She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Pick it up.
それ片づけて。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.