UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License