Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Arnold teaches us to see the object as it really is. | アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| I put the shopping bag on the table with a thud. | 買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| Distant things look blurred. | 遠くの物がかすんで見えます。 | |
| This dress is a good bargain. | このドレスは掘り出し物です。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| He hastily packed his bags. | 彼は急いで荷物をまとめた。 | |
| I can't stand to see animals be teased. | 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| "Are the drinks free?" "Only for ladies." | 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 | |
| This may not be a real diamond. | これは本物のダイヤではないかもしれない。 | |
| He put the luggage down. | 彼は荷物を下に置いた。 | |
| The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. | 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Tom likes trying out new things. | トムは新し物好きだ。 | |
| "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks." | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | |
| Everything is subject to the laws of nature. | あらゆる物は自然の法則に従う。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| How about the last part of the story? | 物語の結末はどうでしたか。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| The government has held commodity prices in check. | 政府は物価の上昇を抑えた。 | |
| We visited places of historic interest. | 歴史上の名所を見物しました。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| This building is near completion. | この建物は程なく完工だ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | |
| She went shopping. | 彼女は買い物に出かけた。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I'd like to go to the zoo. | 動物園に行きたいのですが。 | |
| Man is a product of his environment. | 人は環境の産物である。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| The enemy made a strong attack on that building. | 敵はその建物に対して激しい攻撃をした。 | |
| They're my favorite. | 大好物なんだ。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| See things from every angle. | あらゆる角度から物事を見る。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| The frost did much harm to the crops. | 霜が作物に大きな損害を与えた。 | |
| What shall I do with his luggage? | この荷物をどう処理しようか。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. | よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| I wonder when this building was constructed. | いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| What does aspirin consist of? | アスピリンはどんな物質から成っていますか。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| Man is a social animal. | 人は社会的動物である。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| The crop was blasted by the severe winter. | 作物は厳しい寒さにやられた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| The long spell of hot weather withered up the plants. | 暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。 | |
| She's writing something in her study. | 彼女は書斎で何か書き物をしている。 | |
| They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons. | 彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Beggars can't be choosers. | 物をもらうのに好みは言えない。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| The goods were entered to her. | その品物は彼女の注文品として記入された。 | |
| Young animals adapt quickly to a new environment. | 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 | |
| He's the last man that I want to see. | 彼は私が最も会いたくない人物だ。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| Aya tends to carry things to extremes. | あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| He came in sight of the building. | 彼はその建物の見える所へやってきた。 | |
| That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあまり果物を食べません。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| All living things on earth depend one another. | 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 | |
| This fruit tastes bad. | この果物は不味い。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの物書きは批評に敏感である。 | |
| They are always hard up for food. | 彼等はいつも食べる物に困っている。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| Would you like something to drink? | 何か飲み物はいかがですか。 | |
| The story got more and more interesting. | 物語はますます面白くなった。 | |
| It's my favorite food. | それは、わたしの好物です。 | |
| Air pollution prevents some plants from growing well. | 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 | |
| He is something in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| Not all my classmate like the food in the cafeteria. | クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | |
| Wood is made into various kinds of articles. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| She handed the parcel to the customer. | 彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |