Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret nothing of my life. 我が生涯に一片の悔いなし。 He upped one end of the plank. 彼は板の片端を持ち上げた。 Mother cleared away the table. 母、は食卓のものを片付けた。 You did a lot of work in frantic haste. あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 You have to finish your homework right away. 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 After supper, she cleared the table. 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 The boy lifted the heavy box with one hand. その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 My son looked for the other half of a pair of socks. 息子は靴下の片割れを捜した。 He tidied up his room. 彼は部屋を片付けた。 I lost an earring. イヤリングを片方失くした。 Clear up your desk a bit. 君は机を少しは片づけなさい。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 Put away your toys. おもちゃを片づけなさい。 He came close to losing an eye. 彼は危うく片目を失うところだった。 Please put those chairs away. それらの椅子を片づけて下さい。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 There was not a cloud in the sky. 空には一片の雲もなかった。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 He is blind in one eye. 彼は片方の目が不自由だ。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Tom is deaf in one ear. トムは片耳が聞こえない。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 I felt relieved when all the troubles were taken care of. ごたごたが片付いてさばさばした。 I'll be with you as soon as I finish this job. この仕事を片付けたらね。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 I'll finish it as quickly as I can. できるだけ早くそれを片付けます。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 It was a one-sided love affair. それは片思いの恋だった。 Let's straighten out the desk. 机の上を片づけよう。 He sat at the table with his chin cupped in one hand. 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! He held the wheel with one hand and waved to me with the other. 彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He carries fire in one hand and water in the other. 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 The old man is blind in one eye. その老人は片目が見えない。 You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I cleaned up after the party. 私はパーティーの後片付けをした。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。 Take away this box. この箱を片付けておいてくれ。 Almost all the work is done now. 仕事もたいがい片付いた。 She cleared away the dishes from the table. 彼女は食事の後片付けをした。 The girl lifted the heavy box with one hand. その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 Could you please clear the table? テーブルを片づけてもらえますか。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 He stood on one leg, leaning against the wall. 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 Meg straightened up her desk. メグは机を片づけた。 I caught the ball with one hand. 私はボールを片手で受けた。 Strike the set. セットを片づけろ。 Put your room in order. 部屋を片付けなさい。 I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 There were bits of broken glass on the floor. 床にガラスの破片が落ちていた。 I cleared up my desk. 私は机を片付けた。 There's a lot of mess to clear up. 片付けなければならないたくさんのゴミがある。 I will clean up yesterday's work. 昨日の仕事を片づけるつもりです。 Please take the dishes away. さらを片づけなさい。 Take this box away soon. すぐにこの箱を片付けなさい。 My father and I clear the table in my family. 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Did you finish the job? 仕事は片付きましたか? Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 He lost the sight of one eye in a traffic accident. 彼は交通事故で片目の視力を失った。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 Did you complete the work? 仕事は片付きましたか? I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 This puzzle has 500 pieces. このパズルには500の断片がある。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I cleared the table of the dishes. 食卓から皿を片付けた。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 Put your books away. 本を片づけなさい。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 I'd like you to be my partner. あなたに片棒をかついでもらいたい。 He walked with a limp. 彼は片足を引きずってあるいた。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 He stood up with his hat in his hand. 彼は片手に帽子を持って立ち上がった。