I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
Pick it up.
それ片づけて。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.