UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License