Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| This piece doesn't match. | この断片は組み合わない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| The dog is blind in one eye. | その犬は片方の目が見えない。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |