Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Are you single?
独身ですか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He set himself up in life.
彼は独立した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.