Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned out to be her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| My grandfather has retired because he's grown old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. | 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 | |
| He is my brother, not my father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| Father went red with anger when I behaved rudely towards him. | 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He is my brother, not father. | 彼は私の兄であって父ではありません。 | |
| She simply wept a river of tears before her father's grave. | 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 | |
| My father likes strong coffee. | 父は濃いコーヒーが好きです。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Would that my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Dad bought me a camera. | お父さんは僕にカメラを買ってくれた。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He is proud of his father being rich. | 彼は父親が金持ちである事を自慢している。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| My father cannot go without coffee even for a day. | 父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。 | |
| He's your father. | 彼はあなたのお父さんです。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I'd like to have an interview with your father about the matter. | その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |