The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.