Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? | いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 | |
| I cut my right hand on a piece of glass. | ガラスの破片で右手を切りました。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Let's get it over with. | それを片付けてしまおう。 | |
| He used a big piece of paper to make the bag. | 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| How will you dispose of this problem? | 君はこの問題にどう片をつける気かね。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| She will soon clear away these dishes. | 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| He stood up with his hat in his hand. | 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Dust got into one of my eyes. | 片目にごみが入った。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片方の目が不自由だ。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| He lost the sight of one eye in a traffic accident. | 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | |
| She put aside the sewing and stood up. | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | |
| Where is the mate to this sock? | この靴下の片方はどこだ。 | |
| Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. | 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | |
| Everybody knows that he lost his leg in the war. | 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Tom cut himself on some broken glass. | トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| He had one of his socks on inside out. | 彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。 | |
| He came close to losing an eye. | 彼は危うく片目を失うところだった。 | |
| I saw a dog with one paw bandaged. | 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| Stan has always carried a torch for Liz. | スタンはリズに昔から片思いしてきた。 | |
| He is blind in one eye. | 彼は片目が見えない。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Did you complete the work? | 仕事は片付きましたか? | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| Tom is blind in one eye. | トムは片目が見えない。 | |
| He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| He upped one end of the plank. | 彼は板の片端を持ち上げた。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Put your books away. | 本を片づけなさい。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| My hamster has a swollen testicle on one side. | ハムスターの金玉が片方肥大しています。 | |
| It's about time you set about cleaning the table. | そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 | |
| Take away this box. | この箱を片付けておいてくれ。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He walked with a limp. | 彼は片足を引きずってあるいた。 | |
| I cleaned up after the party. | 私はパーティーの後片付けをした。 | |
| I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. | やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Tom is deaf in one ear. | トムは片耳が聞こえない。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた。 | |
| Could you please clear the table? | テーブルを片づけてもらえますか。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| Let's straighten out the desk. | 机の上を片づけよう。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| He put aside the book. | 彼は本をわきへ片付けた。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| He held the wheel with one hand and waved to me with the other. | 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 | |
| Please put these glasses away. | これらのグラスを片付けてください。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Meg cleared up her desk. | メグは机を片づけた。 | |
| Round trip or one-way? | 往復ですか、片道ですか。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| Strike the set. | セットを片づけろ。 | |
| Clear up your desk a bit. | 君は机を少しは片づけなさい。 | |