The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.