For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Nothing special.
いや特にないわ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by