Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。