The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version