Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端なことはしない。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. | あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| That is, my dad is two years older than my mom. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| My uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端な行動はとらない。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| My uncle lived a happy life. | 叔父は、幸せに暮らした。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| His father allows him 2000 yen a week. | 父親は彼に週に2000円を与えている。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father is a businessman. | 父はビジネスマンです。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father will retire at the age of sixty. | 父は60歳で退職するでしょう。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| You're just like your father. | お父さんにそっくりだね。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| It seems that his father is a lawyer. | 彼の父は弁護士であるようだ。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| My father is in. | 父は家にいる。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| My father retired from his job several years ago. | 父は数年前に仕事から退職した。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| She attempted to persuade her father. | 彼女は父親を説得しようとした。 | |
| I'm sorry, my father's not here. | あいにく父は留守です。 | |
| I met your father just now. | つい先ほど君のお父さんに会いました。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My grandfather tells us about old things. | 祖父は昔の話をしてくれます。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He avenged his dead father. | 彼は死んだ父のかたきを討った。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| Mother, Father, Look at your little monster. | 母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| I told Dad about it. | 私は父さんにそのことを話した。 | |
| He has yet to learn that he has become a father. | 彼は自分が父親になったことをまだ知らない。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |