Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 Put your books away. 本を片づけなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Pick it up. それ片づけて。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Strike the set. セットを片づけろ。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。