UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License