UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License