UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Nothing special.いや特にないわ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License