UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License