UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License