The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Strike the set.
セットを片づけろ。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
The mother told her daughter to put those toys away.
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Snow fell in large flakes.
大きな雪片がひらひらと降った。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Clear away the table things.
テーブルの上を片づけなさい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.