UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License