UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License