The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.