Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。