The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.