The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
あいつが演説するなんて片腹痛い。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Clear off the shelf, and you can put your books there.
棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
You must clear the table.
君は食卓の上を片づけなければならない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Can you break an egg with one hand?
卵を片手で割れる?
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.