UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License