UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License