Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I felt lonely. | 私は孤独を感じた。 | |
| He, and he alone, must go. | 彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。 | |
| This touch is original with her. | このタッチは彼女独自のものだ。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| This is because they are trying to prove they are somewhat independent. | このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The more stubborn you are, the more isolated you become. | 頑固になればなるほど独立するよ。 | |
| Though only 16, he is independent of his parents. | 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 | |
| The lemon has a flavor all of its own. | レモンには独特の風味がある。 | |
| She led a solitary life. | 彼女は孤独な生活を送った。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| The girl is lonely. | その彼女は孤独だ。 | |
| She remained single all her life. | 彼女は一生独身のままだった。 | |
| He was put in a cell. | 彼は独房に入れられた。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| He talked to himself. | 彼は独り言を言いました。 | |
| The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. | これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 | |
| I felt isolated. | 私は孤独を感じた。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| When did America become independent of England? | アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| The concert began with a piano solo. | 演奏会はピアノ独奏から始まった。 | |
| I plan to play a flute solo. | フルート独奏をやるつもりです。 | |
| It's time you stood on your own two feet. | もう独り立ちすべき時だよ。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| His technique was unique and absolutely amazing. | 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 | |
| He made a speech using his unique tone of voice. | 彼は独特の節回しで演説した。 | |
| He taught himself French. | 彼は独学でフランス語を学んだ。 | |
| Are you a bachelor? | 独身ですか。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| He is a man of individual humor. | 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 | |
| He has a lot of original ideas. | 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 | |
| You are old enough to stand on your own feet. | 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| I heard him mumble to himself. | 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 | |
| The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| Our people thirst for independence. | わが国の国民は独立を渇望している。 | |
| She is independent of her parents. | 彼女は両親から独立している。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| Mary remained single all her life in Japan. | メアリーは日本で一生独身で通した。 | |
| He is certainly independent of his parents. | 確かに彼は両親から独立している。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| Was Nazism peculiar to Germany? | ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| He is too young to go there alone. | 独りでいくには彼は若すぎる。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| I felt lonely. | 私は孤独だった。 | |
| Her ideas are quite original. | 彼女の考えはほんとに独創的だ。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Every nation has its peculiar character. | 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 | |
| I would rather live by myself than do what he tells me to do. | 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 | |
| Better be still single than ill married. | 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 | |
| He said that America declared its independence in 1776. | アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. | 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 | |
| You are old enough to be independent of your parents. | あなたは両親から独立してもよい年だ。 | |
| Did you make it for yourself? | あなたはそれを独力で作ったのですか。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| The people followed the dictator like so many sheep. | 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 | |
| I come here every Fourth of July. | 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 | |
| The dictator enforced obeisance on the people. | その独裁者は人々に満足できなかった。 | |
| Tom is used to living alone. | トムさんは独り暮らしのはなれています。 | |
| I finished the work by myself. | 私は独力でその仕事を終えた。 | |
| If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. | 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| As a matter of fact, he did it by himself. | 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 | |
| She found herself much alone. | 彼女はまったく孤独だった。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. | 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He built the house for himself. | 彼は独自で自分の家を建てた。 | |
| The poor people were at the mercy of the cruel dictator. | そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 | |
| It's about time you were independent of your parents. | もう両親から独立してもいいころだよ。 | |
| The prisoner is being quiet in the cell today. | 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| Every day in your life you're lonely. | 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 | |
| Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Certainly he is independent of him. | 確かに彼は両親から独立している。 | |