Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day. 以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。 Language is peculiar to man. 言語は人間に特有のものである。 I'm trying to find a green sweater in extra large. 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 I like this scene in particular. 私は特にこの場面が好きだ。 Is laughter a quality of man only? 笑いは人間だけの特質なのか。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 A dog is distinct from a cat in physical characteristics. 犬はその特性が猫とは異なる。 "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 Language is unique to man. 言語は人間特有のものである。 The food at the new restaurant is nothing special - average at best. 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 Today the fog is as thick as pea soup. 今日は特に霧が濃い。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 I have no pain in particular. 特に痛みはありません。 "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 I don't want to go there in particular. 私は特にそこに行きたいわけではない。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 We would like to know if you can grant us a special discount. 特別の値引きをしていただけるでしょうか。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 Emma was much in evidence during the party. パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。 I have nothing in particular to say about this problem. この問題については私が特に述べることがない。 I love music, especially rock. 私は音楽特にロックが大好きだ。 Do you have anything particular in mind? あなたは何か特に考えていることがありますか。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 Foreigners get special treatment in that country. その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 Do you have anything particular to do on Sunday? 日曜に特に何かすることがありますか。 I would like to do something else today. 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 I have nothing particular to do. 私は特にこれといってすることがない。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 Christmas is a special holiday. クリスマスは特別な休日だ。 I have nothing particular to mention with regard to the affair. この問題については私が特に述べることがない。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 The study by Meyer and his colleagues was unusual. マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. 超特急のぞみはひかりより速く走る。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 I am not alluding to any person in particular. 別に特定の人をさして言っているのではない。 "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 I am not particularly fond of Shaw's plays. 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 Do you have anything to say in particular? 何か特に言う事がありますか。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 I have nothing special to say. 私は特に言うことはない。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 Is there any special news in today's paper? 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。