UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License