The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
He is blind in one eye.
彼は片方の目が不自由だ。
The dog is blind in one eye.
その犬は片方の目が見えない。
It's about time you set about cleaning the table.
そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
Please take the dishes away.
さらを片づけなさい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
Where is the mate to this sock?
この靴下の片方はどこだ。
Strike the set.
セットを片づけろ。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He upped one end of the plank.
彼は板の片端を持ち上げた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I'll clean up the kitchen later.
後で台所を片づけます。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
I'll clear these dishes away.
私がこれらの皿を片付けましょう。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
Stan has always carried a torch for Liz.
スタンはリズに昔から片思いしてきた。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
Tom can only speak a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Take away this box.
この箱を片づけなさい。
It was a one-sided love affair.
それは片思いの恋だった。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.