UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Nothing special.いや特にないわ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License