He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w