The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
He set himself up in life.
彼は独立した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he