The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
What is the Christmas gift we are giving to her?
彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
Look at that tall building.
あの高い建物を見なさい。
I'm going to the supermarket to do some shopping.
これからスーパーへ買い物に行きます。
She will often go shopping on holidays.
彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
He's been taught to accept things as they are.
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
These goods are free of duty.
これらの品物は免税品だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The new building is enormous.
その新しい建物は巨大だ。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Alpine flowers are abundant there.
そこは高山植物が豊富だ。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Ken's story was as follows.
ケンの物語は次のとおりでした。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
I'll visit a museum today.
今日私は博物館を見に行きます。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Would you like to drink something?
何か飲み物はいかが?
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
But for air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
She went shopping with her mother.
彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。
Do you have to go to market, too?
あなたも買い物に行かなければならないの。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.