UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
We have run short of food.食べ物をきらしてしまった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
Yoko went shopping yesterday.洋子はきのう買い物に行った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I go shopping every morning.毎朝買い物をします。
I was given a nice present by my uncle.私はおじによい贈り物をもらった。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
Do you have anything hot to drink?何か温かい飲み物はありますか。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
It is a wonder that such a man is a policeman.そのような人物が警官だとは驚きだ。
The picture is true to life.その絵は本物そっくりだ。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
Each person has his own way of doing things.各人各様の物事のやり方がある。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
Mother has just gone shopping.母はちょうど買い物に出かけたところです。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
I'll get something to drink for both of you.君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
Try to see things as they really are.物を有るがままにみようよしなさい。
Give the house to my daughter.あの建物、私の娘にくれてください。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may as well chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
They went in search of treasure.彼らは宝物を探しに行った。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
A plastic cup is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
She will often go shopping on holidays.彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The table was groaning with food.テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。
This book is hers.この本は彼女の物です。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
Who's your favorite character in this book?この本の登場人物では誰が好き?
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
Be careful about what you eat.食物に注意してください。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Did you forget anything?忘れ物ない?
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
This ball is that boy's treasure.このボールはあの男の子の宝物です。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
This dictionary is nearly useless.この辞書はほとんど使い物にならない。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License