The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。
Whose food is this?
これは誰の食い物ですか。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Try to see things as they really are.
物を有るがままにみようよしなさい。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
The animal struggled to get out of the cage.
その動物は檻から出ようともがいた。
Is this camera for sale?
このカメラは売り物です。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I have a liking for chemistry as well as for physics.
私は物理だけでなく化学も好きである。
She had nothing else to drink.
女はほかに飲み物を何も持っていなかった。
We can no more live without sleep than without food.
睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.
そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
We went to the museum to study Japanese history.
日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
This article is for sale.
この品物は売り物です。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
How do you find food in outer space?
宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no?
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
That child was happy to get the gift.
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The article is genuine.
その品物は本物だ。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is the only person for the job.
彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
I'm sure he's going to be somebody someday.
彼は今にひとかどの人物になるよ。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He is a big shot.
彼は大物だ。
It's a living being, so of course it shits.
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Everything has its limit.
物には限界というものがある。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
She is really in good health.
彼女は健康その物だ。
After two days our food gave out.
2日後に食べ物がなくなってしまった。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
This plant grew little by little.
その植物は少しずつ大きくなった。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Scotland is famous for its woollen textiles.
スコットランドは毛織物で有名だ。
Shopping makes me happy!
お買い物すると嬉しくなります!
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His story was interesting.
彼の物語はおもしろかった。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
She gave him some food.
彼女は彼に食べ物を与えた。
Pizza is my favorite food.
ピザは私の大好物です。
The story got more and more interesting.
物語はますます面白くなった。
He thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
I like apples best of all fruits.
果物で一番りんごが好き。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
She begged for something to drink.
彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
トムは野菜と果物しか食べないらしい。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.
ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
They are fond of fruit.
彼らは果物が好きです。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.