Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 Are you a bachelor? 独身ですか。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 I felt lonely. 私は孤独だった。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 He, and he alone, must go. 彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Many times I've been alone. 孤独な時も何度かあった。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。