I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
We have five fingers on each hand.
片方の手には5本の指がある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.