The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
He did the sights of Paris with his friends.
彼は友人たちとパリ見物をした。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
I like dogs best of all animals.
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
First come, first served.
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
Please let me off in front of that building.
あの建物の前で降ろしてください。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Do you have any non-alcoholic drinks?
アルコールの入ってない飲み物はありますか。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Father does not eat much fruit.
父はそんなに果物を食べない。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
What an interesting story it is!
それはなんと面白い物語でしょう。
The goods were entered to her.
その品物は彼女の注文品として記入された。
Pick up your things and go away.
あなたの物を持って行け。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Take things as they are.
物事をあるがままに受け取れ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
No woman is indifferent to her clothing.
着る物に無関心な女性はいない。
That building has changed hands many times.
その建物は幾度もオーナーを変えた。
How far is it from here to the museum?
ここから博物館までどのくらいですか。
Who does the gun belong to?
この銃は誰の物だろう。
No scam is too outrageous.
何物も無謀ではない。
Fruits tend to decay soon.
果物はすぐにくさりがちである。
If it were not for water, nothing could live.
水がなければ、何物も生きられないだろう。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
The field mice were eating up the farmers' grain.
野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。
However, the quantity was not correct.
しかしながら、品物の数が誤っていました。
What should I see?
どこを見物すればいいでしょうか。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The drinks were served in coconut shells.
飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I can't afford to shop at such an expensive store.
私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。
Her mother was more wise than intelligent.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
This is a real diamond, isn't it?
これは本物のダイヤでしょう。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
Give me your best food.
高級の食べ物をください。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The other day I visited the museum.
先日、私は博物館を訪れました。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
There is food on the desk.
その机の上に食べ物があります。
Purchase any necessary articles quickly.
必要な物品を急いで購入しなさい。
Please have my baggage brought to the station.
どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
John picked up the articles one by one and examined them.
ジョンが品物をいちいち手に取って見た。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.