The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
We wear wool in winter.
私たちは冬に毛織物を着る。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
What I need is a beer.
わたしに必要な物、それはビールだ。
We went shopping in Shibuya yesterday.
私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He did not get any game.
獲物がとれなかった。
Are all these books yours?
この本はみなあなたの物ですか。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
The province is rich in mineral resources.
この州には鉱物資源が豊富です。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
Lemon is a sour fruit.
レモンはすっぱい果物だ。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Is she anybody?
彼女は相当な人物かね。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Have you lost your reason?
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
Swampy land is no use for building purposes.
沼地に建物は建てられない。
I've never seen a real cow.
今までに本物の牛を見たことがない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The building stood beside the river.
その建物は川のそばに建っていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi