Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| My father sometimes goes to Australia on business. | 父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。 | |
| My father was completely bald by the time he was forty. | 父は40歳になるまでに完全にはげていた。 | |
| My father says he failed in the entrance examination twice. | 父は入試に2度失敗したと言っている。 | |
| My father will soon be forty years old. | 父はまもなく40歳になります。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? | お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father loves my mother. | 父は母を愛している。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| My father has five brothers and sisters. | 父は5人兄弟です。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| "Is your father busy?" "No, I don't think he is." | 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| Peter takes after his mother more than his father. | ピーターは父より母にである。 | |
| Is Father in the kitchen? | お父さんは台所にいるの。 | |
| Is his father a doctor? | 彼の父は医者ですか。 | |
| If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now. | 父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| He followed in his father's footsteps. | 彼は父親の例にならっていった。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| At seventy, my father is still very active. | 父は70歳でまだ大変元気です。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Her father passed away last week. | 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| She was in a hurry to see her father. | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | |
| My father will be back at the beginning of next month. | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| The child is father of the man. | 子どもは大人の父親。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| My grandfather is still active at eighty. | 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| I went to Shikoku to visit my uncle. | 叔父に会いに四国に行きました。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| My father is becoming gray. | 父は白髪が混じってきた。 | |
| All things considered, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| I hope Father will come home from abroad soon. | まもなく父は帰国するだろうと思います。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| The house whose roof you see over there is my father's. | 向こうに屋根が見える家が父の家です。 | |
| Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet. | ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。 | |
| Dad extended his legs on the sofa. | 父はソファーの上で足を伸ばした。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. | 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |