Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. 超特急のぞみはひかりより速く走る。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 One finding to emerge was that critical features differ between species. 決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 Laura is very particular about her clothes. ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 Language is unique to man. 言語は人間特有のものである。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。 Emma was much in evidence during the party. パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。 For the moment there's nothing in particular I need to be doing. 当分の間私がなすべきことは特にない。 Is there any special news in today's paper? 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 I have nothing particular to do. 私は、やることは特にありません。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 The secret service guards him against attack. 特務機関が彼を襲撃から守っている。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 We would like to know if you can grant us a special discount. 特別の値引きをしていただけるでしょうか。 Japan has many distinctive traits. 日本には多くのはっきりとした特色がある。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 I thought he was my special friend. 彼は私の特別な友人だと思っていた。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 I work in a special unit. 私は特殊部隊に勤務する。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 He put special emphasis on the problem. 彼はその問題を特に強調した。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 She has many boyfriends, but this one is special. 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 That kind of behavior is characteristic of the boy. ある種の行動はその少年に特徴的だ。 Beaches in Hawaii are famous for their large waves. ハワイのビーチは特大の波で有名だ。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 I have nothing particular to mention with regard to the affair. この問題については私が特に述べることがない。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Have you been on an express train recently? 最近、特急に乗りましたか。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Tom's planning something special for Mary's birthday. トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 We have lobsters only on special occasions. ロブスターは特別な場合にしか食べない。 He was sent on a special mission to Europe. 彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 There was no question about that. その件に関して特に疑問はない。 Do you have anything to say in particular? 何か特に言う事がありますか。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 He had the privilege of studying abroad for two years. 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 Are you doing anything special? 何か特別なことやるの。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 We did nothing in particular. 私たちは特に何もしなかった。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 Nothing special. いや特にないわ。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 I have nothing in particular to do tomorrow. 明日は特に何もすることがありません。 I like the Terminator films because the special effects are fantastic. 私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。 Do you have anything in mind? 何か特にお考えですか。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 Scrums are a feature of Rugby football. スクラムはラグビーの特徴だ。