The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Take this box away soon.
すぐこの箱を片づけなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.