I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w