UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A long spell of rainy weather is harmful to plants.長雨は植物に害をおよぼす。
That football is made of genuine leather.あのサッカーボールは本物の皮でできている。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
That food is very tasteful.その食べ物はおいしいでしょう。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
I said that I didn't go shopping with her.私は彼女とは買い物に行かないと言った。
I stayed at the hotel, but the others went shopping.私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
What is the tallest building in Japan?日本でいちばん高い建物は何ですか。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
The new building is enormous.その新しい建物は巨大だ。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
The document is neither genuine nor forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
He is clever at biology.彼は生物がよくできる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
This is a kind of food.これは食べ物の一種です。
I like to give gifts to my family and friends.私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好きな食べ物です。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
I should have starved to death for want of food.私は食べ物が無いために餓死するところだった。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Sleep is no less necessary to health than food.睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Would you like to drink something?何か飲み物はいかが?
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
These books are ours.これらの本は私達の物です。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I've got a big wash today.今日は洗濯物が山ほどある。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Take things as they are.物事をあるがままに受け取れ。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
I prefer reading to writing.私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Are these your things?これらはあなたの物ですか。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Is there a shop at this zoo?この動物園にお店はあるの?
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Weigh your words well.後先をよく考えて物を言え。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Bill took his brother to the zoo.ビルは弟を動物園へ連れていった。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
I go shopping every other day.1日おきに買い物に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License