If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by