UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License