I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.