Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Father took us to the zoo yesterday. | お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father is frank. | 私の父親は気さくです。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. | 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど今帰宅したところです。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. | 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| Father makes sure that the light is off. | 父は電気が消えているかどうか確かめる。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は莫大な資産を持っている。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| I gave it up after my father had given me a good scolding. | 父に一喝されてそれを止めた。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I saw my uncle on the way to school. | 私は学校に行く途中で叔父にあった。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| He is inclined to make light of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽視しがちである。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| My father taught me the nuts and bolts of gardening. | 父は園芸の基本を教えてくれた。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |