Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| Time is the father of truth. | 時間は真理の父である。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| Father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| He is not ashamed of his father being poor. | 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| John will make a good husband and father. | ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| Father told me to reform myself. | 父は私に改心するように言った。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| Jim resembles his father. | ジムはお父さんに似ている。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| A boy needs a father he can look up to. | 男の子には尊敬できる父親が必要です。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| Father is away from home. | 父は不在です。 | |
| My uncle was involved in the traffic accident. | 私の叔父は交通事故に巻き込まれた。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Her father intends her to be a pianist. | 彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店をしている。 | |
| I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |