The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me food and money as well.
彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Would you mind picking up something on the way back?
帰りに買い物してきてくれる?
He's very forgetful of things.
とても物心を忘れやすい。
How many pieces of baggage do you have?
お荷物はいくつございますか。
You're not just peddling stuff!
物売るっていうレベルじゃねぇぞ。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
There's nothing I like as much as the smell of roses.
バラの香りほど私が好きな物はない。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Look at the sunny side of things.
物事の明るい面を見なさい。
We would often give each other little presents.
私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
You must not smoke in this building.
この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
Which do you like better, physics or chemistry?
物理学と化学とどちらがお好きですか。
You'll never know unless you try.
物は試し。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He's a very important person.
彼は大変重要な人物です。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
There are some strange animals in that zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
There is nothing that does not decay.
朽ちない物は何もない。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Would you like to drink something?
何か飲み物はいかが?
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The palace was heavily guarded.
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
You've got to be on your toes.
油断は禁物だよ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.
もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
He gave me clothes as well as food.
彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
She told the child to eat up the food.
彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
He needs something to drink.
彼は何か飲み物が必要です。
Try to see things as they really are.
物を有るがままにみようよしなさい。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
They dug here and there for treasure.
彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
Horses are animals.
馬は動物である。
According to what I heard, he went over to America to study biology.
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
Lasagna is one of my favorite foods.
私はラザニアが大好物なんだ。
That town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
All human beings are much more intelligent than animals.
人間はみな動物よりも知能が高い。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
They're my favorite.
大好物なんだ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.
私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
I made a great find in the store the other day.
私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
There was lots of food in the house.
家には食物がたくさんあった。
She has a degree in biology.
彼女は生物学の学位を持っている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
You may as well chew your food well.
食べ物はよくかむほうがよい。
I want this luggage carried to my room at once.
私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れるな。
Food is essential to life.
食物は生きるうえでなくてはならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u