Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| This fruit tastes bad. | この果物は不味い。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| This dress is a good bargain. | このドレスは掘り出し物です。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| The table was groaning with food. | テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. | 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| Fresh fruit is good for your health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| He likes strange animals, such as snakes. | 彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| In any case why was it only mine that had a line in the LCD? | そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| The storm did heavy damage to the crops. | 嵐は作物にひどい損害を与えた。 | |
| They're my favorite. | 大好物なんだ。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| The purchase is on the company's account. | その買い物は会社の払いになります。 | |
| Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
| The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. | 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 | |
| Tom brought refreshments. | トムさんは飲み物を買ってきました。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。 | |
| She lent them a hand with their luggage. | 彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| The older ones do not always know more than the younger ones. | 年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. | 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| We can derive pleasure from books. | 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 | |
| This magnifying glass magnifies objects by 200 times. | この虫めがねが物を200倍に拡大します。 | |
| These fields produce fine crops. | この畑は良質の作物を産出する。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| The number of students who specialize in biology will increase from now on. | 今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。 | |
| Has the shipment arrived yet? | 荷物は届きましたか。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| When and where did you receive the gift? | いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| Plants require CO2 to grow. | 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 | |
| A polite manner is characteristic of Japanese people. | 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| I've never seen a real cow. | 今までに本物の牛を見たことがない。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| There are only food supplements in that mayonnaise! | あのマヨネーズの中、添加物ばっかり! | |
| I have a liking for chemistry as well as for physics. | 私は物理だけでなく化学も好きである。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Each building has a name. | おのおのの建物のは名前がある。 | |
| Do you know when the event took place? | あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 | |
| Botany deals with the study of plants. | 植物学は植物の研究を扱っている。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| The frame of the building is now complete. | その建物の骨組みは今や完成している。 | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. | クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 | |
| Instead of going myself, I sent a gift. | 行けない代わりに、贈り物をおくった。 | |
| I will bring back a lot of food. | 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Some animals will not breed when kept in cages. | 檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |