UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Nothing special.いや特にないわ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License