UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
I like to read story books.私は物語の本を読むのが好きだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
You should chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
Ripe papaya smells like vomit.熟したパパイアは、おう吐物のような匂いがする。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
A whale is a sort of mammal.鯨は一種のほ乳動物である。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
You can't fight city hall.長い物には巻かれろ。
She has a graceful carriage.彼女の物腰はしとやかだ。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
He wrote a story just now.彼はちょっと前に物語を書いた。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The building built last year is very big.昨年建てられたその建物はとても大きい。
That football is made of genuine leather.あのサッカーボールは本物の皮でできている。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
Don't waste your money by buying things you don't need.必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
If it were not for water no creature could live.もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
After two days our food gave out.2日後に食べ物がなくなってしまった。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
The story ends happily.その物語はハッピーエンドだ。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
There's enough food to go round.みんなに行き渡るだけの食べ物がある。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
She went shopping with her mother.彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
The noise awoke me from my sleep.その物音が私を眠りから覚まさせた。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
She is absorbed in knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The long spell of hot weather withered up the plants.暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
What is that in front of us?私たちの前にある大きな建物は何ですか。
That's as easy as taking cake from a baby.赤子の手をひねるような物だ。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
Could I check my bags?荷物を預けることができますか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License