The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Strike the set.
セットを片づけろ。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
Put your books away.
本を片づけなさい。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i