It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
He intends to bring out a new monthly magazine.
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version