UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I feel just fine.特別いい気分だ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License