Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Round trip? Only one-way. 往復旅行?片道だけです。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 He had one of his socks on inside out. 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 May I help you clear the table? 後片づけを手伝いましょうか。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 It looks like your hard disk is fragmented. ハードが断片化を起こしてるみたい。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。