UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License