UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License