UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License