A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
Pick it up.
それ片づけて。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.