UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License