I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w