Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 The story approximates to historical truth. その物語は歴史的真実に近い。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 I have three pieces of baggage. 荷物は3つあります。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Could I check my bags? 荷物を預けることができますか。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 She gave me plenty to eat. 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 No sound was to be heard. なんの物音も聞こえなかった。 You shouldn't speak with your mouth full at table. 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 She folded up the towels and put them away in the cupboard. 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。 They had a good hunt. 彼らは狩りで獲物をたくさん捕らえた。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 Don't mention that she's put on weight. 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Do you have anything to eat? 何か食べる物を持っていますか。 Anything is possible. 何物も無謀ではない。 We need plants in order to live. 私たちが生きるためには植物が必要です。 He is the man for whom we all have respect. 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 There are many natural objects that we can put to use. 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 A stranger came into the building. 見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。 However, the quantity was not correct. しかしながら、品物の数が誤っていました。 But for water, no living thing could survive. 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 The building which stands on the hillside is our school. 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。 I'd like something to drink. 何か飲み物がほしいのですが。 His acceptance of the present was regarded as bribery. 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。 My grandmother told me the story of Cinderella. 祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 All things on the Earth are made of atoms. 地球上の万物は原子からなっている。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 Would you like to go to the zoo this afternoon? 今日の午後、動物園に行きませんか。 Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. 君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 She was very happy with my gift. 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 He lives by begging. 彼は物乞いをして暮らしている。 I saw the person I expected standing there. 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 Take things a little more seriously. もう少し物事に対して真面目になれ。 It won't be easy to find someone capable of taking his place. 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 We eat many kinds of food. 私達はいろいろな食べ物を食べます。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 Do you need any food? あなたは何か食べ物が必要ですか。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 Books and friends should be few but good. 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 He is an authority on physics. あの人は物理学の大家です。 Don't feed the animals. 動物に食べ物をやっては行けません。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 She got sick of the ugly animals. 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 She doesn't wear the cheap stuff. 彼女は安物は身につけません。 I'm not interested in material gain. 私に物理的な利益には関心はない。 A stranger came up, asking me the way to the museum. 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 There is little food in the refrigerator. 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 We are anticipating receiving a gift from our uncle. 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 You should read books beneficial to you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。 This article is for sale. この品物は売り物です。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 There is nothing I like so much as the smell of roses. バラの香りほど私が好きな物はない。 Bill took his brother to the zoo. ビルは弟を動物園へ連れていった。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。 Pizza is the kind of food that fits into today's life style. ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。 We limit baggage to ten kilograms each. 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 Would you like something to drink? お飲み物はいかがでしょう? Let's shake the rug. 敷物のほこりを払って落とそう。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 Prices are rising. 物価が上っている。 Can I please have something hot to drink? 何か暖かい飲み物をください。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 He always talks in such high-sounding terms. 彼はいつも物々しい話し方をします。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 I wonder when this building was constructed. いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。 There are some strange animals in the zoo. その動物園には変わった動物がいます。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Where should we dispose of the waste? その廃棄物はどこに処分したらいいのか。 He loves animals. 彼は動物が好きだ。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。