The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by