He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I cleared up my desk.
私は机の上を片付けた。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Strike the set.
セットを片づけろ。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.