When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Strike the set.
セットを片づけろ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Put your books away.
本を片づけなさい。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Tom is blind in one eye.
トムは片目が見えない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.