The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by