The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried writing a short story.
彼は試しに短い物語を書いてみた。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Tom likes to knit.
トムは編み物をするのが好きだ。
Tom had no food.
トムさんは食べ物を持っていなかったんです。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
This fruit smells nasty.
この果物はいやなにおいがする。
This magnifying glass magnifies objects by 200 times.
この虫めがねが物を200倍に拡大します。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
Dorothy sent him a nice present.
ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
I hope you will be pleased with this present.
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
We went shopping in Shibuya yesterday.
私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?
明日、東京見物をするのはいかがですか。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year.
だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I would rather stay at home than go shopping.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
I'm going to see the sights of London next week.
私は来週ロンドン見物するつもりだ。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.