The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
If it were not for water, nothing could live.
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
He lost his all.
彼はもてる物すべてを失った。
Jane is out shopping.
ジェーンは買い物に出かけている。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
Nothing is more important than time.
時間ほど大切な物はない。
Is this camera for sale?
このカメラは売り物です。
I don't like math, much less physics.
私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
A short walk brought me to the museum.
少し歩くと博物館に着いた。
These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
We saw the monkey at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The police say there's someone pulling string behind the scenes.
背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Distant things look blurred.
遠くの物がかすんで見えます。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
The beginning of the story was interesting.
その物語の初めはおもしろかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.