The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
It was the first time that I visited the museum.
それが私がその博物館に行った最初だった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It sounds as if he were to blame for the disaster.
それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
How many pieces of baggage do you have?
手荷物はいくつ有りますか。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I don't like math, much less physics.
私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Give me something to eat.
何か食べ物を下さい。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Where are the luggage carts?
手荷物のカートはどこにありますか。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
I'd like something to drink.
何か飲み物がほしいのですが。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Show me what you bought.
君が買った物を見せなさい。
We went into a shop to get some food.
我々は食べ物を買うために店に入った。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
One must draw the line somewhere.
物事には(がまんにも)限界がある。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
He was trying to make an experiment in physics.
彼は物理学の実験をしようとしていた。
This used car is for sale.
この中古車は売り物です。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
We had an examination in biology yesterday.
きのうは生物のしけんがあった。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Do you have any non-alcoholic drinks?
アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Please give me something to drink.
何か飲物をください。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s