The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i