The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.