The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must buy a new winter coat.
私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
I have some gifts.
贈り物を多少持っています。
This animal is very intelligent.
この動物はとても頭がいい。
It's true that he saw a monster.
彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
My mother always wears a kimono at home.
母はいつも家で着物を着ている。
He was engaged in biological research.
彼は生物学の研究に従事していた。
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
Mother has gone to the market.
母はマーケットへ買い物に行きました。
They deposited their bundles on the rock.
彼らは荷物を岩の上に置いた。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
There is only a marginal difference between the two.
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
This book comes in two volumes.
この本は二巻物です。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Don't talk with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I have some shopping to do.
少し買い物をしなければならない。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
"Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering."
「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.
クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Will you put on this kimono?
この着物を着ませんか。
My father was lost in thought.
私の父は物思いにふけっていた。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
The fruit smells delicious.
その果物はおいしそうな匂いがする。
I've lost my filling.
詰め物が取れました。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
They'll go shopping.
彼らは、買い物に行く。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
I will do the shopping for her birthday.
彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Is American food popular here in Japan?
アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。
The word processor on the desk is my father's.
机の上にあるワープロは父の物です。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
Wood is made into various kinds of articles.
木からはいろんな物が作られる。
Quickly buy all required items.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
He did not get any game.
彼には獲物が何もなかった。
The building is seven stories high.
その建物は7階建てだ。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Pay heed to your food.
食物に注意してください。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.