UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License