The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.