UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Are you single?独身ですか。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License