UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License