This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Are you single?
独身ですか。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.