Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 This theory was first proposed by this 28 years old physicist. その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 There are rare animals in Australia. オーストラリアには珍しい動物がいます。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Please give me something hot to drink. 私に何かあたたかい飲み物をください。 This story is true. この物語は真実です。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 Prices are going up. 物価が上がりつつある。 Ayako's skin is sensitive to chemicals. 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 No sound was to be heard. なんの物音も聞こえなかった。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 Some plants perish in winter. 冬には枯れる植物もある。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 What shall I do with his luggage? この荷物をどう処理しようか。 It won't be easy to find someone capable of taking his place. 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 Short accounts make long friends. 長くつき合うには掛けは禁物。 When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 Mr. Smith thinks that he's a big shot. スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 I like to give gifts to my family and friends. 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 我々は貧富に応じて物事を見る。 I stayed at the hotel, but the others went shopping. 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 She buys what she wants regardless of the cost. 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 May I have something hot to drink? 何か熱い飲み物をもらえますか。 Try to see things as they are. あるがままに物事を見るようにしなさい。 Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 They were so poor that they had little money to buy food with. 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 You can't build buildings on swampy land. 沼地に建物は建てられない。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 Take a look at this beautiful embroidery made with great effort. 丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。 I'm going to see the sights of Paris next year. 来年パリ見物をするつもりです。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 This fruit has a bad taste. この果物は不味い。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 You are an angel for doing my shopping. 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 He gave me clothes as well as food. 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 I have a very old stamp. 私は年代物の切手を持っている。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 It's just another story. それはごく平凡な物語だ。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 Leave my things alone. 私の持ち物には触らないで。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 It's a very sad story. とても悲しい物語です。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 Nothing is better than health. 健康ほど良い物はない。 He tried writing a short story. 彼は試しに短い物語を書いてみた。 We can derive great pleasure from books. 書物から大きな楽しみが得られます。 He knew more than all the school put together. 彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。 We would rather go to the zoo than to the park. 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 The peasant scattered the seeds of grain. 農民が穀物の種を蒔いた。 She has gone shopping. 彼女は買い物に行ってしまいました。 An elephant is a strong animal. 象というものは強い動物である。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 We were surprised at the sound. 私たちはその物事をきいて驚きました。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 I'll fix a drink. 飲み物を作りましょう。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 A big animal ran away from the zoo. 大きな動物が動物園から逃げた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 They discarded unnecessary things. 彼らは不用の物は捨てた。 She saw many animals on the way. 彼女は途中で多くの動物を見た。 I need to do some shopping since Christmas is coming soon. クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 Industrial wastes pollute the earth. 産業廃棄物が地球を汚染する。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 Everything about him was grey. 彼の回りのすべての物が灰色でした。 Look at that red building. あの赤い建物を見なさい。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 I went to the zoo yesterday. 昨日動物園に行った。 This place isn't convenient for public transportation. ここは公共の乗り物が不便だ。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 Mother has just gone out shopping. 母はたった今買物に出かけてしまいました。 Do you have the stuff you need to make the rug? 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 She looks odd in those clothes. 彼女はその着物を着ると変に見える。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 The plants were damaged by the frost. その植物は霜で被害を受けた。 Let me help you with your baggage. 荷物をお持ちしましょう。 Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 But for water, no living thing could survive. 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Many goods are now transported by air. 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 You shouldn't expect things to be easy. 甘えは禁物です。 We bought the goods at $3 a dozen. 我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。 I said that I didn't go shopping with her. 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。