The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.