UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License