UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License