The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you single?
独身ですか。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He set himself up in life.
彼は独立した。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.