Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.