Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your speech was far from satisfactory. | あなたの話は全然満足のいかない物だ。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| We saw monkeys at the zoo. | 私たちは動物園でサルをみました。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| The man is loading the moving truck on his own. | 男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| She shook the rug to get the dust out of it. | 彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| He is completely at home in physics. | 彼は物理に精通している。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| Prices are going up every day. | 物価は毎日アップしている。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| I account him to be a man of sense. | 彼は物わかりのいい人だと思います。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| She folded up the towels and put them away in the cupboard. | 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。 | |
| You might as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| They keep a lot of animals in the zoo. | 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 | |
| Americans eat lots of wheat, rye and other grains. | アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | |
| A dog is a clever animal. | 犬は利口な動物である。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| The man went begging from door to door. | その男は一軒ごとに物乞いをしてまわった。 | |
| There are many interesting animals in Australia. | オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| These drinks are a la carte. | こちらの飲み物は単品となります。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| She had never seen New York before. | 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 | |
| In the drought, many people and animals starved to death. | その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 | |
| Let me relieve you of your baggage. | あなたの荷物を持たせて下さい。 | |
| The story ends happily. | その物語はハッピーエンドだ。 | |
| One can classify books into good ones and bad ones. | 本は良い物と悪い物とに分類できる。 | |
| Her mother was more wise than intelligent. | 彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| I took my degree in biology. | 生物学で学位をとった。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Do you have the stuff you need to make the rug? | 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| It was difficult for me to find the entrance to that building. | その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 | |
| It has no parallel. | それに匹敵する物がない。 | |
| This diamond is not real. | このダイヤは本物ではない。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Shall I carry your baggage? | お荷物をお持ちしましょうか。 | |
| Where can I check my luggage in? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. | よりいい物が見つからないので、今ある物で我慢しよう。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Can you describe the object? | その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 | |
| I found out where to buy fruit cheaply. | 私は果物を安く買えるところを見つけた。 | |
| We think little of him as a scholar. | 私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| She has little knowledge of physics. | 彼女には物理の知識がほとんどない。 | |
| I will do the shopping for her birthday. | 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 | |
| He can't tell the real thing from the fake. | 彼は本物と偽物を区別できない。 | |
| He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| The instinct of self-defense is inherent in any animal. | 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 | |
| Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be. | 人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |
| Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. | テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 | |
| This is where human beings and animals greatly differ. | 人間と動物の大きな違いはここにある。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| Tom often has trouble remembering things. | トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Bread and milk are good foods. | パンやミルクはよい食べ物だ。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| They killed a goat as a sacrifice to the gods. | 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The doctor would not take any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| Barley is our main product. | 大麦は我国の主産物である。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| Some animals, as tigers, eat meat. | 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 | |
| Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. | 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |