Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made up a story about the dog. | 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| I really like him, but not his circle of friends. | 彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。 | |
| The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. | 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Rome has a lot of ancient buildings. | ローマには古代建築物がたくさんある。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| His bearing announced him as a military man. | 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Distant things look blurred. | 遠くの物がかすんで見えます。 | |
| Little is known of this curious plant. | この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 | |
| There exist supernatural beings. | 超自然的な物が存在する。 | |
| The child watched the animal with amusement. | 子供はその動物を面白がって眺めた。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Each of them carried their own pack. | めいめいが自分の荷物を持って行った。 | |
| We have learned much about survival from lower forms of animal life. | 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| Is this diamond real? | このダイヤは本物ですか。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| This building looks large from the front, but not from the side. | この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
| Where did you find that strange thing? | その変な物はどこで見つけてきたんだ。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| The angry crowd threw missiles at the police. | 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 | |
| That's as easy as taking cake from a baby. | 赤子の手をひねるような物だ。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| She can only view things in a narrow scope. | 彼女は狭い範囲でしか物が見えない。 | |
| You should always think before you speak. | 常に考えてから物を言いなさい。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. | 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| It's just another story. | それはごく平凡な物語だ。 | |
| There are many articles in her purse. | 彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| Some animals will not breed when kept in cages. | 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 | |
| The result is a continual search for food in a changing environment. | その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | |
| Make it real. | 本物を追求しろ。 | |
| Her mother was more wise than intelligent. | 彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| I cannot accept this gift. | この贈り物は受け取れません。 | |
| She took a lot of baggage with her. | 彼女は手荷物をたくさん持っていた。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| They deposited their bundles on the rock. | 彼らは荷物を岩の上に置いた。 | |
| Do you have anything to declare? | 申告する物はありますか。 | |
| Food goes bad easily in this season. | この季節は食物がくさりやすい。 | |
| Those animals were in danger of dying out. | それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 | |
| There was much food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ何物も生きられない。 | |
| The clerk labeled the baggage. | 店員はその荷物にラベルをつけた。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. | 彼は、動物虐待防止会に入っています。 | |
| That's a real one from a top brand. | それ本物のトップブランドだべ。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| May I have something hot to drink? | 何か熱い飲み物をもらえますか。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| A stranger came into the building. | 見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| This is food. | これは食べ物です。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| So from then on, manufacturers had to pay real cash. | 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 | |