Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put your books away. 本を片づけなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Louie, your friends are coming. Clean up. ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Strike the set. セットを片づけろ。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 One of her shoes dropped off. 彼女の片方の靴が脱げました。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 I'll clean up the kitchen later. 後で台所を片づけます。