Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Strike the set. セットを片づけろ。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。