I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version