That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.