Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The main street is filled with girls in kimonos.
大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
Some kinds of food make one thirsty.
ある種の食物を食べるとのどが渇く。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
All is still.
万物が静まり返っている。
These books are ours.
これらの本は私達の物です。
I like fruits such as oranges and apples.
私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
The food was great in Italy.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Would you care for drinks?
お飲み物はいかがですか。
Today I want to eat something light.
今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Is there a zoo in the park?
その公園には動物園がありますか。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Is this camera for sale?
このカメラは売り物です。
He put his things carelessly in the drawer.
彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
I found something interesting in the town.
町中で、珍しい物を見つけました。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
The Italian food was delicious.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Are these your things?
これらはあなたの物ですか。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
We have supplied those families with food.
私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
Show me what you bought.
君が買った物を見せなさい。
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I'm used to sleeping in a tent.
テントの中で寝るのはお手の物だ。
What's your favorite summer food?
あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
We bought the goods at $3 a dozen.
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
Those goods are on approval.
これらの品物は見計らい品です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.