The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w