Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| The mother told her daughter to put those toys away. | 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| You did a lot of work in frantic haste. | あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| This puzzle has 500 pieces. | このパズルには500の断片がある。 | |
| Tom can only speak in broken French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机を片付けた。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |