The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.
スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Clear up your desk a bit.
君は机を少しは片づけなさい。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
He had one of his socks on inside out.
彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
Put away your toys.
おもちゃを片づけなさい。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
This puzzle has 500 pieces.
このパズルには500の断片がある。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual.
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。
Round trip or one-way?
往復ですか、片道ですか。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.