In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.