The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Put your books away.
本を片づけなさい。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.