UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License