The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '物'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
You eat food.
あなたは食べ物を食べる。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
This is a genuine picture by Picasso.
これはピカソの本物の絵だ。
Are all these books yours?
この本はみなあなたの物ですか。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
I don't claim to be anything else.
私はそれ以外何物でもないといっている。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
She is denying herself sweets because of her diet.
彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
Look at that building. Is it a temple?
あの建物を見て。お寺ですか。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
They sell that at a hardware store.
それは金物店で売っています。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
She has a graceful carriage.
彼女の物腰はしとやかだ。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My mother does her usual shopping on her way home from work.
母は勤めの帰りに買い物をします。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
You may take anything you like.
好きな物を持っていってもよろしい。
Hunger is the best sauce.
ひだるい時にまずい物なし。
He lost his all.
彼はもてる物すべてを失った。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
This drink is on the house.
この飲物は店のおごりです。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
Is there a museum in this town?
この町に博物館はありますか。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
That's an old tale.
それは古い物語です。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
Look at that red building.
あの赤い建物を見なさい。
It being rainy today, let's cancel our shopping.
今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
Look at that building standing on the hill.
丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'm not very particular about food.
私は食べ物についてはうるさくありません。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
No living thing could live without air.
空気がなければ生物は生きていけないだろう。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.