The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The store carries earthenware.
その店は瀬戸物を使っている。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
Tom left some food for Mary.
トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Would you care for something to drink?
なにか飲み物でも?
You may as well chew your food well.
食べ物はよくかむほうがよい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The animal struggled to get out of the cage.
その動物は檻から出ようともがいた。
Pizza is my favorite food.
ピザは私の大好きな食べ物です。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Do you wear a kimono?
着物は着ますか。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私は、そのような動物に会えてうれしい。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
My mother went shopping at a department store.
私の母はデパートに買い物に行った。
Don't talk with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
This book is Tony's.
この本はトニーの物です。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
What's the most important in life?
人生に一番大切な物は何だ?
What are nabemono like?
なべ物とはどんなものですか。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Dorothy sent him a nice present.
ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
One must draw the line somewhere.
物事には(がまんにも)限界がある。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
You're really absent-minded.
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Some animals are producing offspring in zoos.
動物園で子を生んでいる動物もいる。
He'll never amount to much.
彼は大した人物にはなれないわね。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Is this for sale?
これ、売り物ですか?
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
Cats are active at night.
猫は夜行性の動物だ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Close things look blurred.
近くの物がかすんで見えます。
She went shopping.
彼女は買い物に行った。
I have some shopping to do.
少し買い物がある。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
What are some other nabemono?
なべ物にはほかにどんなものがありますか。
Mary invariably brought more food than she could eat.
いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
She tore a hole in her dress.
彼女は着物に穴を空けた。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Take your time. We have all afternoon to shop.
ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
Let's go and see as many things as we can.
できるだけ多くの物を見に行きましょう。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
Has the wash come back yet?
洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。
Is it Japanese food?
それは日本の食べ物ですか。
This may not be a real diamond.
これは本物のダイヤではないかもしれない。
Scotland is famous for its woollen textiles.
スコットランドは毛織物で有名だ。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
I found something interesting in the town.
町中で、珍しい物を見つけました。
You are my pride and joy.
あなたは私の自慢の宝物です。
We can derive pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
Read whatever you like.
好きな物を何でも読みなさい。
She goes to market every day to buy things.
彼女は毎日市場に買い物に行きます。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.