UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Nothing special.いや特にないわ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License