The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.