Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Put your books away. 本を片づけなさい。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 We must clean up the kitchen. 私達は台所を片付けなければならない。 Strike the set. セットを片づけろ。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 Tom can speak only a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Take away these dishes, please. これらの皿を片づけて下さい。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。