UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Nothing special.いや特にないわ。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License