Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
My hamster has a swollen testicle on one side.
ハムスターの金玉が片方肥大しています。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I'd like you to be my partner.
あなたに片棒をかついでもらいたい。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
He often walks with his hand in his pocket.
彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i