UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License