Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| Tom likes to knit. | トムは編み物をするのが好きだ。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| It is certain that prices will go up. | 物価が上がるのは確かだ。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Do you talk to your plants? | 植物と話しますか? | |
| He was kind enough to give me something cold to drink. | 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 | |
| I'm sure he's going to be somebody someday. | 彼は今にひとかどの人物になるよ。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 | |
| She has a degree in biology. | 彼女は生物学の学位を持っている。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| It is language that distinguishes man from beasts. | 人間と動物を区別するのは言語である。 | |
| The substance must be treated with acid. | その物質は酸で処理しなければならない。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| This stew tastes acrid. | この鍋物はえぐいだよ。 | |
| I have some gifts. | 贈り物があります。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He took leave of his family and got on board. | 彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Many cultures, many stories, and pretty girls. | いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | |
| Soon after the accident they found a live animal there. | その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| This fruit smells nasty. | この果物はいやなにおいがする。 | |
| Tom put some food into the dog's dish. | トムは犬の食器に食べ物を入れた。 | |
| Look at that building. | あの建物を見て。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| The eyes are as eloquent as the tongue. | 目は口ほどに物を言う。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| I had never seen a giraffe till I visited the zoo. | 私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. | 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 | |
| There is food on the desk. | その机の上に食べ物があります。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| No living things could live without oxygen. | 生物は酸素なしでは生きられない。 | |
| Mine is not so good as yours. | 私の物は君の程よくありません。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Cars, buses, and trucks are all vehicles. | 車やバスやトラックはすべて乗り物である。 | |
| The fruit is still too sour to eat. | その果物はまだすっぱすぎて食べられない。 | |
| Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. | 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 | |
| I want to do some shopping around here. | 私はこのあたりで少し買い物をしたい。 | |
| I was surprised at her inability to do things promptly. | 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 | |
| He likes strange animals, things like snakes, for example. | 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 | |
| I'm going to study biology and Spanish. | 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 | |
| There is only a marginal difference between the two. | 2つの物の間にはごくわずかな差しかない。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| He set a trap to catch the animal. | 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 人の物はよく見える。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| I thought this building had a sprinkler system. | この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。 | |
| Linda came into the building. | リンダは建物の中に入って来ました。 | |
| Is this camera for sale? | このカメラは売り物です。 | |
| My sister has been knitting since this morning. | 妹は朝からずっと編み物をしている。 | |
| You must catch the animal alive. | その動物を生け捕りにしなければならない。 | |
| If a porter carries your luggage, don't forget to tip him. | ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| Some animals can be taught. | 動物によって刃物を教え込む事ができる。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. | 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 | |
| At first their abilities are more limited than those of animals. | 初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。 | |
| Rising costs are fueling anxieties among consumers. | 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| If I get a good mark, I can pull off an A in biology. | 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 | |
| Does this book belong to you? | この本はあなたの持ち物ですか? | |
| All forms of life have an instinctive urge to survive. | 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。 | |
| Don't leave things half done. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| She said to me "Let's go shopping." | 彼女は私に「買い物に行こう」といった。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| He gave her a nice present. | 彼は彼女に素敵な贈り物をした。 | |
| My mother went to the department store to do some shopping. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| It has no parallel. | それに匹敵する物がない。 | |
| He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. | 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。 | |
| Salt is necessary for cooking. | 塩は料理にとって必要な物だ。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| Shall I carry your baggage? | お荷物をお持ちしましょうか。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |