The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.