UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Nothing special.いや特にないわ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License