UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He likes such foods as tacos and pizza.彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
A dog is sometimes a dangerous animal.犬は時には危険な動物である。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
It's true that he saw a monster.彼が怪物を見たと言う事は本当だ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He needs something to drink.彼は何か飲み物が必要です。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
We saw the monkey at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
My mother has gone shopping.母は買物に出かけました。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The palace was heavily guarded.宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Tom went shopping at a department store.トムはデパートへ買い物に行った。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I never liked biology.生物学は好きになれません。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
This is a kind of animal that lives in the sea.これは海に住む動物の一種である。
I'm only a customer.私は買い物に来たものです。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A dragon is a creature of fancy.竜は架空の動物だ。
Take your time. We have all afternoon to shop.ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He left his luggage at the station.彼は駅に手荷物を預けた。
We think little of him as a scholar.私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
What did you do with my luggage?私の荷物はどうしましたか。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
He eats nothing else but fruit.彼は果物のほかなにもたべない。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
Looking at the pile of laundry, I sighed.洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I allow myself no sweets.私は甘い物を食べないようにしている。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License