The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
I felt lonely.
私は孤独だった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.