The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.