Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| She lost her father when she was three years old. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| The bride's father showed up late for the wedding ceremony. | 花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| I'm sorry, my father is out. | あいにく父は留守です。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| Father recovered his health. | 父は健康を回復した。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| Father bought me a word processor. | 父は私にワープロを買ってくれた。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| He can ski as skilfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| We visited our father's grave. | 私たちは父の墓参りをした。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| My father didn't allow me to marry him. | 父は私が彼と結婚することを許さなかった。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| My father was satisfied with the result. | 父はその結果に満足だった。 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| He's my father. | 彼は私の父です。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My father loved me no less passionately than my mother. | 父は母に劣らず私を熱愛した。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |