Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His story was interesting. | 彼の物語はおもしろかった。 | |
| A plastic cup is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Prices are about to go up again. | 物価がまた上がろうとしている。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He is a real gentleman. | 彼こそ本物の紳士だ。 | |
| In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. | 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 | |
| What is that huge building? | あの巨大な建物はなんですか。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| I have a very old stamp. | 私は年代物の切手を持っている。 | |
| Do you have any bags to check? | お預けになる荷物はございますか。 | |
| There are many kinds of animals inside this enclosure. | この囲いの中には何種類もの動物がいます。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| Fruits decay in the sun. | 果物は日に当たると腐る。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基礎的な自然科学である。 | |
| We know how food affects growth. | 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| Thank you very much for your present. | 贈り物をありがとうございます。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| Let's shake the rug. | 敷物のほこりを払って落とそう。 | |
| This area is rich in marine products. | この地方は海産物に恵まれている。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| The building is a monstrous structure. | その建物は化け物みたいだ。 | |
| She begged for something to drink. | 彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。 | |
| His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. | 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 | |
| The fruit is still too sour to eat. | その果物はまだすっぱすぎて食べられない。 | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| These shoes are mine. | これらの靴は私の物だ。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| He is majoring in physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| I have to bone up on my physics. | 私は一生懸命物理に取り組まなければならない。 | |
| Some animals, as tigers, eat meat. | 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 | |
| The earth hath yielded her increase. | 地はその産物を出しました。 | |
| I hope you will be pleased with this present. | この贈り物を気に入ってくださればと思います。 | |
| Please give me something hot to drink. | 何か熱い飲み物を下さい。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Thank you for the wonderful gift. | すばらしい贈り物をありがとう。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| "Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering." | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | |
| Where do I claim my bags? | どこで荷物を受け取るのでしょう? | |
| He is a very fussy eater. | 彼は食べ物にとてもやかましい。 | |
| These things aren't mine! | これらの物は私の物ではない。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| My mother went shopping at a department store. | 私の母はデパートに買い物に行った。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| Prices will rise in course of time. | 物価はやがて上がるだろう。 | |
| I like such fruits as grapes and peaches. | 私は葡萄や桃のような果物が好きだ。 | |
| No scam is too outrageous. | 何物も無謀ではない。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| She sent me a present in return for my advice. | 私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| Where is the laundry? | 洗濯物はどこですか? | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| May I leave my luggage here where it is and go out? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待つ人にはすべての物が手に入る。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| The animal made a squeaking sound. | その動物はキーキー鳴いた。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| He put his things carelessly in the drawer. | 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| The bag has been left behind. | そのかばんは忘れ物だ。 | |
| What's this key for? | このキーは何の為の物ですか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Some animals can be taught. | 動物によって刃物を教え込む事ができる。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| Cows are more useful than any other animal in this country. | 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| There are many interesting animals in Australia. | オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 | |
| I'm thirsty. Please give me a cold drink. | 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |