The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Nothing special.
いや特にないわ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.