Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| I can't see well. | 物がよく見えません。 | |
| Ripe papaya smells like vomit. | 熟したパパイアは、おう吐物のような匂いがする。 | |
| She bestowed a gift on me. | 彼女は私に贈り物をくれた。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| He likes strange animals, such as snakes. | 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 | |
| Mother has just gone out shopping. | 母はたった今買物に出かけてしまいました。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Coffee is Brazil's main product. | コーヒーはブラジルの主要産物である。 | |
| If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. | 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Please bring in the washing. | 洗濯物を中へ取り入れて下さい。 | |
| I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures. | 私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Will you help me pack up my suitcase? | 私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| I buy the goods at $3 a dozen. | その品物を1ダースにつき3ドルで買う。 | |
| She devoted her entire life to the study of physics. | 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 | |
| We often hear it said that ants are social animals. | アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 | |
| She went shopping. | 彼女は買い物に行った。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Hunger is the best sauce. | ひだるい時にまずい物なし。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| Those books will make a fine library. | それらの書物で立派な文庫ができるだろう。 | |
| Fruits decay in the sun. | 果物は日に当たると腐る。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The elephant was brought to the zoo. | その象は動物園に連れてこられた。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| Lasagna is one of my favorite foods. | 私はラザニアが大好物なんだ。 | |
| He typified the times in which he lived. | 彼はその時代の代表的人物だった。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| This ball is that boy's treasure. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" | 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| She gave him money as well as food. | 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| You can't build buildings on swampy land. | 沼地に建物は建てられない。 | |
| The unwise statement by the government caused prices to rise again. | 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| A whale is a sort of mammal. | 鯨は一種のほ乳動物である。 | |
| Can this be his writing? | これははたして彼の書いた物だろうか。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| He is buried in thought. | 彼は物思いにふけっている。 | |
| We loaded a lot of luggage into the car. | 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 | |
| He seldom gives his wife presents. | 彼は妻にめったに贈り物をしない。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Please show me another. | 別の物を見せて下さい。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| Is this diamond real? | このダイヤは本物ですか。 | |
| He likes animals. | 彼は動物が好きだ。 | |
| This is probably a real diamond. | これは本物のダイヤでしょう。 | |
| These books are ours. | これらの本は私達の物です。 | |
| This stew tastes acrid. | この鍋物はえぐいだよ。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| By special arrangement we were allowed to enter the building. | 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 | |
| It's very difficult to put things in order. | 物事を整頓するのはとても難しい。 | |
| Our latest results are the fruit of his furious efforts. | 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| That is because human beings are mammals. | それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Is there much demand for these goods? | これらの品物の需要は多いですか。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| Yoshiko is very diligent in knitting. | 良子は編み物にたいへん熱心です。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| Mrs. Sugimoto always wears neat clothes. | 杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |