Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| The prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| A tall building stands there. | 高い建物がそこに立っている。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| You seem to like fruit. | 果物がお好きのようですね。 | |
| No animal can exist without plants. | いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 | |
| What strikes me here is people's friendliness. | 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| The table was loaded with fruit. | 食卓には果物がどっさりのせてあった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I account him to be a man of sense. | 彼は物わかりのいい人だと思います。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| The instinct of self-defense is inherent in any animal. | 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| He is second to none in physics. | 彼は物理では誰にも劣らない。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The sudden noise frightened her. | 突然の物音に彼女はおびえた。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| Shall I carry your baggage? | あなたの荷物を運びましょうか。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I got a B in physics. | 物理でBをとった。 | |
| Man is a conscious being. | 人は意識のある生き物だ。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| The food is good, and service is good here. | ここは食べ物もおいしいし、サービスもよい。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| He treated it with utmost care. | まるで腫れ物に触るように扱った。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| What did you do with my luggage? | 私の荷物はどうしましたか。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| The substance must be treated with acid. | その物質は酸で処理しなければならない。 | |
| Thank you very much for sending me such a nice present. | こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。 | |
| The province is rich in mineral resources. | この州には鉱物資源が豊富です。 | |
| The government transported goods to the island by helicopter. | 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| I have already packed my things. | 私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。 | |
| He did the sights of Paris with his friends. | 彼は友人たちとパリ見物をした。 | |
| I'm buying fruit and chocolate. | 果物とチョコレートを買ってきます。 | |
| Cows are sacred animals to Hindus. | 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| The cost of living has gone up. | 物価が上がった。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱物資源に恵まれている。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| This is the largest building in existence. | これが現存する最大の建物です。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. | 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| Tom had no food. | トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 | |
| I have trouble with physics. | 私は物理は苦手だ。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| He loves animals. | 彼は動物が好きだ。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| I have a liking for chemistry as well as for physics. | 私は物理だけでなく化学も好きである。 | |
| Prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Has anybody here made a profit in futures trading? | ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持ってきた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| We should keep away from the poisonous plants. | その毒性のある植物から離れているべきです。 | |
| Ability to talk distinguishes human beings from animals. | 言語能力が人と動物の違うところだ。 | |
| I made a great find in the store the other day. | 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 | |
| It isn't known where the treasures were hidden. | その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物をあげた。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| The children are clamoring to go to the zoo. | 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |