UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License