The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.