Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll fix a drink. 飲み物を作りましょう。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 As far as the eye could see, there was nothing but sand. 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 This drink is on the house. この飲物は店のおごりです。 The price rose. 物価が上がった。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Nothing is more important than time. 時間ほど大切な物はない。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 Man is a creature of emotion. 人間は感情の生き物である。 Mother often makes me go shopping at the supermarket. 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 Can you tell me where the nearest zoo is? 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 The sudden noise frightened her. 突然の物音に彼女はおびえた。 I have to go shopping. I'll be back in an hour. 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 If it rains, take the washing in. もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 The smell of food made me hungry. 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 The loud noise gave me a terrible fright. 大きな物音で私は肝をつぶした。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 The store carries earthenware. その店は瀬戸物を使っている。 I read in the newspaper recently that the crops really need rain. 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 Quite a few people turned out for the event. その催し物にはかなり多くの人が出た。 Could you tell me the way to the zoo? 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 Let my things alone. 私の持ち物には触らないで。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? Many kinds of animals have vanished from the earth. いろいろな動物が地球上から姿を消した。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 A growing child requires more food. 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see? あなたの家のまわりさんぽしたら、どんなけしきや、建物を見ることができますか。 He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。 There are many tall buildings in that town. その町には高い建物がたくさんある。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 It's very difficult to put things in order. 物事を整頓するのはとても難しい。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 I paid for the purchase in cash. その買い物は現金で支払った。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 Could you keep this luggage until 3 p.m.? この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 He typified the times in which he lived. 彼はその時代の代表的人物だった。 My baggage is missing. 私の荷物が見つからないんです。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Will there ever be a better one? これよりよい物が現れるだろうか。 She went shopping. 彼女は買い物に行った。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 He sent fruit and vegetables to his daughter. 彼は娘に果物と野菜を送った。 Prices are rising. 物価が上昇している。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 What is that building whose door is painted white? ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 Why is machine translation useless? なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? That man's monstrously strong. あの人は化け物のような力持ちだ。 You'll soon come to enjoy the food and drink here. あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 The museum is closed now. その博物館は今は閉鎖している。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。 The lion is king of beasts. ライオンは動物の王者だ。 I want this luggage taken to my room at once. 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 This statue is as large as life. この像は実物大です。 I would like to give him a present for his birthday. 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 Take your time. We have all afternoon to shop. ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 Man is the only animal that can speak. 人間は言葉を話す唯一の動物である。 In Kyoto, you can see both old and modern buildings. 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 I do want to do the sights of Kyoto. 私はぜひ京都見物をしたいのです。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 He was seen to enter the building. 彼が建物にはいるのが見られた。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 He loaded his stomach with food. 彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。 He is a real gentleman. 彼こそ本物の紳士だ。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 He wrote a story just now. 彼はちょっと前に物語を書いた。 That is sold at hardware stores. それは金物店で売っています。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 They explored the desert in quest of buried treasure. 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 I am going to see the sights of Nara. 私は奈良を見物するつもりです。 He told me how to get to the museum. 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 The pride of New York is its museums. ニューヨークの誇りは博物館である。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 Is this all you have, sir? お荷物はこれで全部ですか。 A plastic glass is better than one made of real glass. プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 Formerly this building was a hospital. 昔はこの建物は病院だった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 The woman is reading. 女性は読み物をしている。 I dragged the heavy baggage to the airport. 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 I've never seen a real cow. 今までに本物の牛を見たことがない。 Fresh fruit and vegetables are good for your health. 新鮮な果物や野菜は健康によい。