The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.