Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cleared up my desk. | 私は机を片付けた。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. | 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| I caught the ball with one hand. | 私はボールを片手で受けた。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| I will clean up yesterday's work. | 昨日の仕事を片づけるつもりです。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| The statue was carved from a block of cherry wood. | その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Let's wrap up this work now and go out drinking. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| Where is the mate to this sock? | この靴下の片方はどこだ。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |