Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| My father was completely bald by the time he was forty. | 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 | |
| My father gave me a watch, but I lost it. | 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| I never watch this scenery without thinking of my grand-father. | 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所ですか。 | |
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| It is said that her father was killed in a traffic accident. | 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| He has taken over his father's business. | 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| Best regards to your father. | お父さんにはくれぐれもお伝えください。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| He succeeded to his father's business. | 彼は親父の後を継いだ。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| My father was always missing buses. | 父はバスに遅れてばかりいた。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| His father is Japanese. | 彼のお父さんは日本人です。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私泳ぎに行くのを許した。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Father lay watching TV. | お父さんは横になってテレビを見ていた。 | |