The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Nothing special.
いや特にないわ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.