Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 Clear off the shelf, and you can put your books there. 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 He stuck the broken pieces together. 彼はその破片をくっつけ合わした。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 My work is almost finished. 私の仕事は大概片付いた。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Tom can only speak a little French. トムは片言のフランス語しか話せない。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I cleared the table. 私は食事のあと片付けをした。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Let's wrap up this work now and go out drinking. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 Where is the mate to this sock? この靴下の片方はどこだ。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Let's get the work over with so we can relax. 仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Tom is blind in one eye. トムは片目が見えない。