UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License