Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| I have three pieces of baggage. | 荷物は3つあります。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| He knows a lot about animals. | 彼は動物について多くのことを知っています。 | |
| Buildings are much stronger now than they used to be. | 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 | |
| I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. | 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| He shot many lions, elephants, and other animals. | 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。 | |
| Tom finally figured out where the treasure was hidden. | トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| I'm going shopping at the supermarket. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. | よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| Some plants are quickly affected by cold. | 寒さにすぐに影響される植物もある。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| We regard him as a great man. | 我々は、彼を偉大な人物とみなしている。 | |
| That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。 | |
| Could you keep my bags here until four? | 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| She has a graceful carriage. | 彼女の物腰はしとやかだ。 | |
| He was seen to enter the building. | 彼が建物にはいるのが見られた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| You always take things too easy. | 君はいつも物事をのんきに考えすぎる。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Where is the lost and found? | 遺失物取扱所はどこですか。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| We need plants in order to live. | 私たちが生きるためには植物が必要です。 | |
| We saw monkeys at the zoo. | 私たちは動物園でサルをみました。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy. | ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。 | |
| She is really in good health. | 彼女は健康その物だ。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| The flood did great damage to the crops. | 洪水が、作物に大損害を与えた。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It won't be easy to find someone capable of taking his place. | 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? | 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? | |
| Tom caught a big fish. | トムは大物を捕まえた。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| If a porter carries your luggage, don't forget to tip him. | ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| It is kind of you to give me a birthday present. | 誕生日の贈り物を下さってありがとう。 | |
| It is Pochi's food. | それはポチの食べ物です。 | |
| He is something in the FBI. | 彼はFBIの大物だ。 | |
| Properly used, certain poisons will prove beneficial. | 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| The salesgirl wrapped the gift for me. | 店員は贈り物を包んでくれた。 | |
| A dragon is a creature of fancy. | 竜は想像上の動物だ。 | |
| Purchase any necessary articles quickly. | 必要な物品を急いで購入しなさい。 | |
| Let's go and see as many things as we can. | できるだけ多くの物を見に行きましょう。 | |
| The store carries earthenware. | その店は瀬戸物を使っている。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. | 引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。 | |
| There are many kinds of animals inside this enclosure. | この囲いの中には何種類もの動物がいます。 | |
| I have some gifts. | 贈り物があります。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom is in the kitchen washing dishes. | トムは台所で洗い物をしている。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| This is a real Vuitton. | これは本物のヴィトン。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |