UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Nothing special.いや特にないわ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License