I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Let's get it over with.
それを片付けてしまおう。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
My room is very untidy. I must put it in order.
私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Mother cleared away the table.
母、は食卓のものを片付けた。
Could you please clear the table?
テーブルを片づけてもらえますか。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Tom is deaf in one ear.
トムは片耳が聞こえない。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Dust got into one of my eyes.
片目にごみが入った。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
I cleared the table.
私は食事のあと片付けをした。
I was relieved that I could make my broken English understood.
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
Take away these dishes, please.
これらの皿を片づけて下さい。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Put your books away.
本を片づけなさい。
Mother told me to put away the dishes.
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
He stood up with his hat in his hand.
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i