UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License