Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The idea that he is going to make a speech is laughable. あいつが演説するなんて片腹痛い。 My wife has just cleared the table. 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 She put away her clothes. 彼女は服を片付けた。 Pick it up. それ片づけて。 Finish your homework before you go to bed. 寝る前に宿題を片づけなさい。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 Clean up the room. 部屋を片づけて。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 When did you get through with your engineering problem? あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Mother told me to put away the dishes. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情がない。 I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 I'll do that first thing in the morning. あすの朝まっさきにそれを片付けます。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 I'll clear these dishes away. 私がこれらの皿を片付けましょう。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He looked away at a dangerous juncture. 彼は危うく片目を失うところだった。 She always clears the table after a meal. 彼女はいつも食事の後片付けをする。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 Meg cleared up her desk. メグは机を片づけた。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 Take away this box. この箱を片づけなさい。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Strike the set. セットを片づけろ。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 I'll be watching you. 僕は片時も君から目を離さない。 Clear away the table things. テーブルの上を片づけなさい。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 You must clear the table. 君は食卓の上を片づけなければならない。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 He cleared out his desk. 彼は机の中を片付けた。 She put aside the sewing and stood up. 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 Do your room at once. すぐ部屋を片付けなさい。 Let's get it over with. それを片付けてしまおう。 The wooden pieces are fastened with a peg. 木片は1本の留め木で留めてある。 He came close to losing an eye. 彼はあやうく片目を失明するところだった。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を片付けた。 Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident. トムは交通事故で片目の視力を失った。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 We have five fingers on each hand. 片方の手には5本の指がある。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 That dispute has been settled once and for all. その論争は完全に片が付いた。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 Dust got into one of my eyes. 片目にごみが入った。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 The crane was standing on one leg. その鶴は片足で立っていた。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 Put away your things. 自分のものを片付けなさい。 Tom is blind in one eye. トムは片方の目が見えない。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 The fare is one dollar each way. 運賃は片道1ドルです。 I had to finish the job by the stated date. 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Clear off the table. テーブルを片付けなさい。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Round trip or one-way? 往復ですか、片道ですか。 She put her room in order. 彼女は自分の部屋を片づけていた。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてください。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She cut her finger on the broken glass. 彼女はガラスの破片で指を切った。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 I swung my leg over the fence. フェンスの向こう側に片足を振り出した。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。