The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
I have nothing in particular to say about this situation.