The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Thank you very much for your present.
贈り物をありがとうございます。
Tom bought a gift for Mary.
トムはメアリーへの贈り物を買った。
My sister has been knitting since this morning.
妹は朝からずっと編み物をしている。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
I found what I was looking for in the drawers.
タンスで探していた物が見つかった。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
I provided him with food.
彼に食物をあてがった。
There are plants of different kinds in this garden.
この庭にはいろいろな種類の植物がある。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
If it were not for water, no living things could live.
水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
Put price labels on each individual item.
それぞれの品物に値札をつけなさい。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Don't throw anything away.
どんな物でも、捨てないで。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
I like to read story books.
私は物語の本を読むのが好きだ。
She took the taxi to the museum.
彼女は博物館までタクシーで行った。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I bought a pig in a poke yesterday.
昨日は無分別に買い物をしてしまった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon