Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
This book has gone through eight editions.
この本は8版を重ねました。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
When will your book be published?
あなたの本はいつ出版されるのですか?
He intends to bring out a new monthly magazine.
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Is there a paperback edition of this book?
この本のペーパーバック版はありますか。
His new book will appear next month.
彼の新しい本は来月出版されます。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
We finally published the book.
ついにその本を出版した。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
This book is hot off from the press.
この本は出版されたばかりだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
She was discouraged from publishing her first novel.
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version