The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.