UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Nothing special.いや特にないわ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License