UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
I've written a lot of stories.私は物語をたくさん書いた。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Yoshiko is very diligent in knitting.良子は編み物にたいへん熱心です。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The lion is king of beasts.ライオンは動物の王者だ。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Did you see the show at Takarazuka?宝塚でショーを見物しましたか。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This house is not for sale.この家は売り物ではありません。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
I'm looking for a school where I can paint portraits.人物画を描けるスクールを探しています。
Look at that tall building.あの高い建物を見てご覧なさい。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He heard the sound.彼は物音を聞いた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Do you go shopping every day?あなたは毎日買い物に行きますか。
The man is loading the moving truck on his own.男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
That is a high building, is it not?あれは高い建物ですね。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
What animal is it?それはどんな動物だ。
Above all, be careful about what you eat and drink.とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
No scam is too outrageous.何物も無謀ではない。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The building built last year is very big.昨年建てられたその建物はとても大きい。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
Can I please have something hot to drink?何か暖かい飲み物をください。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Chew your food well.食物をよくかみなさい。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
We wear wool in winter.私たちは冬に毛織物を着る。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
The stories in the book are written for her.この本の物語は彼女のために書かれている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
I have some shopping to do.少し買い物をしなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Has anybody here made a profit in futures trading?ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?
You are an angel for doing my shopping.買い物に行ってくるなんていい子ですね。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
I went shopping at that department store.私はあのデパートへ買い物に行った。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
You're not just peddling stuff!物売るっていうレベルじゃねぇぞ。
I must buy a new winter coat.私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License