Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| He always speaks ill of his father behind his back. | 彼はいつも父親の陰口を言います。 | |
| My father is a pilot on the domestic line. | 私の父は国内線のパイロットです。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Everyone says that he is the very image of his father. | 彼は父親そっくりだと誰もが言っている。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| You remind me of your father. | 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | |
| My father died when I was seven years old. | 父は私が7歳のときに亡くなった。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| My father likes his job. | 父は自分の仕事が好きです。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He managed the company while his father was ill. | 父親が病気の間、彼が会社を経営した。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| He went away from his father. | 彼はとうとうかれの父から離れた。 | |
| She did not want to go, but her father made her go. | 彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My father must do the work. | 父はその仕事をしなければならない。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. | 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Father roared at me in anger. | 父はわたしを怒ってどなった。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| I learned that Bill's father was sick. | 私はビルのお父さんが病気だと知った。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| She got a pair of shoes from Father. | 彼女は父から1足の靴をもらった。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| The girl kissed her father on the cheek. | その少女はお父さんの頬にキスした。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| The little boy sat on his father's shoulders. | 幼い少年は父親の肩の上に座った。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I never saw her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. | 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| Every time I meet him, I think of my father. | 私は彼にあえば必ず父を思い出す。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |