UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Are you single?独身ですか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Are you a bachelor?独身ですか。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License