The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.