UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I feel just fine.特別いい気分だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License