UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We have food in abundance.食べ物は豊富にある。
This carpet does not match the curtain.この敷物はカーテンと合わない。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
Hunger is the best sauce.ひだるい時にまずい物なし。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He put his things carelessly in the drawer.彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
Can this be his writing?これははたして彼の書いた物だろうか。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The plant ranges from the north of Europe to the south.その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
I'm going to see the sights of Paris next year.来年パリ見物をするつもりです。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I've come to see the sights.私は見物に来ました。
A pair of gloves is a nice gift.手袋はよい贈り物だ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Get your things together.持ち物をまとめなさい。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
There is enough light to read by.物を読めるだけの明るさだ。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Do you have to go to market, too?あなたも買い物に行かなければならないの。
Is there a shop at this zoo?この動物園にお店はあるの?
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
The building exhibits signs of dilapidation.その建物は老朽のきざしをみせている。
They have plenty of grain in store.彼らは大量の穀物を蓄えている。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
There was a lot of food in the house.家には食物がたくさんあった。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
Why are women such bothersome creatures?女ってなんであんなにめんどくさい生き物なんだろう。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We see things differently according to whether we are rich or poor.我々は貧富に応じて物事を見る。
Is there a zoo in Boston?ボストンに動物園がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License