"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.