Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| My father won't allow it. | 父はそれを許さないだろう。 | |
| My family consists of my father, mother, and sister. | 父と母と妹がいます。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っているのは叔父だ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| I wish my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| He is not less clever than his father is. | 彼は父親にも負けず利口だ。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| My father will come home at the end of this week. | 父は週末に帰宅します。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| My father is usually at home on Sundays. | 父は、日曜日はたいてい家にいます。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I can't let you talk about your own father that way. | 私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| She was clinging to her father. | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | |
| My father exercises every day for his health. | 父は健康の為に毎日運動をします。 | |
| My father brought me here by car. | 父はくるまでここにつれてきてくれた。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| Father took his place at the head of the table and began to say grace. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| She kissed her father on the cheek. | 彼女は父親の頬にキスした。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My father warned me against crossing the road. | 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Father will come back from Germany before long. | 父はやがてドイツから帰ってきます。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| Father gave an angry look at me. | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | |
| Father helped me lift the table in the living room. | 父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。 | |
| He can look to his uncle for advice. | 彼は助言を叔父にたよることができる。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| That is a student whom my father teaches. | あれは父が教えている学生だ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| Your father seems very nice. | あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| She got married against her father's will. | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Barring snow, father will come home. | 雪でなければ、父は帰宅します。 | |
| My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. | 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| We call our father Oyajisan. | うちでは父のことを「おやじさん」と言います。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. | 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |
| Always obey your father. | 常にお父さんに従いなさい。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| Father is well as usual. | 父は相変わらず元気です。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| My father and sister are carpenters. | 父と妹は大工さんです。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| He found it difficult to please his father. | 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| My father went to Hong Kong on business. | 父は商用で香港に行った。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| My father likes strong coffee. | 父は濃いコーヒーが好きです。 | |
| She is proud of her father being rich. | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | 大学を出た後、父の会社に職を得た。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| Her father became an invalid as a result of a heart attack. | 彼女の父は心臓病で病人になってしまった。 | |
| He was named Robert after his father. | 彼は父親の名をとってロバートと名付けた。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| My father is much better. He will be up and about in a week. | 父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。 | |
| Sam owes what he is today to his father. | サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| My father retired at the age of 65. | 父は65歳で退職した。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| My father works for a power company. | 父は電力会社に勤めています。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私の叔父は何年も外国で生活した。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |