The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
He set himself up in life.
彼は独立した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Are you single?
独身ですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so