UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License