UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I feel just fine.特別いい気分だ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Nothing special.いや特にないわ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License