The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version