This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
I'll look around the city today.
今日、町を見物するつもりだ。
He'll never amount to much.
彼は大した人物にはなれないわね。
All is still.
万物が静まり返っている。
I put the shopping bag on the table with a thud.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Yoshiko is very diligent in knitting.
良子は編み物にたいへん熱心です。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
I go shopping every other day.
1日おきに買い物に行く。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
I gave him as much food as he wanted.
彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
How far is it from here to the museum?
ここから博物館までどのくらいですか。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
トムは野菜と果物しか食べないらしい。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The buildings look so tiny.
建物がとっても小さく見えるよ。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
What's that building?
あの建物は何ですか。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
I provided him with food.
彼に食物をあてがった。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
Brian left his belongings behind.
ブライアンは自分の物を置き忘れた。
The boy cried what a tall building it was.
少年は、なんて高い建物だろう、と言った。
Sleep is no less necessary to health than food.
睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
At the party there was food in abundance.
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
We are surprised to see how every creature lives.
あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
She went out to buy some food.
彼女は食べ物を買いに行った。
There are no live animals in the museum.
博物館には生きた動物はいない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She had never seen New York before.
彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
These things aren't mine!
これらの物は私の物ではない。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
If it were not for water, nothing could live.
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
These pearls are genuine, not artificial.
これらの真珠は人造ではなく本物です。
There are a number of places to see in this city.
この市には見物する所がかなりある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.