Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 A dog is distinct from a cat in physical characteristics. 犬はその特性が猫とは異なる。 The police still can't point out who committed the crime. 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 She is endowed with a special talent. 彼女は特別な才能を持っている。 Do you have any special reason why you want to go to America? アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. 超特急のぞみはひかりより速く走る。 He shows partiality to no one in particular. 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 "Do you have anything to do?" "Nothing in particular." 「何かやることがあるの?」「特にない」 Are we in any particular hurry? 私達何か特に急ぐ理由があるの? The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 They held a special session on trade problems. 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 Japan has many distinctive traits. 日本には多くのはっきりとした特色がある。 We give foreign tourists the privilege of tax exemption. 外国人旅行者には免税の特権がある。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 Do you have any particular style in mind? 特にお望みの型はございますか。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 I would like to do something else today. 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 There was no question about that. その件に関して特に疑問はない。 Do you have anything in mind? 何か特にお考えですか。 Today the fog is as thick as pea soup. 今日は特に霧が濃い。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 This is a plant unique to this country. これはこの国に特有の植物だ。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 There is nothing special interest to me. この手紙には何も特別のことが書いていない。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 I have nothing particular to do. 私は特にこれといってすることがない。 I am not particularly fond of Shaw's plays. 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 In American football the defense has a specific job. アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 Scrums are a feature of Rugby football. スクラムはラグビーの特徴だ。 They graded apples according to their size. 彼らはりんごを大きさで特級別にした。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 Take particular care when walking on icy paths. 凍った道は特に注意して歩きなさい。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 I'll make this a special case, but try to keep it short. 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 Is there any special news in today's paper? 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 As my watch was slow, I missed the special express. 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 We have something special for you, sir. 特別料理がございますが。 Do you have anything to say in particular? 何か特に言う事がありますか。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 We have the extra-large size, but not in that color. 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 Foreigners get special treatment in that country. その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 The witness identified the thief in the police lineup. 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 I want to buy two S-grade seats. 特別席を二枚買いたい。 Have you been on an express train recently? 最近、特急に乗りましたか。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 I have nothing in particular to do tomorrow. 明日は特に何もすることがありません。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 That kind of behavior is characteristic of the boy. ある種の行動はその少年に特徴的だ。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。