Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| I felt relieved when all the troubles were taken care of. | ごたごたが片付いてさばさばした。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼はあやうく片目を失明するところだった。 | |
| I'll clear these dishes away. | 私がこれらの皿を片付けましょう。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| Please put away this box for me. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| She removed the papers from the desk. | 彼女は机の上の書類を片付けた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| I lost an earring. | イヤリングを片方失くした。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| The fare is one dollar each way. | 運賃は片道1ドルです。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| My son looked for the other half of a pair of socks. | 息子は靴下の片割れを捜した。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| I must do my homework. | 宿題、片付けなきゃ。 | |
| Can I have a single to Birmingham? | バーミンガムまでの片道切符をください。 | |
| Did you finish the job? | 仕事は片付きましたか? | |
| I cleared up my desk. | 私は机を片付けた。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片方の目が見えない。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. | 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 | |
| Let's wrap up this work now and go out drinking. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| Meg straightened up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. | 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 | |
| Almost all the work is done now. | 仕事もたいがい片付いた。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. | トムは交通事故で片目の視力を失った。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Please take the dishes away. | さらを片づけなさい。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| Stop complaining and do the work you were asked to do. | ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |
| Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| She cut her finger on the broken glass. | 彼女はガラスの破片で指を切った。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| She put her room in order. | 彼女は自分の部屋を片づけていた。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |