UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License