼は父の期待にこたえるだろう。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| My father has gone to America. | 父はアメリカに行っています。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Thank you for your concern about my mother and father. | 父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| How do you feel about your father? | お父さんの事をどう思いますか? | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |