UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License