Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. | 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私に決して多くの助言はしなかった。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| Why did her father go to Japan? | 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | |
| Tom knows Mary's father. | トムはメアリーの父親を知っています。 | |
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. | 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| The uncle gave me a friendly piece of advice. | 叔父は私に親切な忠告をしてくれた。 | |
| Both my grandfather and grandmother are dead. | 私の祖父も祖母も亡くなっている。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| My father rarely goes to extremes. | 父はめったに極端なことはしない。 | |
| My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | 叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。 | |
| My grandfather died shortly after my birth. | 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 | |
| Is the harmonica a present from his father? | ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| His father died after his return home. | 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 | |
| If anything, my grandfather seems happier than before. | どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 | |
| He felt sad because he lost his father. | 彼は父を亡くしたので悲しかった。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| When will Mother be back, Father? | お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| My father urged me to go with him. | 父はついてくるように私をせきたてた。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父親は教師だと言った。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Strange to say, he saw the ghost of his father. | 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| Father is going to undergo an operation. | 父は手術を受ける事になっている。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| If it had not been for his father's help, he would have failed in business. | もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 | |
| Once he saw his father there. | かつて彼はそこで父に会った。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My father quickly scanned the newspaper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. | 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Father translated the German letter into Japanese. | 父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| He resembles his father very closely. | 彼はお父さんにとてもよく似ている。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Compared to his father, he is shallow. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| My uncle lived a happy life and died a peaceful death. | 叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |