The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Nothing special.
いや特にないわ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.