The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.