I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Meg straightened up her desk.
メグは机を片づけた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.