UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License