The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.