Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help laughing at his odd manner. 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 Tom has a history of drug abuse. トムは薬物乱用の経験がある。 The story concluded abruptly. その物語りは突然終わりになった。 What is the Christmas gift we are giving to her? 彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。 Are these for sale? これ、売り物ですか? He gave us not only clothes but some money. 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 Where is the baggage for flight JL 123? JL123便の荷物はどこですか。 He made it clear that he didn't like the food. 彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。 I account him to be a man of sense. 彼は物わかりのいい人だと思います。 I have a good opinion of this novel. この小説はたいした物だと思う。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Lincoln is one of the greatest figures in American history. リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 Gravity pulls things toward the center of the earth. 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 The building fell down suddenly. その建物は突然崩れ落ちた。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 Can you do some shopping for me? 買い物をしてきてくれる? Each person has his own way of doing things. 各人各様の物事のやり方がある。 This book is interesting. この本は面白い読み物です。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。 I have a lot of baggage, so I can't walk home. 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 Tom brought a flower and presents for his date. トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。 I'm sorry, this painting is not for sale. 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 He loves animals. 彼は動物が好きだ。 How many pieces of baggage do you have? お荷物はいくつございますか。 I'll look after the children while you go shopping. あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 The beginning of the story was interesting. その物語の初めはおもしろかった。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 In the course of the past year, prices have doubled. この1年の間に、物価は2倍になった。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. 各々の乗客には荷物二つの制限がある。 Let me relieve you of that heavy parcel. その重い荷物を私に持たせて下さい。 Close things look blurred. 近くの物がかすんで見えます。 He eats nothing but fruit. 彼は果物しか食べない。 In doing things, we cannot be too careful. 物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。 The crops have withered. 作物は枯れた。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 His present is a bottle of wine. 彼の贈り物は1本のワインだ。 If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 How do you find food in outer space? 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? She folded up the towels and put them away in the cupboard. 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。 Is there much demand for these goods? これらの品物の需要は多いですか。 She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 Let me get you something to drink. あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 He made up a story about the king. 彼は王についての物語を作り上げた。 There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 She is probably just making a mountain out of a molehill again. 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 It was a purchase which he could not possibly afford. それは彼にはとてもできない買い物だった。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 I gave him a present in return for his favor. 私は彼の好意の返礼に贈り物をした。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 There is a limit to everything. 物事には限度がある。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Can I check my baggage here? ここで手荷物を預かっていただけますか。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 These drinks are a la carte. こちらの飲み物は単品となります。 We eat many kinds of food. 私達はいろいろな食べ物を食べます。 He made up a story about the dog. 彼はその犬についての物語を作り上げた。 Try to see things as they really are. 物を有るがままにみようよしなさい。 Eat whatever food you like. 好きな食べ物は何でも食べなさい。 As usual the peasants are busy scattering grain seeds. いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 I'd like to put some things in the hotel safe. ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The food went bad in the hot weather. その食べ物は暑いので腐ってしまった。 I'm not very particular about food. 私は食べ物についてはうるさくありません。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 What's your favourite food? 好きな食べ物は? She took a lot of baggage with her. 彼女は手荷物をたくさん持っていた。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Fresh fruit is good for the health. 新鮮な果物は健康に良い。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Man is the only animal that can laugh. 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 He never forgot his ambition to become a leading politician. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 Your speech was far from satisfactory. あなたの話は全然満足のいかない物だ。 Where are the luggage carts? 手荷物用のカートはどこにありますか。 The fruit smells delicious. その果物はおいしそうな匂いがする。 The noise will wake the baby up. その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The whole family was out harvesting the corn. 家族はみな穀物の収穫にでていた。 I have some shopping to do. 少し買い物をしなければならない。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 He is a big shot. 彼は大物だ。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Is there central heating in this building? この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか? I found something interesting in the town. 町中で、珍しい物を見つけました。