The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Nothing special.
いや特にないわ。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w