I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.