But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.