Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
He intends to bring out a new monthly magazine.
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version