UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License