UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License