UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crops have withered.作物は枯れた。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Can I leave my bags with you until I come to check in?チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Plants require CO2 to grow.植物は成長のためにCO₂を必要とする。
Food should be chewed before being swallowed.食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
There are many articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に食べ物を入れた。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
That is not what the narrative is about.それはその物語の述べるところではない。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
How many bags do you want to check?お預けになるお荷物は何個ですか。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Do you have everything?忘れ物ない?
The prices have gone down.物価が下がった。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
If you can't lick 'em, join 'em.長い物には巻かれろ。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Eat whatever food you like.好きな食べ物は何でも食べなさい。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I took my degree in biology.生物学で学位をとった。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
That building is our school.あの建物は私たちの学校です。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
My grandfather gave me a birthday present.祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
That furniture is my mother's.その家具は母の物です。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
The table was groaning with food.テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
This is probably a real diamond.これは本物のダイヤでしょう。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
What are nabemono like?なべ物とはどんなものですか。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
The price rose.物価が上がった。
Where are the luggage carts?手荷物のカートはどこにありますか。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
What's that building at the back of the hospital?病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
He came in sight of the building.彼はその建物の見える所へやってきた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I must buy a new winter coat.私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
Pizza is the kind of food that fits into today's life style.ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
Australia is abundant in minerals.オーストラリアは鉱物が豊富だ。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License