UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License