Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where did you find that strange thing? | その変な物はどこで見つけてきたんだ。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| Happily the crops were not harmed by the typhoon. | 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Elephants are the largest land animals alive today. | 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 | |
| We'll be doing the sights of London about this time tomorrow. | 明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| The article is genuine. | その品物は本物だ。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| What is that building with the green roof? | あの緑の屋根の建物は何ですか? | |
| I don't like to see food go to waste. | 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| I like such fruits as grapes and peaches. | 私は葡萄や桃のような果物が好きだ。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. | ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。 | |
| Their main exports are textiles, especially silk and cotton. | 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| Where can I check my luggage in? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| I've never seen a real cow. | 今までに本物の牛を見たことがない。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| They robbed Jim of everything he had. | 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| This dress is a good bargain. | このドレスは掘り出し物です。 | |
| I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject. | 奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| Try to do things for yourself. | 物事を自分でするよう努めなさい。 | |
| What do you think would happen if it were not for books? | もし書物がなければどうなると思いますか。 | |
| Where should I put my baggage? | 荷物はどこに置けばよいですか。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| The region is relatively rich in mineral resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| I've lost my filling. | 詰め物が取れました。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| It's impossible to see all the sights in Rome in one day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Clearly, she knows a lot about biotechnology. | 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| A horse is an animal. | 馬は動物である。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| She didn't take much baggage with her. | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 | |
| Physics is my favorite subject. | 物理は私の好きな科目だ。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| We limit baggage to ten kilograms each. | 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| He helped me carry the baggage. | 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| I have some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けている物があります。 | |
| He values honor above anything else. | 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| Curry and rice is her favorite food. | カレーライスは、彼女の大好物です。 | |
| Gravity causes objects to have weight. | 引力によって物体が重さを持つようになる。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I had him carry my luggage to the platform. | 私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。 | |
| Avoid fried foods for a while. | 揚げ物はしばらく避けなさい。 | |
| Quickly buy all required items. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| You eat food. | あなたは食べ物を食べる。 | |
| She gave her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物にはまっている。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Her eyes traveled over all the things in the shop. | 彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 | |
| I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. | 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 | |
| Jeans go with everything. | ジーンズはどんな物にも合う。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| Could you carry my bags for me? | 荷物を運んでもらえますか。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |