Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Strike the set.
セットを片づけろ。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.