The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave us clothes, and money as well.
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Father does not eat much fruit.
父はそんなに果物を食べない。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
She is just going shopping.
彼女はちょうど買い物に出かけるところです。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
I left behind something today.
今日忘れ物をした。
The story got more and more interesting.
物語はますます面白くなった。
We have food in abundance.
食物は豊富にある。
Fame is not always an accompaniment of success.
名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I found what I was looking for in the drawers.
タンスで探していた物が見つかった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
It is kind of you to give me a birthday present.
誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
How soon are you going shopping?
いつ買い物に出かけるの?
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
Please help yourselves to the drinks.
飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.