Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| This piece doesn't match. | この断片は組み合わない。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の眼が見えない。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Where is the mate to this sock? | この靴下の片方はどこだ。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| One book is thin, and the other is thick. | 片方の本は薄く、他方は厚い。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Take away these dishes, please. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| Let's wrap up this work now and go out drinking. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| The crane was standing on one leg. | その鶴は片足で立っていた。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| I'll do that first thing in the morning. | あすの朝まっさきにそれを片付けます。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |