Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| He is something like his father. | 彼は幾分父親に似たところがある。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Where is your father? | あなたのお父さんはどこにいますか。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| Father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコをやめた。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。 | |
| She knows the news better than her father. | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Are you closer to your mother or to your father? | お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか? | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| He never listens to what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父が死んだショックから立ち直った。 | |
| He is the image of his father. | 父親にそっくりだ。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| My father is to go to London on business. | 父は仕事でロンドンへ行くことになっている。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| Father goes to his office in Shinjuku every other day. | 父は一日おきに新宿にある彼のオフィスに行きます。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| Please be sure to give my best regards to your father. | お父さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| He took charge of the firm after his father death. | 父の死後、彼が会社の責任者になった。 | |