UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Nothing special.いや特にないわ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License