UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He set himself up in life.彼は独立した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Are you a bachelor?独身ですか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License