A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.