Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think are the racial traits of the Japanese? 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 We have something special for you, sir. 特別料理がございますが。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 The reason for my silence is there was nothing special to write about. 連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 This is a special occasion. 今回は特別な行事なんです。 I feel just fine. 特別いい気分だ。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 We have lobsters only on special occasions. ロブスターは特別な場合にしか食べない。 It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Beaches in Hawaii are famous for their large waves. ハワイのビーチは特大の波で有名だ。 We did nothing in particular. 私たちは特に何もしなかった。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 The koala is an animal peculiar to Australia. コアラはオーストラリア特有の動物である。 Passion is one of her characteristics. 熱情が彼女の特徴の一つだ。 The meeting was not particularly well attended. その会は特に出席がよいわけではなかった。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 I'll make this a special case, but try to keep it short. 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 I have nothing special to say. 私は特に言うことはない。 It's a special holiday for people who like detective stories. 推理小説愛好家のための特別な休日です。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? This is designed especially for young people. これは特に若者向けにデザインされている。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 Scrums are a feature of Rugby football. スクラムはラグビーの特徴だ。 This work calls for special skill. この仕事は特別な技術を必要とする。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 Christmas is a special holiday. クリスマスは特別な休日だ。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 Nothing special. いや特にないわ。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people. その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。 I have no particular reason to do so. わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 She was especially selected for the post. 彼女はその職に特別に抜擢された。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。