The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i