UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Nothing special.いや特にないわ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License