Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? He is not the man that he used to be. 彼は以前のような人物ではない。 Don't put your things in the passage. 通路に物を置くな。 The province is rich in mineral resources. この州には鉱物資源が豊富です。 Jimmy insist on my taking him to the zoo. ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。 There is nothing left to buy at that store. あの店ではもう買う物がなにもない。 I'd like to have that gift wrapped. それを贈り物として包装していただきたいのですが。 In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. 俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。 It's a living being, so of course it shits. 生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 The three boys opened the doors of the building. 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 The table was groaning with food. テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 Is there a zoo in the city? その市に動物園がありますか。 That is because human beings are mammals. それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 Where are your things? 君の持ち物はどこにあるのですか。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 He tried writing a short story. 彼は試しに短い物語を書いてみた。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 There is nothing I like so much as the smell of roses. バラの香りほど私が好きな物はない。 The food is good, and service is good here. ここは食べ物もおいしいし、サービスもよい。 Please give me something hot to drink. 私に何かあたたかい飲み物をください。 Some kinds of food make one thirsty. ある種の食物を食べるとのどが渇く。 Mike liked animals very much. マイクは動物がとても好きだった。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 Dietary fibre is good for losing weight. 食物繊維はダイエットに効果的だ。 There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. 彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 The story has in it something of the element of tragedy. その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 Would you care for a drink? 飲物はいかが。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 Mary invariably brought more food than she could eat. いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 Don't buy things on credit. 掛けで物を買うな。 He parked his car behind the building. 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 Today I got my mother out for shopping. 今日母を買い物に引っ張って行きました。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 I don't care too much for hot food. 私は辛い食物はあまり好きではない。 We have food in abundance. 食物は豊富にある。 Modern technology gives us many things. 近代技術は多くの物を与えてくれる。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 Please feel free to have anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 You were mine. あなたは私の物です。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 This explains everything! これがすべてを物語っています! My father does not eat much fruit. 父はあんまり果物を食べません。 My father said he would reserve a day to take me to the zoo. 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 A tiger is a beast of prey. 虎は肉食動物です。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 This can't be a real diamond. これは本物のダイヤであるはずがない。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物を与えた。 How many people came to the zoo yesterday? 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 Human beings are emotional creatures, so to speak. 人間はいわば感情に左右される生き物である。 I went shopping with a friend. 友達と買い物に行った。 Let a porter carry your baggage. ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 She had her baggage carried to the airport. 彼女は荷物を空港まで運んでもらった。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 We deplore your cruelty to animals. あなたの動物虐待を残念におもう。 A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 He's a very important person. 彼は大変重要な人物です。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? You've got to be on your toes. 油断は禁物だよ。 Wood is made into various kinds of articles. 木からはいろんな物が作られる。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 It took quite a while to sort out all our luggage. 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 It is kind of you to give me a birthday present. 誕生日の贈り物を下さってありがとう。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 The shortage of water means that plants cannot thrive. 水が不足したら植物は育たない。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 Be sure to take all your belongings with you. 持ち物を忘れないように気をつけなさい。 Not a sound was to be heard in the concert hall. 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 He sat smoking, with his wife sewing beside him. 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 He adapted the story for children. 彼はその物語を子供向けに書き直した。 A whale is no less a mammal than a horse. 馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Animals and plants have the right to live, and men even more so. 動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 The farm production of this year is better than we expected. 今年の農産物の出来は思ったより良い。