The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.