Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| My uncle gave me a pair of shoes. | 叔父は私に靴を一足くれた。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| My grandfather lived till he was eighty-nine. | 私の祖父は89歳までいきました。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| Her father is Japanese. | 彼女の父親は日本人だ。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| We found out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| His father failed in business. | 彼の父は事業に失敗した。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| My father caught three fish yesterday. | 父は昨日魚を三匹捕まえた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| Like his father, he has many books. | 彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| When you say this, you sound just like father. | あなたのそういうところ、お父さんにそっくりね。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端なことはしない。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| My grandfather lived to be ninety-nine years old. | 祖父は99歳まで生きた。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| The baby was named Alfred after his grandfather. | その赤ちゃんは祖父の名にちなんでアルフレッドと名づけられた。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか? | |