The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w