My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
She was very happy with my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
The story ends with his death.
その物語は彼の死で幕を閉じる。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
There is nothing that does not decay.
朽ちない物は何もない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
Heat expands most things.
熱はたいていの物を膨張させる。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
He always talks in such high-sounding terms.
彼はいつも物々しい話し方をします。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
While you are reading to me, I can do my sewing.
あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。
I'm going to study biology and Spanish.
私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編物を横において立ち上がった。
Ripe papaya smells like vomit.
熟したパパイアは、おう吐物のような匂いがする。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.
彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
Let's shake the rug.
敷物のほこりを払って落とそう。
I've come to see the sights.
私は見物に来ました。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
This plant is good to eat.
この植物は食べられる。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
They are fond of fruit.
彼らは果物が好きです。
She may have gone out to do some shopping.
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
If it were not for water no creature could live.
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
He eats nothing other than fruit.
彼は果物しか食べない。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
A dollar does not go very far these days.
最近は1ドルではたいして物が買えない。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
That old book is a real find.
あの古本はまったくの掘り出し物だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.