UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He set himself up in life.彼は独立した。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
I felt lonely.私は孤独だった。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Are you single?独身ですか。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License