UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Nothing special.いや特にないわ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License