UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License