UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License