Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The plant has an underground stem. | その植物には地下茎がある。 | |
| Don't leave things half done. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Hear twice better you speak once. | 二度聞いて一度物言え。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| One after another the animals died. | 次々に動物が死んだ。 | |
| For all his faults, Sam is still a very likable person. | 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Do you have the stuff you need to make the rug? | 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| Could you put this bag somewhere else? | この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| Physics is my favorite subject. | 物理は私の好きな科目だ。 | |
| A dog is a faithful animal. | 犬は忠実な動物です。 | |
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| She was not in the least pleased with my present. | 彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Love is an important thing. | 愛は重要な物です。 | |
| Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 | |
| Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| A plastic cup is better than one made of real glass. | プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Prices have jumped. | 物価が急騰した。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| Lobsters belong to a class of marine animals. | ロブスターは海洋動物の一種に属します。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| Prices will continue to go up. | 物価は上がり続けるだろう。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The drinks were served in coconut shells. | 飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| He gave me what I needed. | 彼は私に、私が必要としている物をくれた。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| I left behind something today. | 今日忘れ物をした。 | |
| The elephant is the largest land animal. | 象は陸上の動物の中で最も大きい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| According to what I heard, he went over to America to study biology. | 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| Do you have any animals? | あなたは何か動物を飼っていますか。 | |
| If we see any utility in a plant, we help it to grow. | 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| I have three pieces of baggage. | 荷物は3つあります。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| This ball is that boy's treasure. | このボールはあの男の子の宝物です。 | |
| Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. | 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| She hung the washing on the line. | 彼女は洗濯物を紐にかけた。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私は、そのような動物に会えてうれしい。 | |
| Shopping makes me happy! | お買い物すると嬉しくなります! | |
| That country is rich in mineral resources. | その国は鉱産物が豊富です。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I'd like to send these to Japan. | この荷物を日本まで送りたいのですが。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Not all my classmate like the food in the cafeteria. | クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| He bound the package with a string. | 彼はひもで荷物をしばった。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| The building was still there in my time. | 私のいたころはまだその建物はありました。 | |
| That aircraft company deals in freight only. | その航空会社は貨物のみを扱っている。 | |
| We found a secret passage into the building. | 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| I'm going to go buy a ticket, so please watch my bags for a minute. | 切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| I hope you will be pleased with this present. | この贈り物を気に入ってくださればと思います。 | |
| They deposited their bundles on the rock. | 彼らは荷物を岩の上に置いた。 | |
| "It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life." | 「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 | |
| A large animal fled from the zoo. | ある大型動物がその動物園から逃げ出した。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |