Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
What is that big building in front of us?
私たちの目の前にある建物は何ですか。
I didn't buy anything at the duty-free shops.
免税店では買い物は一つもしませんでした。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
They keep a lot of animals in the zoo.
動物園ではたくさんの動物を飼っている。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I buy the goods at $3 a dozen.
その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
He told me where to shop.
彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must not speak with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
I furnished him with food.
私は彼に食べ物を与えた。
We need plants in order to live.
私たちが生きるためには植物が必要です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I had my umbrella taken while I was shopping.
買物中に傘を取られてしまったのよ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
She wanted to wash the dirty clothes.
彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
This plant grew little by little.
その植物は少しずつ大きくなった。
She was laughed at.
彼女は笑い物にされた。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Lemons and limes are acidic fruits.
レモンやライムはすっぱい果物である。
They are seeing the sights of Kyoto.
彼らは京都を見物しています。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.