The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '版'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He intends to bring out a new monthly magazine.
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version