Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| This is also ideal as a gift. | 贈り物としても最適です。 | |
| Where is the baggage for flight JL 123? | JL123便の荷物はどこですか。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| A lot of treasure was brought over to this country. | たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| When it comes to physics, no one comes close to him. | 物理で彼に適う者はいない。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康より大切な物は無い。 | |
| The goods were entered to her. | その品物は彼女の注文品として記入された。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| Dogs are faithful animals. | 犬は忠実な動物です。 | |
| Animal bodies are made up of cells. | 動物の体は細胞でできている。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| The children are clamoring to go to the zoo. | 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| Which bag is yours? | どちらのかばんがあなたの物ですか。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| Laura is very particular about her clothes. | ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| He thinks of everything in terms of profit. | 彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| Prices rose drastically as a result of this policy. | この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 | |
| Cats are active at night. | 猫は夜行性の動物だ。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. | おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物係はどこですか。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| Human beings are created to create things. | 人間は物を創り出すために造られました。 | |
| A plastic glass is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| The province is relatively rich in mineral resources. | その州は鉱物資源が比較的豊富だ。 | |
| I'm not very particular about food. | 私は食べ物についてはうるさくありません。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| Can I please have something hot to drink? | 何か暖かい飲み物をください。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Those goods are on approval. | これらの品物は見計らい品です。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| Not a sound was heard. | 物音一つ聞こえなかった。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Not all my classmate like the food in the cafeteria. | クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | |
| That building is the tallest in Japan. | そのビルは日本一高い建物です。 | |
| How many people came to the zoo yesterday? | 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| Please feel free to help yourself to anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| I account him to be a man of sense. | 彼は物わかりのいい人だと思います。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| Is there central heating in this building? | この建物にはセントラル・ヒーターがありますか? | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| As a result of pollution, the lake is without any form of life. | 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 | |
| He is, without question, the best man for the job. | 確かに彼はその仕事に最適の人物だ。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| We regard him as a great man. | 我々は、彼を偉大な人物とみなしている。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| You should grab your bag and hurry home. | あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 | |
| She is really into knitting. | 彼女は編み物にはまっている。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| A tiger is a beast of prey. | 虎は肉食動物です。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Eat green fruit and ten to one you will get ill. | 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| What is the Christmas gift we are giving to her? | 彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |