Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a bachelor. わたしは、独身です。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 Let no one appropriate a common benefit. 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 He set himself up in life. 彼は独立した。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。