Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| My father got well again. | 父は病気から回復した。 | |
| She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している。 | |
| In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. | タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| She asked about his father's condition. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| He has lost the watch given by his father. | 彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| Her father made her tell him everything. | 彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| My father is very strict with me. | 父は私にはとてもきびしい。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| Paul went to the party in place of his father. | ポールは父親の変わりにパーティーに行った。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My father doesn't lift a finger at home. | 父は家では何もしません。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My father allowed me to go to the concert. | 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| My father bought this house for us when we got married. | 私たちが結婚したとき、父がこの家を買ってくれた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Dad looked at Mom shyly. | 父はまぶしそうに母を見た。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| The baby was named John after his uncle. | その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気になったことがない。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| She is anxious about her father's health. | 彼女は父親の健康を心配している。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| He has just as many books as his father does. | 彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。 | |