The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.