The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.