The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.