Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
People can talk but animals cannot.
人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Cats are very clean animals.
猫はとてもきれい好きな動物だ。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Tom caught a big fish.
トムは大物を捕まえた。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
This watch is real bargain.
この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
The third star belonged to a certain king.
3番目の星はある王様の物でした。
There are many articles in her purse.
彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I'm not very particular about food.
食べ物にはうるさくないんだ。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
Would you please sort out all the white clothes from the wash?
洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
He is very particular about his food.
彼は食べ物の好みがとてもうるさい。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
What is that building whose door is painted white?
ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。
He told me how to get to the museum.
彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Tina soon got used to Japanese food.
ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
The stories in the book are written for her.
この本の物語は彼女のために書かれている。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物にはまっている。
The buildings are filled with bags of wheat.
建物は小麦の袋で一杯です。
He lost his all.
彼はもてる物すべてを失った。
These things aren't mine!
これらの物は私の物ではない。
I have a very old stamp.
私は年代物の切手を持っている。
According to folktales, cats have nine lives.
昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
My mother went shopping at a department store.
私の母はデパートに買い物に行った。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
Bread and milk are good foods.
パンやミルクはよい食べ物だ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
The gift is expressive of my feelings.
その贈り物は私の気持ちをよく表している。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The abominable snowman is a Himalayan monster.
雪男はヒマラヤの怪物だ。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
I like fruits such as oranges and apples.
私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
Do you have any animals?
あなたは何か動物を飼っていますか。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
Her eyes traveled over all the things in the shop.
彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
She took the taxi to the museum.
彼女は博物館までタクシーで行った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.