It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Meg cleared up her desk.
メグは机を片づけた。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
She put her room in order.
彼女は自分の部屋を片づけていた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i