Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? What's the track for the limited express? 特急のホームは何番ですか。 I like this scene in particular. 私は特にこの場面が好きだ。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Today the fog is as thick as pea soup. 今日は特に霧が濃い。 She was especially selected for the post. 彼女はその職に特別に抜擢された。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 He had no particular reason to go there. 彼にはそこへいく特別の理由はなかった。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 For the moment there's nothing in particular I need to be doing. 当分の間私がなすべきことは特にない。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 This is designed especially for young people. これは特に若者向けにデザインされている。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。 If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 Language is peculiar to man. 言語は人間に特有のものである。 He shows partiality to no one in particular. 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 I work in a special unit. 私は特殊部隊に勤務する。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 Every privilege carries responsibility with it. 特権はすべて責任を伴う。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Pigs share certain characteristics with human beings. ブタはある特性を人間と共有している。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. 泳者の呼吸機能の特性について。 This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 The reason for my silence is there was nothing special to write about. 連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 He put special emphasis on the problem. 彼はその問題を特に強調した。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 I don't have anything particular to say. 私は特に何も言うことがありません。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 This is a special occasion. 今回は特別な行事なんです。 Is laughter a quality of man only? 笑いは人間だけの特質なのか。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 They held a special session on trade problems. 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 I feel good in a special way. 僕は特別気持ちがいい。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 Have you been on an express train recently? 最近、特急に乗りましたか。 I'm trying to find a green sweater in extra large. 特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 A polite manner is characteristic of Japanese people. 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。 We have lobsters only on special occasions. ロブスターは特別な場合にしか食べない。 Emma was much in evidence during the party. パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。 I went there for the express purpose of earning money. 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 Intel gets a huge royalty from the invention. インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 The meeting was not particularly well attended. その会は特に出席がよいわけではなかった。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 Ambition is one of his characteristics. 野心は彼の特性の1つだ。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 Passion is one of her characteristics. 熱情が彼女の特徴の一つだ。