UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
He bound the package with a string.彼はひもで荷物をしばった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
Smoking is a danger to your health.喫煙は健康にとって危険な物だ。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Yoko went shopping yesterday.洋子はきのう買い物に行った。
Do you wear a kimono?着物は着ますか。
She's been poisoned.毒物にやられていますね。
Cows are sacred animals to Hindus.牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
The shop sells a variety of goods.その店では色々な物を売っている。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
In this book, lots of concidences happen.この物語には偶然が多いです。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Everything flows.万物は流転する。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
It being rainy today, let's cancel our shopping.今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Something strange caught my eye.何かおかしな物が私の目にとまった。
This dictionary is nearly useless.この辞書はほとんど使い物にならない。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
We loaded our baggage into the car.私たちは荷物を車に積み込んだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
They came in sight of the building.彼らはその建物の見える所へやってきた。
He gave her a nice present.彼は彼女に素敵な贈り物をした。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I'm going to see the sights of Paris next year.来年パリ見物をするつもりです。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
What's that building at the back of the hospital?病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
What is that building with the green roof?あの緑の屋根の建物は何ですか?
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
I was given a nice present by my uncle.私はおじによい贈り物をもらった。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He is a real gentleman.彼こそ本物の紳士だ。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Would you like to go to the zoo this afternoon?あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Thank you very much for your present.贈り物をありがとうございます。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
He did the sights of Paris with his friends.彼は友人たちとパリ見物をした。
I will be waiting for you at baggage claim.手荷物受取所で待っています。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License