The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.