UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License