Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。 Not a sound was heard in the room. 部屋には物音一つ聞こえなかった。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Is there any life on Mars? 火星には生き物がいるだろうか。 He was a quiet fellow and came from a good family. 彼は物静かな人で、良家の出だった。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 We can hardly settle things by theory alone. 物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。 I gave him as much food as he wanted. 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 He's very forgetful of things. とても物心を忘れやすい。 Cars, buses, and trucks are all vehicles. 車やバスやトラックはすべて乗り物である。 After ten minutes' walk we came to the museum. 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 That town has many tall buildings. その町には高い建物がたくさんある。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 I like fruit. 果物が好きです。 The dog likes that kind of food. その犬はある種類の食べ物が好きです。 Don't be cruel to animals. 動物を虐待してはいけないよ。 May I have something hot to drink? 何か熱い飲み物をもらえますか。 Quite a few people turned out for the event. その催し物にはかなりの人が出た。 I'll visit a museum today. 今日私は博物館を見に行きます。 Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 Can you do some shopping for me? 買い物をしてきてくれる? Accidents will happen. 人生に災難は付き物。 Everything has its limit. 物には限界というものがある。 The town has many high buildings. その町には高い建物がたくさんある。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 As he grew up, he learned to put things in perspective. 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 This rock has the shape of an animal. この岩は、動物の形をしている。 Don't speak with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 She was kind enough to carry my baggage for me. 彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。 I was just about to go out shopping when you telephoned. 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 We saw a mummy at the museum. 私たちは博物館でミイラを見た。 May I leave my belongings on the bus? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Each of them carried their own pack. めいめいが自分の荷物を持って行った。 They have nothing in common. 彼らは共通した物をもっていない。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 She has to go shopping in the afternoon. 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 I told her once and for all that I would not go shopping with her. 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 Look at that smoke. That building must be on fire. あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 The palace was heavily guarded. 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 He read physics at Oxford. 彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。 Tell me what that man is like. あの人はどんな人物か教えて下さい? If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 An absorbing tale of adventure. 素敵に面白い冒険物語。 That white building is a hospital. あの白い建物は病院です。 My mother always wears a kimono at home. 母はいつも家で着物を着ている。 The building is seven stories high. その建物は7階建てだ。 That old book is a real find. あの古本はまったくの掘り出し物だ。 What sort of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 Where are the luggage carts? 手荷物のカートはどこにありますか。 This is the last food there is on this boat. これがこの船にある最後の食べ物だ。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 The lion is the king of the beasts. ライオンは動物の王さまです。 Get the rubbish out of the building. この建物からガラクタを運び出してくれ。 We saw many unusual plants in the botanical garden. 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 He heard the sound. 彼は物音を聞いた。 No man is so old he cannot learn. 人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。 She is absorbed in knitting. 彼女は編み物にはまっている。 We regard him as a great man. 我々は、彼を偉大な人物とみなしている。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Some animals, such as lions, eat meat. 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 Father took us to the zoo yesterday. お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。 To know is one thing, to practice another. 知っていることと実行することは別物だ。 Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123? JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The streets are alive with shoppers. 通りは買い物客でにぎわっている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Don't forget your things. 自分の持ち物を忘れないように。 I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale. 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 Thank you for the present. 贈り物をありがとう。 What I need is a beer. わたしに必要な物、それはビールだ。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 This must be a real diamond. これは本物のダイヤに違いない。 This book, which I've read twice, was a gift from Peter. この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 Do you only have this bag with you? あなたの荷物は、このバッグだけですか。 Where did you find that strange thing? その変な物はどこで見つけてきたんだ。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 Would you care for a drink? お飲み物はどういたすか。 She came across some old documents in the closet. 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 Try to see things as they are. あるがままに物事を見るようにしなさい。 The first item he bought was an alarm clock. 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. 田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。