The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
What an animal it is!
それは何という動物だ。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
彼はめがねをかけていても物がよく見えない。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
The doctor would not take any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Don't do things by halves.
物事をいいかげんにするな。
She is absorbed in knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
While he was lost in thought, he heard his name called.
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
We were surprised at the sound.
私たちはその物事をきいて驚きました。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Father often tells me to keep things clean.
父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
He accepted her gift.
彼は彼女から贈り物を受け取った。
Would you like to drink something?
何か飲み物はいかが?
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
How soon are you going shopping?
いつ買い物に出かけるの?
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
She was waiting in front of the building.
彼女はその建物の前で待っていた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
You ought not to be cruel to animals.
動物に対してむごいことをしてはいけない。
I'm seeing all the sights.
名所見物をしている。
I'd like something to drink.
何か飲み物がほしいのですが。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
Have you ever eaten Japanese food?
日本の食べ物を食べたことがありますか。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
It is a very sad tale.
とても悲しい物語です。
Father does not eat much fruit.
父はそんなに果物を食べない。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I always make a point of painting things as they are.
私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
They did not have much food to eat.
彼らには食べ物があまりなかった。
Tomorrow I am going shopping.
明日は買い物に行きます。
My grandmother told me the story of Cinderella.
祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
Prices are going up.
物価が上がっている。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
Would you like something to drink?
お飲み物はどうなさいますか。
He went shopping at a department store.
彼はデパートへ買い物に行った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
This book is interesting.
この本は面白い読み物です。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
You should not lose anything borrowed.
借りた物はなくさないようにすべきです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.