I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.