The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '版'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version