UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I feel just fine.特別いい気分だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License