When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).