UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License