UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License