UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Are you a bachelor?独身ですか。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License