The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.