The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I felt lonely.
私は孤独だった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so