My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.