Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| We must be able to differentiate between objects and situations. | 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Tom likes to knit. | トムは編み物をするのが好きだ。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| Rich foods don't agree with my health. | カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。 | |
| It looks like most people give up before realizing their abilities. | たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| We limit baggage to ten kilograms each. | 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| The beginning of the story was interesting. | その物語の初めはおもしろかった。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Could you hold these bags until four this afternoon? | この荷物を四時まで預かってください。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| The unwise statement by the government caused prices to rise again. | 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。 | |
| Beggars can't be choosers. | 物乞いは物言いをつけられぬ。 | |
| Autumn is when food is especially delicious. | 秋は食べ物が特に美味しい時である。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Prices dropped suddenly. | 物価が突然下がった。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| What's that building? | あの建物は何ですか。 | |
| Lions live on other animals. | ライオンは他の動物を食べて生きている。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Prices have jumped. | 物価が急騰した。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Human beings are created to create things. | 人間は物を創り出すために造られました。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| What's that building behind the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| This magnifying glass magnifies objects by 200 times. | この虫めがねが物を200倍に拡大します。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| How delicious this fruit is! | この果物はなんておいしいんでしょう。 | |
| The frost did a lot of damage to the crops. | 霜が作物に大きな損害を与えた。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| She was busy with her knitting. | 彼女はせっせと編み物に精を出していた。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Did you forget anything? | 忘れ物ない? | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| Plants grow. | 植物が生える。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| He is a most important person. | 彼は大変重要な人物です。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| She has a great liking for rich foods. | 彼女はこってりした食べ物が好きだ。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |