UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License