I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by