Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who does the gun belong to? | この銃は誰の物だろう。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| There is nothing to be had at that store. | あの店ではもう買う物がなにもない。 | |
| There are rare animals in Australia. | オーストラリアには珍しい動物がいます。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| The eyes are as eloquent as the tongue. | 目は口ほどに物を言う。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買物中に傘を取られてしまったのよ。 | |
| The building will be completed in a year. | その建物は1年で出来ます。 | |
| The story ends happily. | その物語はハッピーエンドだ。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| She wanted to wash the dirty clothes. | 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| I don't feel like eating animal proteins today. | 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 龍は空想の動物だ。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Try to see things as they really are. | 物を有るがままにみようよしなさい。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は物静かな女性だ。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Horses are animals. | 馬は動物である。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Do you have any regional dishes? | この地方の名物料理がありますか。 | |
| I'd like to send these to Japan. | この荷物を日本まで送りたいのですが。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Bill took his brother to the zoo. | ビルは弟を動物園へ連れていった。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The soldiers occupied the building. | 兵士たちが建物を占拠した。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Beggars can't be choosers. | 物乞いは物言いをつけられぬ。 | |
| You should free those animals from the cage. | おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | |
| She may have gone out to do some shopping. | 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 | |
| We sell goods on commission. | 当店では品物の委託販売をしています。 | |
| This can't be a real diamond. | これは本物のダイヤであるはずがない。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| I know the name of this animal. | この動物の名前を知っている。 | |
| What's that building? | あの建物は何ですか。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| They sell fruit, bread, cakes, and many other things. | 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 | |
| This drink tastes sour. | この飲み物は酸っぱい味がする。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| His way of looking after the animals is very humane. | 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 | |
| Do you have any soft drinks? | アルコール抜きの飲物がありますか。 | |
| My shoes won't bear wearing twice. | 私の靴は2度とはけないような代物だ。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| A white building is in sight at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| He is the person to lead the next generation. | 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 | |
| This is a real diamond, isn't it? | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| This is an acceptable gift to everyone. | これはどなたにも喜ばれる贈り物です。 | |
| Animals lives are no less valuable than our lives are. | 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| She is probably just making a mountain out of a molehill again. | 彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| What's your speciality? | この店の名物料理はありますか。 | |
| Where are the luggage carts? | 手荷物のカートはどこにありますか。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| I can't figure him out. | 彼がどんな人物かよくわからない。 | |
| You can't identify silence with agreement when you visit Japan. | 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| Prices will continue to go up. | 物価は上がり続けるだろう。 | |