The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.