Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 I am not alluding to any person in particular. 別に特定の人をさして言っているのではない。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 Take particular care when walking on icy paths. 凍った道は特に注意して歩きなさい。 The police still can't point out who committed the crime. 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. 泳者の呼吸機能の特性について。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 In particular, London in early spring seems to suit me. 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 I have nothing in particular to say about this problem. この問題については私が特に述べることがない。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 There is nothing special interest to me. この手紙には何も特別のことが書いていない。 Fur coats are on sale. 毛皮のコートが特売中です。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 There was no question about that. その件に関して特に疑問はない。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 We did nothing in particular. 私たちは特に何もしなかった。 Is there any special news in today's paper? 今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 One quality of oil is that it floats on water. 石油の特質の一つは水に浮くということである。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 The privilege is reserved exclusively for woman. その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Nothing special. いや特にないわ。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 Today the fog is as thick as pea soup. 今日は特に霧が濃い。 You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 A dog is distinct from a cat in physical characteristics. 犬はその特性が猫とは異なる。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 Christmas is a special holiday. クリスマスは特別な休日だ。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 The witness identified the thief in the police lineup. 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 They held a special session on trade problems. 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Do you have anything in mind? 何か特にお考えですか。 I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day. 以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 I will listen to you, especially when we disagree. あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 He put special emphasis on the problem. 彼はその問題を特に強調した。 He loves dogs above all. 特に犬が好きだ。 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 Soap has the property of removing dirt. 石鹸は汚れを落とす特性がある。 Japan has many distinctive traits. 日本には多くのはっきりとした特色がある。 The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 I have nothing in particular to do tomorrow. 明日は特に何もすることがありません。 As my watch was slow, I missed the special express. 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 One of the qualities of steel is hardness. 鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。 Let me tell you about our special. 本日の特別料理について説明します。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 Japanese beef was on sale yesterday. きのうは和牛が特売だった。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 I feel just fine. 特別いい気分だ。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 I don't want to go there in particular. 私は特にそこに行きたいわけではない。 "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Do you have a special menu for vegetarians? ベジタリアン用の特別メニューはありますか? A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。