Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| My father charged me with the duty of taking care of my sister. | 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| He will succeed to his father's property. | 彼が父親の遺産を相続するだろう。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| My father said that I must work hard. | 父は私が懸命に働かなければならないと言った。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| My father and mother were sitting under a tree. | 父と母は木の下に座っていました。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Compared with his father he is lacking in depth. | 父親と比べてみると彼は深みがない。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I met your father once. | お父上にはかつてお会いしたことがあります。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| His grandfather is still very healthy for his age. | 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |