They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.