Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the airport to meet with my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| My father always discusses his problems with my mother. | 父は自分の問題をいつも母と相談する。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I lost the watch Father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| She got over the shock of her father's death. | 彼女は父親の死から立ち直った。 | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| My grandfather is still sound in mind and body. | 祖父はまだ心身ともにしっかりしています。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| My father retired to make way for younger people. | 父は若い人たちに道を譲って退職した。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| I'm sorry to hear that your father has passed away. | お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The child is father of the man. | 子供は大人の父なり。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| My father and I played tennis on Sunday. | 父と私は日曜日にはいつもテニスをしていた。 | |
| He is the picture of his father. | 彼は父そっくりだ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| My father has gone to America. | 父は、アメリカへ行ってしまった。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| You can see from his chin that takes after his father. | 彼のあごから彼が父親似である事が分かる。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| The father will look after her all by himself. | その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。 | |
| When Dad came home, I was watching TV. | お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| My grandfather has retired because he's grown old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father will not be busy tomorrow. | 私の父は明日は忙しくありません。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| Dad is coming home tomorrow. | あした父が帰る。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He played the guitar very well in his father's presence. | 彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Father ran through the paper. | 父は新聞にざっと目をとおした。 | |
| My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. | 母方の祖父は明日還暦を迎える。 | |
| Compared to his father, he lacks insight. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
| My father is in good health. | 父は元気です。 | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. | 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| It was then that my father's reproof had come home to me. | 父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| He is hailed as the father of modern anthropology. | 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| My grandfather rarely talked about the war. | 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 | |
| My grandfather is in his nineties. | 祖父は90歳代である。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| My father is used to travelling. | 父は旅慣れしている。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| She knitted her father a sweater. | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| My father is going to make a trip to New York. | 父はニューヨークへ旅行することになっています。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |