UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License