UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License