Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My grandfather will be seventy this year. | 私の祖父は今年70歳になる。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| My father finally compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父親の後を継いだ。 | |
| Father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| Grandfather has retired because he is getting old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| It seems like he had never met his father before. | 彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。 | |
| My father's hair has become streaked with gray. | 父の髪は白髪交じりになった。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| He looks like his father. | 彼は父親によく似ていた。 | |
| My grandfather made the company what it is today. | 祖父が会社を今日ある姿にした。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| What did Father say about it? | そのことについて父は何と言いましたか。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Your father wants you. | お父さんが捜しているよ。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| Mr. Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| My father is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| Dad's gone to China; he isn't here now. | 父は中国に行ってしまった。今ここにいない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My father is, so to speak, a learned fool. | 私の父はいわば学者ばかだ。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I lost the watch my father had given me. | 父がくれた時計をなくした。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| Was it necessary that my uncle be informed? | 叔父に知らせることが必要だったか。 | |
| He depended on his uncle for support. | 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| He went there as his father told him. | 彼は父の言いつけでそこへ行った。 | |
| My father works in a factory. | 父は工場で働いている。 | |
| Compared with his father, he is lacking in depth. | 父親に比べると彼は深みがない。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| I'd like to see your father. | 君のお父さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| I have a message for you from your father. | お父さんからことづけがあります。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| What does your father do? | お父さんの職業はなんですか。 | |
| Did Ming's father play tennis yesterday? | ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My mother was no less angry with me than my father. | 私の母は父と同じ位私に怒っていた。 | |
| Charlie's father advised him to become a teacher. | チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| Father has just come home. | 父は今ちょうど帰宅したところだ。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| He looks like his father. | 彼はお父さんに似ています。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| My grandfather died when I was boy. | 私の祖父は、私が少年のときに死んだ。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| It has been ten years since my father passed away. | 父が亡くなって10年が過ぎた。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| My family has my father, my mother, and my little sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| Dad isn't home. | 父は家にいません。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |