The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.