The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.