UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License