UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
I walked alone.私は独りで歩いた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License