Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| I can't conceive how I could have made such a mistake. | 自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |