Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 She pointed out the mistakes I had made. 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 Frankly speaking, you made a mistake. 素直に言えば、君は誤りを犯した。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 The police are inquiring into his connections with the criminals. 警察は彼と犯人との関係を調査している。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 I was suspected to be the criminal. 私は犯人と疑われた。 The criminal was arrested and put into prison. 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 He had to commit crime because he was starving. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 I went to the scene of the crime. 私は犯罪の現場に行ってみた。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 The police hunted for an accessory. 警察は従犯者を探した。 When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 The man was charged with theft. その男は窃盗犯に問われた。 The escaped prisoner is still at large. 脱走犯人はまだ捕まらない。 We are all liable to make mistakes. 人はだれでも誤りを犯しやすい。 As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 The criminals have all been apprehended. 犯人たちは全員逮捕されました。 He was innocent of the crime. 彼は犯罪に関して無罪だった。 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 He made a mistake through carelessness. 彼は不注意のために、誤りを犯した。 As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 They sympathized with the miserable criminal. 彼らは惨めな犯人に同情した。 What a big mistake you made in your English composition! 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 You made the same mistake. あなたは同じ過ちを犯した。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 We make not a few mistakes when speaking in English. 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 The police have started a nationwide hunt for the criminal. 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 He answers to the description of the criminal. 彼は犯人の人相書きと一致している。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 If that man makes one more mistake, I'll fire him. あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 It is evident that he has made a mistake. 彼が誤りを犯したのは明白だ。 The escaped prisoner hasn't been caught yet. 脱走犯人はまだ捕まらない。 You've made a good many mistakes. あなたはかなり多くの誤りを犯した。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 She is guilty of stealing. 彼女は窃盗の罪を犯している。 The police quickly got on the track of the murderer. 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 I feel terrible about my mistake. 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 One can't learn to do anything without making mistakes. 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 I made a serious mistake. 私は重大な過ちを犯した。 The police are after the murderer. 警察は殺人犯を追っている。 We must concede that we committed an error. 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 He was accused of having violated the law. 彼は法を犯したかどで訴えられた。 Anyone can make mistakes. 誰にでも過ちを犯すことがある。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 You are not to break the law. 法を犯してはならない。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 She made a serious mistake. 彼女は重大な失策を犯した。 The police arrested the burglar on the spot. 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 She acknowledged having made a mistake. 彼女は間違いを犯したことを認めた。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 Don't you think Tanaka is the one who did it? これをやった犯人は、田中君だね? Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 The police found evidence that the man committed the crime. 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 The judge took into consideration the fact that it was his first offense. 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 I can't conceive how I could have made such a mistake. 自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。 He is guilty of murder. 彼は殺人犯だ。 Tom often makes mistakes. トムはしょっちゅうミスを犯す。 When we rush to complete our work, we make needless errors. あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 The criminal gave himself up to the police. その犯人は警察に自首した。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張しています。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 He was guilty of making a mistake. 彼は間違いを犯していた。 Anybody can make a mistake. だれでも間違いを犯すことがある。 Everyone makes a mistake at times. だれしもときどき間違いを犯す。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。