"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.