There is only a marginal difference between the two.
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
The province is rich in mineral resources.
この州には鉱物資源が豊富です。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Look at that red building.
あの赤い建物を見なさい。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
The palace was heavily guarded.
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Best of all, he learns things fast.
何よりもまず彼は物覚えが早い。
He wrote a lot of stories.
彼はたくさんの物語を書いた。
This is a story about a cat.
この物語はいっぴきの猫についてです。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Don't leave your things behind.
持ち物を置き忘れないように。
Close things look blurred.
近くの物がかすんで見えます。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
I have no interest in putting my money into your dreams.
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
No scam is too outrageous.
何物も無謀ではない。
There is plenty of food left if you'd like some.
食べ物がほしければたくさん残っていますよ。
He accepted her gift.
彼は彼女の贈り物を受け取った。
She finished her lunch quickly and went shopping.
彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。
There is nothing that does not decay.
朽ちない物は何もない。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
What is on at the theater this month?
その劇場の今月の出し物はなんですか。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Plants die without water.
植物は水が無ければ枯れる。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
He had no money and so could not buy any food.
彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.