UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License