The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
She took a lot of baggage with her.
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
They came in sight of the building.
彼らはその建物の見える所へやってきた。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.
ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I strongly suggest you visit Kyoto.
ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.
日本人にも、着物を着るのは大変です。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
You seem to like fruit.
果物がお好きのようですね。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Our baby cannot talk yet.
うちの子はまだ物が言えない。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Avoid fried foods for a while.
揚げ物はしばらく避けなさい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u