The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
Nothing special.
いや特にないわ。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.