Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| From this evidence, it follows that he is not the criminal. | この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He was too foolish to avoid making such errors. | 彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |