UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I feel just fine.特別いい気分だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License