UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License