UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License