UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I feel just fine.特別いい気分だ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License