UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてもらえますか。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
We clear the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Put your books away.本を片づけなさい。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License