UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License