Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| He lost everything he owned. | 彼はもてる物すべてを失った。 | |
| Can you describe the object? | その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 | |
| Let's take the children to the zoo. | 子供たちを動物園に連れて行きましょう。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| A pair of earrings is a nice present for her. | 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| This ball is the treasure of that boy. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| The building is on your right. You can't miss it. | その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| The table was groaning with food. | テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 | |
| Nothing is better than health. | 健康ほど良い物はない。 | |
| Make him feel that he is still someone important. | 彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| My sister takes care of everything she possesses. | 妹は自分のすべての持ち物を大切にする。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| The whale is not a fish but a mammal. | 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| The architect designed that building. | その建築家があの建物の設計をした。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| A dog is a faithful animal. | 犬は忠実な動物です。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. | ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Rides in the cars are for kids. | 乗り物は子供向けである。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| There is nothing I like so much as the smell of roses. | バラの香りほど私が好きな物はない。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| He is a physicist. | 彼は物理学者だ。 | |
| Are drinks free? | 飲み物は無料ですか。 | |
| That's a fake. | それは偽物です。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| He dedicated himself to biology studies for almost ten years. | 彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。 | |
| You should try to see things from the practical point of view. | 物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The girl is skillful at knitting. | その少女は編物が上手だ。 | |
| They condemned him for his cruelty to animals. | 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| If we see any utility in a plant, we help it to grow. | 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 | |
| It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | |
| He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. | 彼は旅行中に見た人や物について話した。 | |
| Her kimono and obi combination is smart, isn't it? | 彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。 | |
| The koala is an animal peculiar to Australia. | コアラはオーストラリア特有の動物である。 | |
| She handed the parcel to the customer. | 彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 | |
| The dog likes that kind of food. | その犬はある種類の食べ物が好きです。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| He thought himself to be somebody. | 彼は自分が一角の人物であると思った。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| The prices of commodities varied every week then. | 当時、物価は毎週変化していた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| I'm sure he's going to be somebody someday. | 彼は今にひとかどの人物になるよ。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| Cats are social animals. | 猫は社会的な動物です。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| Prices are high here but that's because the after-sale service is really good. | ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。 | |
| How long is that story? | その物語はそのくらいの長さですか。 | |
| The eagle dived at its prey. | ワシは獲物めがけて急降下した。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| Is there anything to drink in the refrigerator? | 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 | |