The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.