Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. | 彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| To my sorrow, my father cannot attend the meeting. | 悲しいことに、父はその会合には出られない。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| I saw grandfather last week. | 私は先週祖父に会った。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| What does your father do? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| Both his father and mother are dead. | 彼の父も母もともに死んでしまった。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. | 父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| He got over the shock of his father's death. | 彼は父親の死のショックから立ち直った。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |