UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License