There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so