Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Albert is quick at learning.
アルバートは物覚えが早い。
He is the man for whom we all have respect.
彼は私達みんなが尊敬している人物です。
I get most things at the stores.
たいていの物は百貨店で買います。
That old book is a real find.
あの古本はまったくの掘り出し物だ。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Give me something to eat.
私に何か食べ物を下さい。
You make mistakes if you do things in a hurry.
物事をあわててすると、間違いをします。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
I never go to London without visiting the British Museum.
私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
He loaded his stomach with food.
彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It was a purchase which he could not possibly afford.
それは彼にはとてもできない買い物だった。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All the food was gone.
食べ物はすべてなくなってしまった。
Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
Go and help wash up, will you?
洗い物を手伝いに行って下さい。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.