The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.