Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the treasures of the British Museum. 私は大英博物館の宝を見た。 Once you have begun to do something, never give it up. いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。 The police seized a large quantity of drugs at the school. 警察は学校で大量の薬物を押収した。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 What would you like to drink? お客様、お飲み物はいかがなさいますか? If it were not for water, nothing could live. もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。 This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 He is capable of deceiving others to get what he wants. 彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。 I know the very person that will do this job. 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 I am reading a book about animals. 私は動物に関する本を読んでいる。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 While there is life, there is hope. 命あっての物種。 The parcel will be kept at the post office until you call for it. 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 I gave them clothing and some food. 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 Tom caught a big fish. トムは大物を捕まえた。 They canned the fruits to preserve them. 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。 The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 The buildings look so tiny. 建物がとっても小さく見えるよ。 I have already packed my things. 私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。 Food is essential to life. 食物は生きるうえでなくてはならない。 We eat many kinds of food. 私達はいろいろな食べ物を食べます。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 Fresh fruit is good for the health. 新鮮な果物は健康に良い。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 Lasagna is one of my favorite foods. 私はラザニアが大好物なんだ。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 He needs something to drink. 彼は何か飲み物が必要です。 He tends to consider things too much earnestly. 彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 I like apples best of all fruits. 果物で一番りんごが好き。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 Lack of food had left him weak and exhausted. 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 He's a big boy. 彼は大物だぜ。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 This can be a real diamond. これは本物のダイヤかもしれない。 Will you help me pack up my suitcase? 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 Give me something to eat. 私に何か食べ物を下さい。 He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 One of the main products of this country is coffee. この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 What is the Christmas gift we are giving to her? 彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。 It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 This food smells rotten. この食べ物は腐った匂いがする。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 The doctor would not take any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 I reached the museum after a few minutes' walk. 数分歩くと、私は博物館についた。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 This story is based on a true story. この物語は実話に基づいています。 Donkeys are tough animals. ロバは丈夫な動物だ。 She was laughed at. 彼女は笑い物にされた。 I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 This is a book of children's stories. これは子供向けの物語の本だ。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 The plant has an underground stem. その植物には地下茎がある。 Any goods can be supplied at a day's notice. 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 Where are the bags from Flight 57? 57便の荷物はどこにありますか。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 Garlic is used to improve the taste of food. ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 He is the only person for the job. 彼こそその仕事にうってつけの人物だ。 Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。 You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 I cannot help laughing at his odd manner. 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 The story of his brave struggle affected us deeply. 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Any child can enjoy the story. どんな子供でもその物語を楽しめる。 This baggage is too big to send by mail. この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 She had never seen New York before. 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 What is that building whose door is painted white? ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 Can I please have something hot to drink? 何か暖かい飲み物をください。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? You've got to be on your toes. 油断は禁物だよ。 The food was great in Italy. イタリアの食べ物は美味しかったです。 Where is the nearest lost and found? 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Man is the only animal that talks. 人間は話ができる唯一の動物である。 Rex was a monster of a dog. レクスは犬の化物だった。 Nancy did some shopping on the way. ナンシーは途中で買い物をした。 The eyes are as eloquent as the tongue. 目は口ほどに物を言う。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 He didn't know what to do with the extra food. 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 What are nabemono like? なべ物とはどんなものですか。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 Mine is not so good as yours. 私の物は君の程よくありません。 I can't afford to shop at such an expensive store. 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 This heirloom shall be yours. この先祖伝来の家宝は君の物だ。