The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The beginning of the story was interesting.
その物語の初めはおもしろかった。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか。
This is a real Vuitton.
これは本物のヴィトン。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
That is the building where my father works.
あれは私の父が働いている建物である。
It was the first time that I visited the museum.
それが私がその博物館に行った最初だった。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
Best of all, he learns things fast.
何よりもまず彼は物覚えが早い。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This is such a sad story.
これは何とも悲しい物語です。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The eyes are as eloquent as the tongue.
目は口ほどに物を言う。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
It is a wonder that such a man is a policeman.
そのような人物が警官だとは驚きだ。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
This used car is for sale.
この中古車は売り物です。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
All is still.
万物が静まり返っている。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The choice of presents makes no difference to us.
どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
人の物はよく見える。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物の好みがうるさい。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.