The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w