Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 Pick it up. それ片づけて。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Stan has always carried a torch for Liz. スタンはリズに昔から片思いしてきた。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Put your books away. 本を片づけなさい。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Can I have a single to Birmingham? バーミンガムまでの片道切符をください。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 Take this box away soon. すぐこの箱を片づけなさい。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。