UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Nothing special.いや特にないわ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License