Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to the museum by taxi. 彼女は博物館までタクシーで行った。 He eats nothing more than fruit. 彼は果物しか食べない。 Mary had been knitting for an hour when I called. メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 Wolves live in areas where game is plentiful. オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 Properly used, certain poisons will prove beneficial. 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 They stood on the balcony to watch the festival in the street below. 彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 But for water, no living thing could survive. 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 The tomato is a vegetable, not a fruit. トマトは野菜で、果物ではない。 We limit baggage to ten kilograms each. 手荷物は1人10キロに限らせていただきます。 Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 Is there a zoo in the city? その市に動物園がありますか。 What do you think would happen if it were not for books? もし書物がなければどうなると思いますか。 Do you go shopping every day? あなたは毎日買い物に行きますか。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 One man's meat is another man's poison. ある人の食べ物が別の人には毒。 A hideous monster used to live there. 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 Tom has a good head on his shoulders. トムは物分かりがいい。 While you are reading to me, I can do my sewing. あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 The museum is closed now. その博物館は今は閉鎖している。 Don't leave your things behind. 持ち物を置き忘れないように。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 He went to Africa to see wild animals. 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 Artificial leather can't compare with the real thing. 人造皮革は本物の皮にかなわない。 This is a story about a cat. この物語はいっぴきの猫についてです。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 We saw the monkey at the zoo. 私たちは動物園でサルをみました。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 The band entertained the spectators at the parade. その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 A variety of creatures can be seen under the water. 海の中では様々な生き物が見られます。 Father often tells me to keep things clean. 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 I do not much care for this kind of drink. 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 A dragon is a creature of fancy. 竜は想像上の動物だ。 Books and friends should be few but good. 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 The girl was kind enough to show me the way to the museum. その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 Would you like to go to the zoo this afternoon? 今日の午後、動物園に行きませんか。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 He heard the sound. 彼は物音を聞いた。 Eat whatever food you like. 好きな食べ物は何でも食べなさい。 She helped me pack my suitcase. 彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 The building exhibits signs of dilapidation. その建物は老朽のきざしをみせている。 Not all my classmate like the food in the cafeteria. クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 When it comes to sewing, she is all thumbs. 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 The building looks down on the whole town. その建物から町全体が見下ろせる。 He understands physics. 彼は物理学に明るい。 This area is rich in marine products. この地方は海産物に恵まれている。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 Won't you go shopping with me? 一緒に買い物に行きませんか。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 All living things on earth depend one another. 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 I did some shopping for Christmas on my way home. 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 It has no parallel. それに匹敵する物がない。 He's the last man that I want to see. 彼は私が最も会いたくない人物だ。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。 I buy the goods at $3 a dozen. その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 There's a great variety of creatures living in the sea. 海の中では様々な生き物が見られます。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 Mary invariably brought more food than she could eat. いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 Tom loves ice-cold drinks. トムさんは冷えた飲み物が好きです。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Animals live in many places and in great numbers, too. 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 Mother has gone to the market. 母はマーケットへ買い物に行きました。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 I hurried my clothes on. 私は急いで着物を着た。 What's that building at the back of the hospital? 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 What's your speciality? この店の名物料理はありますか。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 She was very happy with my gift. 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 I found the story interesting. 私はその物語をおもしろいと思った。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 Fruit tends to rot right away. 果物はすぐにくさりがちである。 This building looks large from the front, but not from the side. この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 Do you have anything to declare? 申告する物はありますか。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。