The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.