UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He often walks with his hand in his pocket.彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I cleared the table of the dishes.食卓から皿を片付けた。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Put your books away.本を片づけなさい。
Clean up the room.部屋を片づけて。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてもらえますか。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Pick it up.それ片づけて。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Please take the dishes away.さらを片づけなさい。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License