UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I feel just fine.特別いい気分だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Nothing special.いや特にないわ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License