UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License