My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
My uncle gave me a present.
叔父は私にプレゼントをくれた。
I'm looking forward to going hunting with my father.
私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
A boy needs a father he can look up to.
男の子には尊敬できる父親が必要です。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの自分の席に着いた。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
My father insisted that I should go to see the place.
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
My father is a teacher.
私の父は先生です。
My dad is accustomed to jogging at night.
父は夜ジョギングすることに慣れている。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Is dad in the kitchen?
父さん台所にいる?
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
You're just like your father.
お父様にそっくりですね。
Father takes a bus to his office.
父は毎朝バスで会社に行きます。
My father has many books.
私の父はたくさんの本を持っています。
Peter takes after his mother more than his father.
ピーターは父より母にである。
Father is watering flowers.
父は花に水をやっている。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot