UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Nothing special.いや特にないわ。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License