Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
My new book is not yet in print.
私の新しい本はまだ出版されていない。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
I work for a firm of publishers.
私は出版会社で働いている。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version