Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please feed the dog every day. その犬に毎日食べ物をやって下さい。 I'm only a customer. 私は買い物に来たものです。 He's a big boy. 彼は大物だぜ。 Food decays quickly in hot weather. 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 I want something hot to drink. 何か温かい飲み物がほしい。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Man is the only animal that can laugh. 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 The table was loaded with fruit. 食卓には果物がどっさりのせてあった。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 The crops were damaged by the flood. 穀物は洪水の被害を受けた。 Each building has a name. おのおのの建物のは名前がある。 Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 While he was lost in thought, he heard his name called. 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 Fresh fruit is good for your health. 新鮮な果物は健康に良い。 We can derive pleasure from books. 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness. この果物はご親切に対するお礼のしるしです。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Such a big gift is a white elephant to us. こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。 In the fall we harvest our summer crops. 我々は秋に夏の穀物を収穫します。 He eats nothing but fruit. 彼は果物しか食べない。 Don't forget your stuff. 自分の持ち物を忘れるな。 Plants give off oxygen as they make food. 植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 We visited the museum last week. 先週私たちは、博物館を訪れた。 We loaded a lot of luggage into the car. 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 Please help yourself to the fruit. どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 What you cannot afford to buy, do without. 買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 The boy was very sharp at physics. 这个男孩儿精通物理学。 Where should I put my baggage? 荷物はどこに置けばよいですか。 The story approximates to historical truth. その物語は歴史的真実に近い。 Our country abounds in products. わが国は生産物に富んでいる。 Can I get you something to drink? 何か飲み物をいれましょうか。 I was just about to go out shopping when you telephoned. 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The story is based on fact. その物語は事実に基づいている。 The smell of food made me hungry. 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 Danger ahead. この先危険物あり。 See things from every angle. あらゆる角度から物事を見る。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 What we have is one thing and what we are is quite another. 資産と人格は全く別物である。 The girl is skillful at knitting. その少女は編物が上手だ。 They stood on the balcony to watch the festival in the street below. 彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。 He carried her luggage to the train. 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 When matter is changed chemically, chemical energy is given off. 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 My brother took me to the museum. 兄は博物館へ連れていってくれた。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 I can't see well. 私は物がよく見えません。 The crop was blasted by the severe winter. 作物は厳しい寒さにやられた。 I want to give Mom a plant. 私はお母さんに植物を贈りたい。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 He never forgot his ambition to become a great statesman. 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 Tests showed that Alex wasn't just mimicking. 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 Green plants can make their own food. 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Her dress was a cheap affair. 彼女のドレスは安物だった。 Man is the only animal that can use fire. 人間は火の使える唯一の動物である。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 She gave him some food. 彼女は彼に食べ物をあげた。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 He supplied food and money to them. 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I see double. 物が二重に見えます。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 I'm going to study biology and Spanish. 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 That football is made of genuine leather. あのサッカーボールは本物の皮でできている。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 She said to me "Let's go shopping." 彼女は私に「買い物に行こう」といった。 I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? 上野動物園にパンダっていたっけ? What's your favourite food? 好きな食べ物は? Avoid fried foods for a while. 揚げ物はしばらく避けなさい。 I always make a point of painting things as they are. 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 I can't resist sweet things. 甘い物にはつい手が出てしまう。 Man is the hunter, woman is his game. 男は狩人で、女はその獲物である。 Children depend on their parents for food and clothing. 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. 彼は旅行中に見た人や物について話した。 A new museum is being built at the center of the city. 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 At first their abilities are more limited than those of animals. 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 I got a lot of mail this morning. 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 Nothing is more important than time. 時間ほど大切な物はない。 I dislike shopping every day but I must do so. 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 Australia is abundant in minerals. オーストラリアは鉱物が豊富だ。 I dragged the heavy baggage to the airport. 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 He attributed his success to hard work. 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 We told our bus guide that we preferred to go shopping. 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 Beware of imitations. 偽物にご注意。 I have some shopping to do. 少し買い物をしなければならない。