The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.