UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Nothing special.いや特にないわ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License