Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Above all, be careful about what you eat and drink. とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 Were it not for air, no creatures could live. もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。 You might as well chew your food well. 食べ物はよくかむほうがよい。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 We cannot exist without food. 人間は食物なしでは生きられない。 I got the young man to carry the baggage for me. 私はその若者に荷物を運んでもらった。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建物は以前と比べてより頑丈になっている。 The bag has been left behind. そのかばんは忘れ物だ。 He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。 After ten minutes' walk we came to the museum. 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 This story appeared serially in the Asahi. この物語は朝日新聞に連載された。 He had to reduce the price of his wares. 彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。 Nobody could explain how the thing was made. その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 Can this be his writing? これははたして彼の書いた物だろうか。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 He heard the sound. 彼は物音を聞いた。 One went fishing, another went shopping. ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 We went to the museum to study Japanese history. 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 Scotland is famous for its woollen textiles. スコットランドは毛織物で有名だ。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 I had never seen a beautiful building before. 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 I like to shop at that department store. 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 It is not enough to read great books once only, however carefully. すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 How far is it from here to the museum? ここから博物館までどのくらいですか。 It's a living being, so of course it shits. 生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。 I found something interesting in the town. 町中で、珍しい物を見つけました。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 Any child can enjoy the story. どんな子供でもその物語を楽しめる。 Don't talk with your mouth full. 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 The world has become dangerous. 世の中物騒になっているのよ。 That's an old tale. それは古い物語です。 The unwise statement by the government caused prices to rise again. 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 The building exhibits signs of dilapidation. その建物は老朽のきざしをみせている。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 What is on at the theater this month? その劇場の今月の出し物はなんですか。 He knows a lot about animals. 彼は動物について多くのことを知っています。 I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 This book is yours. この本は君の物です。 Books add to the pleasures of life. 書物は人生の楽しみを増やす。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 Prices are rising. 物価が上っている。 May I offer you a drink? 飲み物を差し上げましょうか。 Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 He tends to consider things too much earnestly. 彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 The building is built of marble of a most lovely color. その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 What are you into these days? 最近はどんな物に凝っているの? The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 She didn't go shopping yesterday, did she? 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 I went to market after he came home. 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Shakespeare created many famous characters. シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 I can't afford to shop at such an expensive store. 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 Man is a conscious being. 人は意識のある生き物だ。 Would you like something to drink? お飲み物はいかがでしょう? He did not know what to do with the extra food. 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 My mother went shopping, didn't she? 母は買い物に行きましたね。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 There's a lot of fruit. 果物はたくさんある。 She wrapped the present in paper. 彼女は贈り物を紙に包んだ。 An animal has no moral sense. 動物に道徳感はない。 You eat food. あなたは食べ物を食べる。 Not a sound was heard. 物音一つ聞こえなかった。 She has a great liking for rich foods. 彼女はこってりした食べ物が好きだ。 Our latest results are the fruit of his furious efforts. 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 You should read such books as will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Rich foods don't agree with my health. カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. 母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。 What is that building whose door is painted white? ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 Where is the lost and found? 遺失物取扱所はどこですか。 Is there a zoo in the city? その市に動物園がありますか。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 You should not lose anything borrowed. 借りた物はなくさないようにすべきです。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Look at that tall building. あの高い建物を見てご覧なさい。