Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 I'm trying to find a green sweater in extra large. 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? The reason for my silence is there was nothing special to write about. 連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。 It is especially cold this morning. 今朝は特に寒い。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 It is a town of no character. そこは何の特徴もない町だ。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 Your initial order is subject to a special discount of 5%. 初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。 I'm not particularly keen on this kind of music. 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 I have nothing special to say. 私は特に言うことはない。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 I like the Terminator films because the special effects are fantastic. 私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。 The food at the new restaurant is nothing special - average at best. 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 I like this scene in particular. 私は特にこの場面が好きだ。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 I am pleased with this vivid portrait in particular. 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 Intel gets a huge royalty from the invention. インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 A polite manner is characteristic of Japanese people. 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。 It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 We have lobsters only on special occasions. ロブスターは特別な場合にしか食べない。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 I feel just fine. 特別いい気分だ。 Fur coats are on sale. 毛皮のコートが特売中です。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The koala is an animal peculiar to Australia. コアラはオーストラリア特有の動物である。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? Is laughter a quality of man only? 笑いは人間だけの特質なのか。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 Do you have any particular style in mind? 特にお望みの型はございますか。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 I have no particular reason to do so. わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 He loves dogs above all. 特に犬が好きだ。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 I like walking, especially in the morning. 私は散歩が好きだ。特に朝に。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 The store is having a sale on summer goods. あの店では今夏物の特売中です。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 In American football the defense has a specific job. アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 That kind of behavior is characteristic of the boy. ある種の行動はその少年に特徴的だ。