The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.