The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.