For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.