UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pencil I lost yesterday was an old one.昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
Chickens were looking for food.にわとりが食べ物をさがしていました。
The birds pecked grains.鳥が穀物をついばんだ。
Mother went shopping at the department store.母はデパートへ買い物に行きました。
She is really in good health.彼女は健康その物だ。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
He's been taught to accept things as they are.彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
A great number of books are published every year.毎年沢山の数の書物が出版されている。
Tom went shopping at a department store.トムはデパートへ買い物に行った。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
She went shopping.彼女は買い物に行った。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Where did you find that strange thing?その変な物はどこで見つけてきたんだ。
The starving man devoured the food.お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
A microwave oven gets food hot in an instant.電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
He did not know what to do with the extra food.彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
A stone is dead matter.石は無機物である。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
He is something in the FBI.彼はFBIの大物だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
You must catch the animal alive.その動物を生け捕りにしなければならない。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
They are going shopping.彼らは、買い物に行く。
This diamond is not real.このダイヤは本物ではない。
I'm not very particular about food.私は食べ物についてはうるさくありません。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
Mr Colcott came to like Japanese food.コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
He is always kind to animals.彼はいつも動物にはやさしくする。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Are there many animals in the zoo?動物園にはたくさんの動物がいますか。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
I had never seen a beautiful building before.私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License