The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Nothing special.
いや特にないわ。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version