The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by