I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
One of her shoes dropped off.
彼女の片方の靴が脱げました。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Put your books away.
本を片づけなさい。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.