UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
Please take the dishes away.さらを片づけなさい。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Strike the set.セットを片づけろ。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I'll clear these dishes away.私がこれらの皿を片付けましょう。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License