Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
A great number of books are published every year.
毎年沢山の数の書物が出版されている。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He ordered the book from the publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version