Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| He asked me if I knew his father. | 彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| My father must have been handsome in his youth. | 父は若い頃ハンサムだったにちがいない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| My father has never been sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. | 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| Father showed him into the study. | 父はその人を書斎に入れた。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| What does your father do? | あなたの父さんは何をしていますか。 | |
| He took over the business after his father died. | 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. | アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| His father is an impostor. | 彼の父は偽者です。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| My father bought some CDs for my birthday. | 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| He cared for his mother after his father died. | 彼は父の死後、母の世話をした。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼の父の前では落着かない。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| Father has given up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. | 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| This is one thing my father left to me. | これは父が私に残してくれたものが一つある。 | |
| What does your father do? | お父様は何をなさっているんですか? | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| She thinks of her boss as a father. | 彼女は上司を父のような人だと思っている。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| She asked how his father was. | 彼女は彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| You remind me of your father. | あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My father died at the age of forty-nine. | 父は49歳でなくなった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| It's been five years since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Like father, like son. | 息子は父親に似る。 | |
| That's a student my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはテニスをした。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My father is still ill in bed. | 父はまだ病気で寝ついている。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |