Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| Prices are rising. | 物価が上っている。 | |
| A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. | 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 | |
| Modern technology gives us many things. | 近代技術は多くの物を与えてくれる。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| You are not to leave this building. | この建物からでては行けないことになっている。 | |
| I get most things at the stores. | たいていの物は百貨店で買います。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| Here are your boarding pass and your baggage claim. | 搭乗券と荷物の引き換え証です。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| All knowledge is not good. | 全ての知識がよい物とは言えない。 | |
| Man is the only animal that talks. | 人間は話ができる唯一の動物である。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| Human beings are the higher mammals. | 人類は高等哺乳動物である。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| You'll get a lot of presents on your birthday. | 誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| Do you have any soft drinks? | アルコール抜きの飲物がありますか。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| At the party, everyone was wearing beautiful clothes. | そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Thank you for the present. | 贈り物をありがとう。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| I was deeply touched by the story. | 私はその物語に深く感動した。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| Her eyes traveled over all the things in the shop. | 彼女は店にあるすべての物を次々に見た。 | |
| Animals have bodies largely composed of fluid. | 動物は主として液体で構成される体を持つ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit? | デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。 | |
| I have something to give you. | 君に渡す物がある。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| The surface of the object is fairly rough. | その物体の表面はかなり粗い。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. | 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 | |
| Steak and caviar are my favorite foods. | ステーキとキャビアが私の好物だ。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough. | まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。 | |
| Prices have dropped recently. | 最近、物価が下がった。 | |
| Can I leave my bags with you until I come to check in? | チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 | |
| Autumn is when food is especially delicious. | 秋は食べ物が特に美味しい時である。 | |
| He is a big man in journalism. | 彼はジャーナリズム界の大物です。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| The building whose roof you can see over there is our church. | その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. | 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | |
| The lion is the king of the beasts. | ライオンは動物の王さまです。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| That's an imitation. | それは偽物です。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | お荷物はいくつございますか。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| I have a craving for fresh fruit. | 新鮮な果物が食べたい。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Steak and caviar are my favorite dishes. | ステーキとキャビアが私の好物だ。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| Things that are human, too human, are generally certainly animal. | 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 | |
| Does depreciation of the yen give rise to inflation? | 円安は物価高のもとになりますか。 | |
| I will do the shopping for her birthday. | 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about. | 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 | |