2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.