The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's the last man that I want to see.
彼は私が最も会いたくない人物だ。
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She is particular about food.
彼女は食べ物にうるさい。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.
切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
May I have something to drink?
何か飲み物をいただけますか。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
He had no money and so could not buy any food.
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
You must not speak with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Thank you for the wonderful gift.
すばらしい贈り物をありがとう。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
How do you find food in outer space?
宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no?
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The town has many high buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
Don't think you'll always be able to placate me with food!
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Where is the laundry?
洗濯物はどこですか?
This is a story written in simple English.
これは平易な英語で書かれた物語です。
There was food and drink in abundance at the party.
パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。
No man is so old he cannot learn.
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
They're my favorite.
大好物なんだ。
That's an imitation.
それは偽物です。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
I need the following items.
私には以下の品物が必要である。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
Plants grow.
植物が生える。
This old building has seen better days.
この古い建物は昔、きれいだった。
It's impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
Lasagna is one of my favorite foods.
私はラザニアが大好物なんだ。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
"Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering."
「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
My mother went to the department store to do some shopping.
母はデパートへ買い物に行きました。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi