And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Pick it up.
それ片づけて。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.