UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License