There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so