The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your favorite summer food?
あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
The palace was heavily guarded.
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
He was looking for something in the dark.
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
She gave him money as well as food.
彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
Can I fix you a hot drink?
温かい飲み物をご用意しましょうか。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
You must not eat too much food at one time.
一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
A tiger is a beast of prey.
虎は肉食動物です。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Please show me another.
別の物を見せて下さい。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Where is the entrance to the museum?
博物館の入り口はどこですか。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Do you have anything hot to drink?
何か熱い飲み物がありますか。
The starving man devoured the food.
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
The building exhibits signs of dilapidation.
その建物は老朽のきざしをみせている。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
She shook the rug to get the dust out of it.
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The fruit is still too sour to eat.
その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
The museum is open from 9 a.m.
博物館は午前九時から開いている。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Please show me another one.
別の物を見せて下さい。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s