The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w