Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.