The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.