The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '版'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version