UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I talk to myself.独り言をいいます。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License