UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License