A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
Please put these glasses away.
これらのグラスを片付けてください。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.