He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.