The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version