Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| Prices have soared every year. | 物価は毎年上昇してきた。 | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. | やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 | |
| A card was attached to the gift. | 贈り物にはカードが添えられてあった。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| The tailor makes the man. | 仕立て屋は人物を作る。 | |
| The building will be made of concrete on a steel framework. | その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| My father took us to the zoo. | 父は私たちを動物園につれていってくれました。 | |
| I need the following items. | 私には以下の品物が必要である。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| The prices of commodities varied every week then. | 当時、物価は毎週変化していた。 | |
| Look at that red building. | あの赤い建物を見なさい。 | |
| You always take things too easy. | 君はいつも物事をのんきに考えすぎる。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| She was busy with her knitting. | 彼女はせっせと編み物に精を出していた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| She saw many animals on the way. | 彼女は途中で多くの動物を見た。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| He knows almost nothing about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| An animal has no moral sense. | 動物に道徳感はない。 | |
| What I need is a beer. | わたしに必要な物、それはビールだ。 | |
| A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. | クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| Zoology and botany deal with the study of life. | 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 | |
| Some satellites have exploded or collided. | 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| The common state of this matter is solid. | この物質の普通の状態は固体である。 | |
| He hastily packed his bags. | 彼は急いで荷物をまとめた。 | |
| I don't like to see animals cruelly treated. | 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 | |
| The plants are peculiar to the district. | その植物はその地域特有のものだ。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Gravity acts on everything in the universe. | 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| An insect is a small animal and it has six legs. | 昆虫は6本の脚をもつ動物である。 | |
| Where is the laundry? | 洗濯物はどこですか? | |
| The Sphinx howled with rage. | 怪物は激怒のあまりうなった。 | |
| He likes animals more than people. | 彼は人間よりも動物を愛している。 | |
| The first item he bought was an alarm clock. | 彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| Almost everybody appreciates good food. | ほとんど誰でもおいしい食べ物のよさはわかる。 | |
| Can you imagine what life would be like without television? | テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 | |
| Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? | この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? | |
| They are fond of fruit. | 彼らは果物が好きです。 | |
| He likes strange animals, such as snakes. | 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| Sewing is manual work. | 縫い物は手仕事である。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| He knew more than all the school put together. | 彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Industrial wastes pollute the earth. | 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| A pair of gloves is a nice gift. | 手袋はよい贈り物だ。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| When it comes to physics, no one comes close to him. | 物理で彼に適う者はいない。 | |
| The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| He often takes his children to the zoo. | 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| My mother has gone shopping. | 母は買物に出かけました。 | |
| I have a very old stamp. | 私は年代物の切手を持っている。 | |
| This drink tastes sour. | この飲み物は酸っぱい味がする。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| His efforts come to little. | 彼の努力はほとんど物にならない。 | |
| That football is made of genuine leather. | あのサッカーボールは本物の皮でできている。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| I go shopping every morning. | 毎朝買い物をします。 | |
| My children really like animals. | 私の子どもたちは動物が大好きです。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| I searched all the rooms for the lost thing. | 失った物がないかと家中を捜した。 | |
| He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です。 | |
| I cannot accept your gift. | あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。 | |