UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License