Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。