The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alpine flowers are abundant there.
そこは高山植物が豊富だ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Of the two stories, the latter story is better.
2つの物語のうち、後の方が良い。
They have nothing to eat.
彼らは食べ物を持ってない。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
All our food was rotten.
私たちの食べ物のすべてが腐っていた。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I would rather stay at home than go shopping.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Let's go and see as many things as we can.
できるだけ多くの物を見に行きましょう。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
I think it's unlikely that plants feel pain.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
The bag has been left behind.
そのかばんは忘れ物だ。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
They'll go shopping.
彼らは、買い物に行く。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
Prices went up.
物価が上がった。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
It was the first time that I visited the museum.
それが私がその博物館に行った最初だった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I don't like being asked to go shopping.
私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
I hope you will be pleased with this present.
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Shopping makes me happy!
お買い物すると嬉しくなります!
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
This won't be a real diamond.
これは本物のダイヤではないでしょう。
Eat whatever food you like.
好きな食べ物は何でも食べなさい。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This food smells rotten.
この食べ物は腐った匂いがする。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
Everybody who was anybody was there.
全ての名立たる人物がそこにはいた。
She accepted his gift.
彼女は彼の贈り物を受け取った。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
It seems that the diamond is real.
そのダイヤモンドは本物らしい。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.