I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Clean up the room.
部屋を片づけて。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.