Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I reached into the pile and felt soft fabric. | 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| You like fruit. | 君は果物が好きだ。 | |
| We can see things in the distance using a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| Many fragile species are on the verge of extinction. | 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 | |
| She went shopping with her mother. | 彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| In that country the government controls prices. | その国では政府が物価を統制している。 | |
| Apart from cats, I like animals. | 猫は別として動物は好きだ。 | |
| She is particular about food. | 彼女は食べ物にうるさい。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| There is only a marginal difference between the two. | 2つの物の間にはごくわずかな差しかない。 | |
| This is an animal found in that desert. | これはその砂漠で見つけられた動物だ。 | |
| He knows little about that animal. | 彼はその動物についてほとんど知らない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I'm going to study biology and Spanish. | 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| Can I leave my bags with you until I come to check in? | チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| I have a liking for chemistry as well as for physics. | 私は物理だけでなく化学も好きである。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Physics be hanged! | 物理なんてまっぴらだ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| There are many animals to see there. | 見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。 | |
| The castle is worth visiting. | その城は見物する価値がある。 | |
| This book is mine. | この本は私の物です。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| This building looks large from the front, but not from the side. | この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. | トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。 | |
| You must speak clearly in company. | 人前でははっきりと物をいわなければなりません。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Will you put on this kimono? | この着物を着ませんか。 | |
| It was not until yesterday that we noticed the animal missing. | 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. | よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | |
| They sell fruit, bread, cakes, and many other things. | 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 | |
| A lot of treasure was brought over to this country. | たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| I'd like to put my belongings away. | 荷物を整理したいのですが。 | |
| One of the main products of this country is coffee. | この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| This building was named after him. | この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。 | |
| You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. | 物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。 | |
| There exist supernatural beings. | 超自然的な物が存在する。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Some animals can be taught. | 動物によって刃物を教え込む事ができる。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| The lion is king of beasts. | ライオンは動物の王者だ。 | |
| Nothing is more important than health. | 健康より大切な物は無い。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. | 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| The palace was heavily guarded. | 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| The road was crowded with various vehicles. | 道路は様々な乗物で混雑していた。 | |
| Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 | |
| He set a trap to catch the animal. | 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 | |
| Our attitude toward plants is singularly narrow. | 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| The world has become dangerous. | 世の中物騒になっているのよ。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| The exhibition was a product of his imagination. | その展覧会は彼の想像力の産物だった。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| Light is no less necessary to plants than water. | 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| My baggage is missing. | 私の荷物が見つからないんです。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| What an animal it is! | それは何という動物だ。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| This rock has the shape of an animal. | この岩は、動物の形をしている。 | |
| The child is learning quickly. | この子は物覚えが速い。 | |
| Is it used in order to keep things cold? | それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| She accepted his gift. | 彼女は彼の贈り物を受け取った。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |