UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Nothing special.いや特にないわ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License