The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.