Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 This is a special occasion. 今回は特別な行事なんです。 Do you have any special reason why you want to go to America? アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 We did nothing in particular. 私たちは特に何もしなかった。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 This is much the most expensive car in the shop. これが店では特に値段の高い車です。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 Is there any special news in today's paper? 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? What's the track for the limited express? 特急のホームは何番ですか。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 Passion is one of her characteristics. 熱情が彼女の特徴の一つだ。 I like walking, especially in the morning. 私は散歩が好きだ。特に朝に。 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 What do you think are the racial traits of the Japanese? 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Do you have any particular style in mind? 特にお望みの型はございますか。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Fur coats are on sale. 毛皮のコートが特売中です。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 She has many boyfriends, but this one is special. 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 I'm not particularly keen on this kind of music. 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 He had no particular reason to go there. 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 Beaches in Hawaii are famous for their large waves. ハワイのビーチは特大の波で有名だ。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 As my watch was slow, I missed the special express. 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 I have no pain in particular. 特に痛みはありません。 Laura is very particular about her clothes. ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 I have nothing in particular to say about this problem. この問題については私が特に述べることがない。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 He has the privileges of membership. 彼は会員の特典を持っている。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 The study by Meyer and his colleagues was unusual. マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 A dog is distinct from a cat in physical characteristics. 犬はその特性が猫とは異なる。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 I am not alluding to any person in particular. 別に特定の人をさして言っているのではない。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Let me tell you about our special. 本日の特別料理について説明します。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Do you have anything particular in mind? あなたは何か特に考えていることがありますか。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。