Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| He didn't help his father. | 彼は父の手伝いをしなかった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は商用でアメリカに行くことが多い。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| She was educated by her grandfather. | 彼女は祖父に教育された。 | |
| My father grows rice. | 父は米を栽培している。 | |
| He went there instead of his father. | 彼は父の代わりにそこへ行った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| I'm Tom's father. | 私はトムの父です。 | |
| She asked after his father. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| Mom is older than Dad. | 母は父より年上です。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| Her father is liberal with money. | 娘の父親は金離れがいい。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| He avenged his father. | 彼は父親のあだを討った。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| This house belongs to my uncle. | この家は叔父のものだ。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| Is your father about yet? | お父さんはもう起きていますか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| Send a wire to your father right now. | お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| That is, Father is two years older than Mother. | つまり、父は母より2歳年上です。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、お前のお父さんは私だ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. | お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Father told me that World War II ended in 1945. | 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. | マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| Father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| Mother told Father about me. | 母は私のことを父に話した。 | |