Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clean up the room. 部屋を片づけて。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 Pick it up. それ片づけて。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。