UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
One book is thin, and the other is thick.片方の本は薄く、他方は厚い。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Meg cleared up her desk.メグは机を片づけた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
Take this box away soon.すぐこの箱を片づけなさい。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情がない。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Strike the set.セットを片づけろ。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
Put your books away.本を片づけなさい。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
The dog is blind in one eye.その犬は片方の目が見えない。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License