UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Nothing special.いや特にないわ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License