UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not have much food to eat.彼らには食べ物があまりなかった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
The food isn't very good here.当地は食べ物があまり良くない。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
The new building is enormous.その新しい建物は巨大だ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Australia is abundant in minerals.オーストラリアは鉱物が豊富だ。
I don't like other kinds of drinks.ほかの種類の飲み物はいやだ。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。
Where are the bags from Flight 57?57便の荷物はどこにありますか。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
He was really the man we were looking for.彼がまさに私たちの探していた人物だ。
She went shopping elsewhere.彼女はどこか他に買い物に行った。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
She was laughed at.彼女は笑い物にされた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Prices are rising.物価が上っている。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
What is that big building in front of us?私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The dense fog made the building invisible.濃い霧でその建物は見えなくなった。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
That cost me a lot in the long run.その買い物は結局高くついた。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
This is probably a real diamond.これは本物のダイヤでしょう。
Could you send someone up to pick up some laundry?洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Tom left some food for Mary.トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
Is she anybody?彼女は相当な人物かね。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
You are not to leave this building.この建物からでては行けないことになっている。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
This dictionary is completely useless.この辞書はまるで使い物にならない。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
But this is the story of an old man who wants to die.しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
See things as they are.物事はあるがままに見よ。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Thank you for the wonderful gift.すばらしい贈り物をありがとう。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License