I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.