UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License