UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License