Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Put your books away. 本を片づけなさい。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Pick it up. それ片づけて。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 Strike the set. セットを片づけろ。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。