UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
I talk to myself.独り言をいいます。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License