The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.