UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Nothing special.いや特にないわ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License