The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He set himself up in life.
彼は独立した。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Are you single?
独身ですか。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.