UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Cars, buses, and trucks are all vehicles.車やバスやトラックはすべて乗り物である。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Weigh your words well.後先をよく考えて物を言え。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
He is a man of understanding.彼は物わかりのよい人だ。
Are drinks free?飲み物は無料ですか。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
She intended to go shopping.彼女は買い物に行くつもりだった。
They have a good store of food in the house.彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
We saw many unusual plants in the botanical garden.私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The old building was broken down.その古い建物は取り壊された。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
I bought a book about animals.動物に関する本を買った。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
The three boys opened the doors of the building.3人の少年達はその建物の扉を開けました。
You're really absent-minded.本当にあなたは物忘れがひどいのね。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Do you have anything hot to drink?何か熱い飲み物がありますか。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
I have three pieces of baggage.荷物は3つあります。
Many plants bloom in the spring.多くの植物は春に花をつける。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
These animals were startled by the noise of the fireworks.この動物たちは花火の音にびっくりした。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
What did he look up?彼は何を見物したのか。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Failure to water plants will cause them to die.植物は水をやらないと枯れてしまう。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Come to that, I'd like to do some shopping too.そう言えば買い物もしたいな。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
She has a great liking for rich foods.彼女はこってりした食べ物が好きだ。
Are these for sale?これ、売り物ですか?
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License