Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Who's going to clear up all this mess? | 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 | |
| There was not a cloud in the sky. | 空には一片の雲もなかった。 | |
| We have five fingers on each hand. | 片方の手には5本の指がある。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| Snow fell in large flakes. | 大きな雪片がひらひらと降った。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| There's a lot of mess to clear up. | 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He cleared out his desk. | 彼は机の中を片付けた。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてください。 | |
| Clear away the table things. | テーブルの上を片づけなさい。 | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| Round trip? Only one-way. | 往復旅行?片道だけです。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| The boy lifted the heavy box with one hand. | その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| Mother told me to put away the dishes. | 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| Let's get the work over with so we can relax. | 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| He looked away at a dangerous juncture. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |