The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.