UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Nothing special.いや特にないわ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License