Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| My father's car is very nice. | 私の父の自動車はとてもすてきです。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Is his father a doctor? | 彼のお父さんはお医者さんですか。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の営業を引き継いだ。 | |
| Father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| He said his father was ill, which was a lie. | 彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| My father is always forgetting things. | 父は物忘れしてばかりいる。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| I'll find a good time to tell Father about it. | ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| "His father died yesterday." "I have never seen such a man before." | 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Father told us a very interesting story. | 父はとても面白い話をしてくれた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| Both his grandfathers are dead. | 彼の祖父は2人ともなくなっている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |