The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I talk to myself.
独り言をいいます。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He set himself up in life.
彼は独立した。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.