UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
The old man is blind in one eye.その老人は片目が見えない。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
Pick it up.それ片づけて。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Strike the set.セットを片づけろ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてもらえますか。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License