UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License