The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.