UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License