UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we can't find a better one, let's make the best of what we have.よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
We went shopping in Shibuya yesterday.私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Tom brought refreshments.トムさんは飲み物を買ってきました。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
If you can't lick 'em, join 'em.長い物には巻かれろ。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
This can't be a real diamond.これは本物のダイヤであるはずがない。
Does this book belong to you?この本はあなたの持ち物ですか?
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Formerly this building was a hospital.昔はこの建物は病院だった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
My grandmother told me the story of Cinderella.祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。
Something strange caught my eye.何かおかしな物が私の目にとまった。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
She is particular about food.彼女は食べ物にうるさい。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
It's for my personal use.それは私が使う物です。
A dog is a faithful animal.犬は忠実な動物です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
What is your favorite food?好きな食べ物は何ですか?
We can derive great pleasure from books.私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
What are nabemono like?なべ物とはどんなものですか。
I thanked him for the nice present.私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
We found many strange plants in a botanical garden.私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
Will you pick up the laundry from the laundrette?コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Let's shake the rug.敷物のほこりを払って落とそう。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
She went shopping at a supermarket.彼女はスーパーへ買い物へ行った。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
All the food was gone.食べ物はすべてなくなってしまった。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
This ball is the treasure of that boy.このボールはあの男の子の宝物です。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The zoo in our city is large and new.私たちの市の動物園は大きくて新しい。
Mr Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
Tom went shopping at a department store.トムはデパートへ買い物に行った。
Beggars can't be choosers.物乞いは物言いをつけられぬ。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
You can get anything less expensive in bulk.物はすべて一括して買うとやすい。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License