Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| My father works for a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| He ignored his father's advice. | 彼は父親の忠告を無視した。 | |
| It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. | 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 | |
| He never takes any notice of what his father says. | 彼は父親の言うことをちっとも聞かない。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. | 父方の祖父は明日米寿を迎える。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| I'm looking for a gift for my father. | 父への贈り物を探しています。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Grandfather nodded toward me. | 祖父は私に向かってうなずいた。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. | 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今までに病気にかかったことがない。 | |
| He can ski as skillfully as his father. | 彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He can't say anything to his father's face. | 彼は父親の前では何もものが言えない。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My father is economical of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| Dad often works late, and Mom complains a lot. | お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Her father did nothing but weep at her wedding. | 結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| I can't understand how your father managed to see through that man. | どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 | |
| He did business in the same manner as his father did. | 彼は父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| It is on his father that he depends. | 彼が頼りにしているのは父だ。 | |
| His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| Unfortunately, my father isn't at home. | あいにく父は留守です。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| I'll tell you about my father. | あなたに私の父のことを話しましょう。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| He may well be proud of his father. | 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Father takes a bus to his office. | 父は毎朝バスで会社に行きます。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| My father is always getting angry. | 父はしょっちゅう怒ってばかりいる。 | |
| Like father, like son. | この父にしてこの子あり | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| Ten years have gone by since my father died. | 父が死んでから10年が過ぎた。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Remember me to your father. | お父さんに宜しく。 | |
| He closely resembles his father. | 彼は父親にとてもよく似ている。 | |
| I have never seen her help her father. | 私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。 | |
| Dad bought a camera. | お父さんはカメラを買った。 | |
| My father will help me. | 父が手伝ってくれるでしょう。 | |
| My father is at home. | 父は家にいる。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| How old is your father? | あなたがたのお父さんは何歳ですか? | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| Dad, a UFO! It's a UFO! | お父さん、UFO! UFOだよ! | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| My father allowed me to go swimming. | 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |