The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.