The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.