UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License