Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Father is in his office. | 父は勤務先にいます。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| Tom will be scolded by his father. | トムは彼の父に叱られるだろう。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| For the boy, his father represented authority. | 少年にとって父親は権威だった。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| He is my uncle. | 彼は私の叔父です。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance. | ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father has been out of work for a year. | 父が失業して一年になる。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| Father looked me full in the face. | 親父はじっと私の顔を見た。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| He can ski as skillfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| Your father went through all that trouble for your sake. | 君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| He came into a fortune when his father died. | 彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |