The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
My father and I clear the table in my family.
私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Please put away this box for me.
この箱を片付けておいてくれ。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
Can I have a single to Birmingham?
バーミンガムまでの片道切符をください。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I lost an earring.
イヤリングを片方失くした。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Clear off the table.
テーブルを片付けなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.