Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version