Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His efforts come to little. 彼の努力はほとんど物にならない。 Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language? 内容はさておき、なにこの物々しい話し方は? She is a quiet woman. 彼女は物静かな女性だ。 Don't leave your things behind. 自分の持ち物を忘れるな。 Cold weather keeps many plants from blooming. 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 One went fishing, another went shopping. ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 His bearing announced him as a military man. 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology. この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。 A dollar does not go very far these days. 最近は1ドルではたいして物が買えない。 This won't be a real diamond. これは本物のダイヤではないでしょう。 She was much delighted at my gift. 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 I am able to provide food and clothes for my family. 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 How far is it from here to the museum? ここから博物館までどのくらいですか。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物をあげた。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Formerly this building was a hospital. 昔はこの建物は病院だった。 What do you think would happen if it were not for books? もし書物がなければどうなると思いますか。 It's a very sad story. とても悲しい物語です。 I've never seen a real cow. 今までに本物の牛を見たことがない。 The word processor on the desk is my father's. 机の上にあるワープロは父の物です。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 You've got to be on your toes. 油断は禁物だよ。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 Even the richest man cannot buy everything. 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 You cannot enter the museum. It is currently under repair. 博物館へは入場できません。現在修理中です。 She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 The girl insisted on going shopping with her mother. その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 What is that building whose door is painted white? ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 I had my umbrella taken while I was shopping. 買物中に傘を取られてしまったのよ。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 We would rather go to the zoo than to the park. 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 It was the first time that I visited the museum. それが私がその博物館に行った最初だった。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 Air is a mixture of gases. 空気は気体の混合物だ。 Those books are theirs. あれらの本は彼らの物です。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 The store was crowded with holiday shoppers. その店は休日の買い物客で混み合っていた。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 This is the tallest building that I have ever seen. これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 The zoo in our city is large and new. 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 Every now and then they went shopping together. ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。 Has anybody here made a profit in futures trading? ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 The store is having a sale on summer goods. あの店では今夏物の特売中です。 A dog is a clever animal. 犬は利口な動物である。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 She went out to buy some food. 彼女は食べ物を買いに出ていった。 The townspeople looked curiously at me. 町の人達は物珍しそうに私を見た。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 This story is based on actual events. この物語は実際の出来事に基づいている。 I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 She has to go shopping in the afternoon. 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 This is a real diamond, isn't it? これは本物のダイヤでしょう。 He is a person of importance. 彼は重要人物だ。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 What would you like to drink? お客様、お飲み物はいかがなさいますか? A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 I want something hot to drink. 何か温かい飲み物がほしい。 How far is it to the museum? 博物館までどのくらいありますか。 Is there a museum in this town? この町に博物館はありますか。 My son likes books about animals. 私の息子は動物の本が好きです。 What is that in front of us? 私たちの前にある大きな建物は何ですか。 Try to see things as they really are. 物を有るがままにみようよしなさい。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 All things die in time. やがて万物は死に絶えます。 No man is so old he cannot learn. 人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 Are these yours? これらはあなたの物ですか。 Tom bought a gift for Mary. トムはメアリーへの贈り物を買った。 The number of students who specialize in biology will increase from now on. 今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。 This is a story written in simple English. これは平易な英語で書かれた物語です。 I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position. 表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 She breaks a dish every time she washes dishes. 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 The peasant scattered the seeds of grain. 農民が穀物の種を蒔いた。 This river is polluted with factory waste. この川は工場の廃棄物で汚染されている。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 I'm not interested in physics at all. 私は物理に少しも興味がない。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 人の物はよく見える。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 All of us want prices to decline. 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 They left it to me to decide on a gift. 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 She expressed her thanks for the present. 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。 The story is founded on tradition. その物語は伝説に基づいている。 That food is very tasteful. その食べ物はおいしいでしょう。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。