Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version