I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.