Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| My grandfather died of a disease at eighty. | 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." | 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| It turned out that he was her father. | 彼は彼女の父親であることがわかりました。 | |
| He was named Horatio after his uncle. | 叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。 | |
| My grandfather led a moral life. | 私の祖父は道徳的な生活をした。 | |
| My father quit smoking. | 父はタバコをやめた。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるだろう。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| My father's work is to buy wool. | 父のしごとは羊毛の買い付けです。 | |
| I visit my grandparents twice a week. | 私は週に2回祖父母に会いに行く。 | |
| How do you feel about your father? | お父さんの事をどう思いますか? | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| My father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| My father graduated from Harvard University. | 父はハーバード大学を卒業した。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| This watch is my father's. | この時計は父のです。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| My father is home. | 父は家にいる。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| My father feels satisfied about this result. | 私の父はこの結果について満足な気持ちです。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Being sick in bed, my father can't see you. | 父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父親を誇りに思うのも当然だ。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼がお父上を自慢するのももっともだ。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| How old might your father be? | お父さんはおいくつになられましたか。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm Tom's dad. | 私はトムの父です。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| My father has recently come back to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| My father suggested that we should go camping. | 父はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| My grandfather is planning to retire the year after next. | 祖父は、再来年引退する予定です。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| Her father died when she was three. | 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| I know not only the father, but also the son. | 私は父だけでなくむすこも知っている。 | |
| Mr Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| She capitalised on her father's connections in getting her present job. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Father has 500 volumes. | 父は500冊の本を持っている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| Father will be back in a few days. | 父は2、3日で戻ります。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| Father used to tell us not to envy others. | 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| He is more human in thinking than his father. | 彼は父親よりも考え方が人間的である。 | |