The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w