I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Nothing special.
いや特にないわ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w