My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version