Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Pick it up. それ片づけて。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Put your books away. 本を片づけなさい。