The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.