UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License