UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License