UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother has gone shopping.彼女のお母さんは買い物に行きました。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
She may have gone out to do some shopping.彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
I thought this building had a sprinkler system.この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
I'm sorry, this painting is not for sale.申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I think food is expensive in Japan.日本で食物が高いと思います。
He likes animals more than people.彼は人間よりも動物を愛している。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
I made a great find in the store the other day.私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。
He did not get any game.獲物がとれなかった。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
I don't like sewing because I can't thread the needle.針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。
My father does not eat much fruit.父はあんまり果物を食べません。
The skin of animals is covered with hair.動物の皮は毛でおおわれている。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Most women enjoy shopping.女性はたいてい買い物が好きです。
Look at that red building.あの赤い建物を見なさい。
Yoko went shopping yesterday.洋子はきのう買い物に行った。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
We must see things as they are.私達は物事をあるがままに見なければならない。
Come to that, I'd like to do some shopping too.そう言えば買い物もしたいな。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Are all these books yours?この本はみなあなたの物ですか。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
This article is for sale.この品物は売り物です。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
This is food.これは食べ物です。
Some plants perish in winter.冬には枯れる植物もある。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My throat hurts when I swallow.食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
Could you hold these bags until four this afternoon?この荷物を四時まで預かってください。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License