UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '片'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
In the morning, we put away our futons.朝になると布団を片づけます。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
Mother told me to put away the dishes.母は私にお皿を片付けるようにと言った。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Let's straighten out the desk.机の上を片づけよう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Put your clothes away.服を片づけなさい。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Could you please clear the table?テーブルを片づけてください。
Strike the set.セットを片づけろ。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
Put your books away.本を片づけなさい。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The mother told her daughter to put those toys away.母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Clean up the room.部屋を片づけて。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
In the morning, we clear the futon.朝になると布団を片づけます。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Stow away carefully the clothes you removed.脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The wooden pieces are fastened with a peg.木片は1本の留め木で留めてある。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Meg straightened up her desk.メグは机を片づけた。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Put your room in order.部屋を片付けなさい。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
He often walks with his hand in his pocket.彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Clear away the table things.テーブルの上を片づけなさい。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License