Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| May I have something to drink? | 何か飲み物をいただけますか。 | |
| I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物について多くのことを知っています。 | |
| This book is hers. | この本は彼女の物です。 | |
| This dress is a good bargain. | このドレスは掘り出し物です。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| Our attitude toward plants is singularly narrow. | 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Beware of imitations. | 偽物にご注意。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた。 | |
| I buy the goods at $3 a dozen. | その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. | 君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| We don't see things as they are, but as we are. | 物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Edison was an ingenious person. | エジソンは発明の才のある人物だった。 | |
| The merchant deals in silk goods. | あの商人は絹織物を商う。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| Wood is made into various kinds of articles. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| What's your speciality? | この店の名物料理はありますか。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| More haste, less speed. | 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| As a result of pollution, the lake is without any form of life. | 汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。 | |
| Rye was called the grain of poverty. | ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| I don't claim to be anything else. | 私はそれ以外何物でもないといっている。 | |
| What is that in front of us? | 私たちの前にある大きな建物は何ですか。 | |
| If men are wolves then women are devils. | 男は狼なら女は魔物だ。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| Would you like to come shopping with me? | 買い物に一緒に来てくれる? | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| I bought a book about animals. | 私は動物についての本を買った。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は架空の動物だ。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| How long is that story? | その物語はそのくらいの長さですか。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| I had him carry my baggage. | 彼に荷物を運んでもらった。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| This microscope magnifies objects by 100 times. | この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 | |
| Some animals, as tigers, eat meat. | 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| All horses are animals, but not all animals are horses. | すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| Heat expands most things. | 熱はたいていの物を膨張させる。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| Relief supplies were raced to the disaster area. | 被災地に救援物資が急送された。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| She said that his success was the result of effort. | 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 | |
| But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. | しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Everyone knows that this chemical is harmful to man. | この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The roses were in full bloom in the botanical garden. | その植物園は薔薇の花が満開だった。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| At first their abilities are more limited than those of animals. | 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 | |
| I never liked biology. | 生物学は好きになれません。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |