The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.