The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by