Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| George did business in the same manner as his father. | ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| She waited on her sick father hand and foot. | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | |
| My father charged me with the duty of taking care of my sister. | 父は私に妹の世話をする義務を負わせた。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| She did not want to go, but her father made her go. | 彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| She apologized to his father for coming home late. | 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| My father writes in his diary every day. | 父は毎日日記をつけている。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| You referred to my father. | あなたはわたしの父について言われた。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| Grandfather is still very active for his age. | 祖父は年の割にはまだ元気である。 | |
| John's father has some knowledge of French. | ジョンの父はフランス語を多少知っている。 | |
| My uncle is very fond of fishing. | 私の叔父は釣りが大好きです。 | |
| My grandfather gave me a birthday present. | 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He avenged the murder of his father. | 彼は父の殺されたのを復讐した。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| My father used to write letters that quoted from Shakespeare. | 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| My uncle is the manager of this hotel. | 私の叔父はこのホテルの支配人です。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| My father is a businessman. | 父はビジネスマンです。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| Sometimes, father will ask me unexpectedly. | 時々、お父さんがひょっこり私に尋ねてくる。 | |
| My uncle bought me the same camera as you have. | 叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| He was substituted for his father. | 彼は父親の代役をした。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| He has taken charge of his father's company. | 彼は父親の会社の経営を引き継いだ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| My father goes jogging every morning. | 父は毎朝ジョギングする。 | |
| Dad's in an impatient mood today. | 今日は父さんはそわそわしている。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| She asked me to continue writing to your father. | 彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| My father left for China. | 父は中国へ旅立った。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go. | 彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。 | |
| He told me that his father was a teacher. | 彼は自分の父は先生だと私に言った。 | |
| My father died of lung cancer. | 父は肺がんで亡くなりました。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. | 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| My father bought this hat for me. | 父は私のためにこの帽子を買ってくれた。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| Whoever wants to marry her must first convince her father. | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? | |