UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
I will construct a wooden building.私は木の建物を造る。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
He understands physics.彼は物理学に明るい。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
We should keep away from the poisonous plants.その毒性のある植物から離れているべきです。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
I have difficulty chewing.食べ物が噛みにくいのです。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
There is only a marginal difference between the two.2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The townspeople looked curiously at me.町の人達は物珍しそうに私を見た。
Would you mind wrapping it up as a gift?贈り物として包んでいただけませんか。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
She expressed her thanks for the present.彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
The province is rich in mineral resources.この州には鉱物資源が豊富です。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Look at that red building.あの赤い建物を見なさい。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
The palace was heavily guarded.宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Best of all, he learns things fast.何よりもまず彼は物覚えが早い。
He wrote a lot of stories.彼はたくさんの物語を書いた。
This is a story about a cat.この物語はいっぴきの猫についてです。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Don't leave your things behind.持ち物を置き忘れないように。
Close things look blurred.近くの物がかすんで見えます。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
No scam is too outrageous.何物も無謀ではない。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
She finished her lunch quickly and went shopping.彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。
There is nothing that does not decay.朽ちない物は何もない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
It being rainy today, let's cancel our shopping.今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Prices are rising.物価が上昇している。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Is this camera for sale?このカメラは売り物です。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
A card was attached to the gift.贈り物にはカードが添えられてあった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Which bag is yours?どちらのかばんがあなたの物ですか。
She bestowed a gift on me.彼女は私に贈り物をくれた。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
That's a copy.それは偽物です。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
We import grain from the United States.私たちはアメリカから穀物を輸入している。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License