The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.