UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License