It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.