Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fruit went bad. | その果物は腐った。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. | そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行ってたくさんの古い建物を見た。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| We have food in abundance. | 食物は豊富にある。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Her dress looked cheap. | 彼女のドレスは安物に見えた。 | |
| Donkeys are tough animals. | ロバは丈夫な動物だ。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| A tiger is a beast of prey. | 虎は肉食動物です。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| It's impossible to see all the sights in Rome in one day. | 1日でローマを見物することは不可能だ。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物は少しニンニクの味がした。 | |
| But for air, all living things would die. | 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| For all his faults, Sam is still a very likable person. | 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| That charity is named after a person who donated about two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| He has a good deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 | |
| Knowing is one thing, teaching quite another. | 知っていることと教えることは別物だ。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| The lion put an end to his prey with one stroke. | ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| My luggage didn't arrive. What happened? | 私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. | チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 | |
| This story is true. | この物語は真実です。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| You do things too sloppily. Please do things more carefully. | お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| They discarded unnecessary things. | 彼らは不用の物は捨てた。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| Look at that building standing on the hill. | 丘の上に立っているあの建物を見なさい。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| You can't identify silence with agreement when you visit Japan. | 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 | |
| He is an authority on physics. | あの人は物理学の大家です。 | |
| Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. | 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 | |
| He is indifferent to what he eats. | 彼は食べ物には無関心である。 | |
| He is a man of understanding. | 彼は物わかりのよい人だ。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱物資源に恵まれている。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| "Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis." | 「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| I think it is cruel to trap animals for fur coats. | 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| This building was named after him. | この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| The animals which live on farms are domesticated. | 牧場で暮らす動物は家畜です。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I bought a book about animals. | 動物に関する本を買った。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| When the little boy saw the clown, the cat got his tongue. | ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。 | |
| You see a white building at the foot of the hill. | 丘の麓に白い建物が見えますね。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| What's that building behind the hospital? | 病院の後ろにあるあの建物はなんですか。 | |
| The building is rotten inside and out. | その建物は内外ともぼろぼろになっている。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| Please put their name on everything they take with them. | 持ち物すべてに記名してください。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| The two buildings adjoin. | 二つの建物は隣りあっている。 | |