The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.