The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I talk to myself.
独り言をいいます。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.