Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| The buildings look so tiny. | 建物がとっても小さく見えるよ。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| Have you received my baggage? | 私の荷物は届いていますか。 | |
| Were it not for air, no creatures could live. | もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| He's a teacher of physics, but can also teach math. | 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| There are many modern buildings around here. | この付近はモダンな建物が多い。 | |
| We found many strange plants in a botanical garden. | 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| She talked childishly. | 彼女はあどけない物の言い方をした。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| Please beat the rug, first. | まずその敷物をはたいてください。 | |
| I haven't had much time to see Japan. | これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| Physics is not easy to learn. | 物理学は学ぶのが簡単ではない。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| She went shopping with her mother. | 彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。 | |
| We regard him as an important man. | 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 | |
| The merchant deals in silk goods. | あの商人は絹織物を商う。 | |
| Prices dropped suddenly. | 物価が突然下がった。 | |
| Rich foods don't agree with my health. | カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 | |
| Department stores sell numerous things. | デパートはたくさんの物を売っている。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| They give presents to one another. | 彼らはお互いに贈り物をする。 | |
| The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Someone else profits from the situation. | 他の物が漁夫の利を占める。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| He is a person of importance. | 彼は重要人物だ。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 | |
| You can't build buildings on swampy land. | 沼地に建物は建てられない。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Zoology deals with the study of animal life. | 動物学は動物の研究を扱う。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| Laura is very particular about her clothes. | ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 | |
| Do you need any food? | あなたは何か食べ物が必要ですか。 | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| Remove the chicken's giblets before cooking. | 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks. | 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| She buys what she wants regardless of the cost. | 彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| This story is by far the most interesting of all. | この物語があらゆるもののうちで断然面白い。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| Are these yours? | これらはあなたの物ですか。 | |
| I am not interested in material gain. | 私は物質的な利益には関心がない。 | |
| It is language that distinguishes man from beasts. | 人間と動物を区別するのは言語である。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| He was engaged in biological research. | 彼は生物学の研究に従事していた。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. | 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| The whale is the largest animal on the earth. | 鯨は地球上の最大の動物である。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The drinks were served in coconut shells. | 飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |