The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.