American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
Nothing special.
いや特にないわ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.