UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License