The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Put your books away.
本を片づけなさい。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.