UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Are you single?独身ですか。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License