You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
He is blind in one eye.
彼は片目が見えない。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてください。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i