The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.