UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License