The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Put your books away.
本を片づけなさい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.