The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.