UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License