UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License