He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The novel was published after his death.
その小説は彼の死後出版された。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
As far as I know, this is the latest edition.
私の知る限りでは、これが最新版です。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This book is abridged from the original.
この本は原書の要約版です。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
A lot of books are published every year.
多数の本が毎年出版される。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説は来月出版される。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version