UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
One of her shoes dropped off.彼女の片方の靴が脱げました。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
He often walks with his hand in his pocket.彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
I cleaned up after the party.私はパーティーの後片付けをした。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He upped one end of the plank.彼は板の片端を持ち上げた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom is blind in one eye.トムは片方の目が見えない。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Take away this box.この箱を片付けておいてくれ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
She removed the dishes from the table.彼女は食卓から皿を片づけた。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてもらえますか。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License