UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Nothing special.いや特にないわ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License