UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Nothing special.いや特にないわ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License