UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Nothing special.いや特にないわ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License