UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Strike the set.セットを片づけろ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
We clear the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
I'll clear these dishes away.私がこれらの皿を片付けましょう。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License