Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I work in a special unit. 私は特殊部隊に勤務する。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 I don't want to go anywhere in particular. 私は特に行きたいところはありません。 Intel gets a huge royalty from the invention. インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 The secret service guards him against attack. 特務機関が彼を襲撃から守っている。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 This is a plant unique to this country. これはこの国に特有の植物だ。 I thought he was my special friend. 彼は私の特別な友人だと思っていた。 I don't want to go there in particular. 私は特にそこに行きたいわけではない。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 Are we in any particular hurry? 私達何か特に急ぐ理由があるの? This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Your initial order is subject to a special discount of 5%. 初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。 The study by Meyer and his colleagues was unusual. マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 Take particular care when walking on icy paths. 凍った道は特に注意して歩きなさい。 He loves dogs above all. 特に犬が好きだ。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 What's the track for the limited express? 特急のホームは何番ですか。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 We would like to know if you can grant us a special discount. 特別の値引きをしていただけるでしょうか。 What do you think are the racial traits of the Japanese? 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 What price do we have to pay for these advantages? こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I am not particularly fond of Shaw's plays. 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 I have nothing special to say. 私は特に言うことはない。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 I went there for the express purpose of earning money. 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day. 以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。 He was sent on a special mission to Europe. 彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。 A green color is a characteristic of that type of apple. 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 Japan has many distinctive traits. 日本には多くのはっきりとした特色がある。 Autumn is when food is especially delicious. 秋は食べ物が特に美味しい時である。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Laura is very particular about her clothes. ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 Ambition is one of his characteristics. 野心は彼の特性の1つだ。 I have nothing particular to mention with regard to the affair. この問題については私が特に述べることがない。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 Great speed is a feature of the Concorde. 超高速がコンコルド機の特徴だ。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 I feel just fine. 特別いい気分だ。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 I have nothing in particular to do tomorrow. 明日は特に何もすることがありません。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 The store offered special discounts during the summer. その店は夏の間特別割引をやった。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 Pigs share certain characteristics with human beings. ブタはある特性を人間と共有している。 Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 One quality of oil is that it floats on water. 石油の特質の一つは水に浮くということである。