UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Nothing special.いや特にないわ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License