The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.