UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I feel just fine.特別いい気分だ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License