The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so