The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.