UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License