UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
The furniture belongs to my mother.その家具は母の物です。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
A few minutes' walk brought him to the zoo.彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
This is just what I have been looking for so long.これこそ私が大変長い間探していた物です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Whose food is this?これは誰の食い物ですか。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
Pay heed to your food.食物に注意してください。
They have nothing to eat.彼らは食べ物を持ってない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
Read whatever you like.好きな物を何でも読みなさい。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
I was given a nice present by my uncle.私はおじによい贈り物をもらった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことをしてはいけない。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
She took a lot of baggage with her.彼女は手荷物をたくさん持っていた。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に食べ物を入れた。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
This can be a real diamond.これは本物のダイヤかもしれない。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
He accepted her gift.彼は彼女から贈り物を受け取った。
There are many animals to see there.見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
What's your favorite summer food?あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
Sleep is no less necessary to health than food.睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He did not get any game.獲物がとれなかった。
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We have food in abundance.食物は豊富にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License