Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| My father manages the store. | 父はその店を経営している。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 | |
| My Dad doesn't like soccer. | 父はサッカーが好きじゃない。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| Please remember to see my father next week. | 来週、忘れずに父に会って下さい。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Her father is an excellent pianist. | 彼女の父は、すぐれたピアニストです。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| They lamented the death of their father. | 彼らは父親の死を哀しんだ。 | |
| Her father reluctantly consented to her marriage. | 父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps. | その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰ってきたところだ。 | |
| He has none of his father's aggressiveness. | 彼に父の持っている積極的が全然ない。 | |
| He's still sponging off his father. | 彼はいまでも父親のすねかじりです。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
| My father is not as old as he looks. | 父は見かけほど年をとっていません。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブル上座も自分の席に着いた。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| He made little of his father's advice. | 彼は父の忠告を軽んじた。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| Father takes the 7:00 subway to work. | 父は会社へ七時の地下鉄で通っている。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| The father was angry with his son for doing such a silly thing. | 父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| Father gave me a book for graduation. | 卒業を祝って父が本をくれた。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| My uncle gave me a present. | 叔父は私にプレゼントをくれた。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |