UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
We visited places of historic interest.歴史上の名所を見物しました。
She is really in good health.彼女は健康その物だ。
I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute.切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All is still.万物が静まり返っている。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
I went to the department store to do some shopping yesterday.昨日デパートに買い物に行きました。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
Can you name any plants peculiar to Japan?日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I always make a point of painting things as they are.私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
He is always forgetting things.彼はいつも忘れ物ばかりしている。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I have nothing to open the can with.私はそのかんを開ける物がない。
How many people came to the zoo yesterday?昨日は何人が動物園へ来ましたか。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
Even the richest man cannot buy everything.最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。
What are nabemono like?なべ物とはどんなものですか。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Everything flows.万物は流転する。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
There is no life on the moon.月に生物はいない。
He may just be ahead of his time.彼は大した人物にはなれないよ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The town has many tall buildings.その町には高い建物がたくさんある。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Steak and caviar are my favorite dishes.ステーキとキャビアが私の好物だ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
She didn't take much baggage with her.彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
She may have gone out to do some shopping.彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
Lasagna is one of my favorite foods.私はラザニアが大好物なんだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I have become forgetful.物忘れがひどいのです。
They go shopping.彼らは、買い物に行く。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
A card was attached to the gift.贈り物にはカードが添えられてあった。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Where is the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物はどこですか。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Formerly this building was a hospital.昔はこの建物は病院だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License