UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Nothing special.いや特にないわ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License