UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License