UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I feel just fine.特別いい気分だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License