UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Nothing special.いや特にないわ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License