UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone stole my belongings.誰かに私物を盗まれた。
Slaves were considered property.奴隷は所有物として考えられていた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
My mother went shopping, didn't she?母は買い物に行きましたね。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Shopping makes me happy!お買い物すると嬉しくなります!
I want to do some shopping around here.私はこのあたりで少し買い物をしたい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
I go shopping every other day.1日おきに買い物に行く。
Thank you for the wonderful gift.すばらしい贈り物をありがとう。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
He accepted her gift.彼は彼女から贈り物を受け取った。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
He's always complaining about the food.彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
Ken's story was as follows.ケンの物語は次のとおりでした。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
What's that building behind the hospital?病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Some plants perish in winter.冬には枯れる植物もある。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ物が言えない。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
She wrapped the present in paper.彼女は贈り物を紙に包んだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Heat expands most things.熱はたいていの物を膨張させる。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Give me your best food.高級の食べ物をください。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Alpine flowers are abundant there.そこは高山植物が豊富だ。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Would you like to go to the zoo this afternoon?あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I like to read story books.私は物語の本を読むのが好きだ。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I don't care too much for hot food.私は辛い食物はあまり好きではない。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Steak and caviar are my favorite foods.ステーキとキャビアが私の好物だ。
What is the tallest building in Japan?日本でいちばん高い建物は何ですか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
She is fond of animals.彼女は動物が好きだ。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
Is there much demand for these goods?これらの品物の需要は多いですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This is a real Vuitton.これは本物のヴィトン。
This food smells rotten.この食べ物は腐った匂いがする。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The story ends with his death.その物語は彼の死で幕を閉じる。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License