Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble. | 彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out. | 父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| He is now almost as tall as his father is. | 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか、とても怒っている。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| His behavior is nothing like his father. | 彼の行動は、父に少しも似ていない。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| He persuaded his daughter into going to the party with him. | 父は娘を説得して、パーティーに同行させた。 | |
| My father bought me a camera for my birthday. | 父は誕生日にカメラを買ってくれた。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My grandfather founded and my parents developed this company. | この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?". | うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| They are my grandfather's books. | それらは私の祖父の本だ。 | |
| I want to talk with your uncle. | あなたの叔父さんと話し合いたい。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| I think he takes after his father. | 彼は父親に似ていると思う。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日あるのは叔父さんのおかげである。 | |
| She cried at the sight of her father's dead body. | 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | |
| When she was three years old, her father died. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| My grandfather tells us about old things. | 祖父は昔の話をしてくれます。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |