The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.