The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by