Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| This piece doesn't match. | この断片は組み合わない。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Let's get the work over with so we can relax. | 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |