UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License