Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。