UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
She always clears the table after a meal.彼女はいつも食事の後片付けをする。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
We put the futons away in the morning.朝になると布団を片づけます。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
I lost an earring.イヤリングを片方失くした。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
I'd like you to be my partner.あなたに片棒をかついでもらいたい。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I caught the ball with one hand.私はボールを片手で受けた。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I lost my shoe in the fire.火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
He carries fire in one hand and water in the other.彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
This puzzle has 500 pieces.このパズルには500の断片がある。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
We have five fingers on each hand.片方の手には5本の指がある。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
I cleared up my desk.私は机を片付けた。
Put your books away.本を片づけなさい。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
I'll finish it as quickly as I can.できるだけ早くそれを片付けます。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Snow fell in large flakes.大きな雪片がひらひらと降った。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License