Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is a businessman. | 父はビジネスマンです。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| My father is exact in money matters. | 父はお金にきちょうめんです。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. | 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| Father came home. | 父が家に帰ってきた。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| He is the father of two children. | 彼は2人の子供の父親です。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| Father is coming home tomorrow. | 父は明日帰ります。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| He reminds me of his father when he speaks. | あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| I saw him being scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| We named him Thomas after his grandfather. | 祖父にちなんで彼をトーマスとなづけた。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| His character resembles his father's. | 彼の性格は父の性格と似ている。 | |
| My uncle gave me the watch. | 叔父は私にその時計をくれた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| You should ask your father for his advice and follow it. | 君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。 | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| My grandfather was always grumbling about something or other. | 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 | |
| Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Don't go against your father. | お父さんに逆らってはいけない。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Those houses are my uncle's. | あれらの家は私の叔父の家です。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| How old is your father? | きみのお父さんて何歳? | |
| My father is a good speaker of English. | 父は上手に英語を話します。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| My father made me what I am. | 私が今日あるのは父のおかげです。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? | どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| That house, the roof of which is red, is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| She takes after her father. | 彼女は父親似だ。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| My father gave up smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| He disagreed with his father. | 彼は父と意見が衝突した。 | |
| Go and sit by your father. | お父さんのそばに座りなさい。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| He is going to be a father soon. | 彼はもうすぐ父になる。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |