I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.