UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License