The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.