UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License