Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 Pick it up. それ片づけて。 He is blind in one eye. 彼は片目が見えない。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 He stuck the broken pieces together. 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 Put your clothes away. 服を片づけなさい。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 Put your books away. 本を片づけなさい。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 Please put these glasses away. これらのグラスを片付けてください。 The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 The dog is blind in one eye. その犬は片方の目が見えない。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 The mother told her daughter to put those toys away. 母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Snow fell in large flakes. 大きな雪片がひらひらと降った。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 How will you dispose of this problem? 君はこの問題にどう片をつける気かね。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 It's about time you set about cleaning the table. そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。 In the morning, we clear the futon. 朝になると布団を片づけます。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 He put aside the book. 彼は本をわきへ片付けた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 I cleared up my desk. 私は机の上を片付けた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Please take these dishes away. これらの皿を片づけて下さい。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 I went on foot only one way. 僕は片道だけ歩いていった。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 Please put away this box for me. この箱を片付けておいてくれ。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片付けた。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。