The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Steak and caviar are my favorite dishes.
ステーキとキャビアが私の好物だ。
I account him to be a man of sense.
彼は物わかりのいい人だと思います。
The food was great in Italy.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
So I'll get you something to eat.
だから何か食べる物を買ってくる。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
I reached the museum after a few minutes' walk.
数分歩くと、私は博物館についた。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは物分かりがいい。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
This bus will take you to the museum.
このバスであなたは博物館へ行けます。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
There is nothing that does not decay.
朽ちない物は何もない。
The building on the hill is our school.
丘の上の建物は私たちの学校です。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
That's a copy.
それは偽物です。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
What is your favorite food?
好きな食べ物は?
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Please give me something to drink.
何か飲物をください。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I will do the shopping for her birthday.
彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
What's your favorite summer food?
あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
She finished her lunch quickly and went shopping.
彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。
I thought this building had a sprinkler system.
この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
The birds pecked grains.
鳥が穀物をついばんだ。
There is nothing like a walk.
散歩程よい物はない。
Rides in the cars are for kids.
乗り物は子供向けである。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
People see things differently according as they are rich or poor.
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Where there is life, there is hope.
命有っての、物だね。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Can I fix you a hot drink?
温かい飲み物をご用意しましょうか。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
The word processor on the desk is my father's.
机の上にあるワープロは父の物です。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
I can't figure him out.
彼がどんな人物かよくわからない。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
He needs something to drink.
彼は何か飲み物が必要です。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
That football is made of genuine leather.
あのサッカーボールは本物の皮でできている。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Anything is possible.
何物も無謀ではない。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
It was a sight to see him dance.
彼がダンスをする様子は見物だった。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.