UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Are you a bachelor?独身ですか。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License