UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License