The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
The police have caught the murderer.
警察は殺人犯を捕らえた。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
He is guilty of murder.
彼は殺人犯だ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He was guilty of making a mistake.
彼は間違いを犯していた。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
The police spotted him at once as the offender.
警官は彼が犯人だと直感した。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He speaks as if he knew the criminal.
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The notorious criminal was caught yesterday.
その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.