The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.