The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w