UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Nothing special.いや特にないわ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License