His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He set himself up in life.
彼は独立した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
I felt lonely.
私は孤独だった。
He likes to spend some time in solitude every day.