The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.