UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License