UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
We eat many kinds of food.私達はいろいろな食べ物を食べます。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
It sounds as if he were to blame for the disaster.それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
What is your favorite food?好きな食べ物は何ですか?
A cat can see in the dark.猫は闇で物が見える。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
You should chew your food well.食べ物はよくかむほうがよい。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好物です。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
Pizza is the kind of food that fits into today's life style.ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Few boys are dainty about their food.男の子で食べ物にうるさいのは少ない。
The building was still there in my time.私のいたころはまだその建物はありました。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Put the animals into the cage.動物を檻にいれてくれ。
There is plenty of food left if you'd like some.食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
A dragon is a creature of fancy.竜は架空の動物だ。
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She will often go shopping on holidays.彼女は休日になるとよく買い物に行きます。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Fruits decay in the sun.果物は日に当たると腐る。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
That child was happy to get the gift.その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
I have some shopping to do.少し買い物がある。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
What did you do with my baggage?私の荷物はどうしましたか。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
We found many strange plants in a botanical garden.私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
They are going shopping.彼らは、買い物に行く。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
This is just what I have been looking for so long.これこそ私が大変長い間探していた物です。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Some food was brought to them.食べ物が彼らの所へ運ばれた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
What do you say to going shopping?買い物に行くのはどうですか。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
You carry too much stuff in your purse.バッグに物入れすぎだよ。
Botany deals with the study of plants.植物学は植物の研究を扱っている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
He is a physicist.彼は物理学者だ。
Tom really loves animals.トムは大の動物好きだ。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
A female beggar was begging with five or six children following along.女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Rich foods don't agree with my health.カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
There is nothing to be had at that store.あの店ではもう買う物がなにもない。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License