UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
This explains everything!これがすべてを物語っています!
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He didn't give me anything to eat.彼は私に食べ物を一切くれなかった。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.トムは野菜と果物しか食べないらしい。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
Can I check my baggage here?ここで手荷物を預かっていただけますか。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
We saw a strange object in the sky.僕たちは空に変な物をみた。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
Best of all, he learns things fast.何よりもまず彼は物覚えが早い。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
The food isn't very good here.当地は食べ物があまり良くない。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
I'm not very particular about food.私は食べ物についてはうるさくありません。
Could you put these bags in the trunk?この荷物をトランクにいれてもらえますか。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
The professor seemed to be lost in thought.教授は物思いにふけっているように見えた。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
Mr Colcott came to like Japanese food.コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
A great number of books are published every year.毎年沢山の数の書物が出版されている。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License