Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.