Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Pick it up. それ片づけて。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Strike the set. セットを片づけろ。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。