UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '物'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
May I have something hot to drink?何か熱い飲み物をもらえますか。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
What did he look up?彼は何を見物したのか。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
There are many articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
Rich foods don't agree with my health.カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
According to what I heard, he went over to America to study biology.聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
A horse is an animal.馬は動物である。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Wooden buildings catch fire easily.木造の建物は火事になりやすい。
Pizza is my favorite food.ピザは私の大好きな食べ物です。
She went shopping elsewhere.彼女はどこか他に買い物に行った。
She is really into knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The woman is reading.女性は読み物をしている。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I would rather not go shopping alone.私は一人では買い物に行きたくない。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
This house is not for sale.この家は売り物ではありません。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Best of all, he learns things fast.何よりもまず彼は物覚えが早い。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Will you pick up the laundry from the laundrette?コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
"Would you like something to drink?" "No, but thanks for offering."「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」
Look at that tall building.あの高い建物を見なさい。
Standing pools gather filth.水の淀む所には汚物が溜る。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
See things as they are.物事はあるがままに見よ。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
We have food in abundance.食べ物は豊富にある。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
They sell that at a hardware store.それは金物店で売っています。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License