The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by