UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are anticipating receiving a gift from our uncle.叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。
The lion put an end to his prey with one stroke.ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
My grandfather gave me a birthday present.祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Has the shipment arrived yet?荷物は届きましたか。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Have you got any baggage?何か荷物はありませんか。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Cold weather keeps many plants from blooming.天候が寒いと多くの植物が開花できない。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
That is not what the narrative is about.それはその物語の述べるところではない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
I am accustomed to eating this sort of food.この種の食べ物は食べ慣れています。
Thank you for the present.贈り物をありがとう。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
How many bags do you have?荷物は何個ですか。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
I'm not very particular about food.食べ物にはうるさくないんだ。
Pick up your things and go away.荷物を持って出て行け。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I want this building for a garage.この建物を車庫に使いたい。
A plastic glass is better than one made of real glass.プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
We can see the whole harbor from the building.その建物からは港がよく見える。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
So I'll get you something to eat.だから何か食べる物を買ってくる。
She likes animals, you know?ほら、彼女動物が好きでしょ?
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
I mostly have fruit for breakfast.私はたいてい朝食に果物を食べる。
See things as they are.物事はあるがままに見よ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Were it not for water, nothing could live.水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
Does this book belong to you?この本はあなたの所有物ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License