UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
I talk to myself.独り言をいいます。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Are you single?独身ですか。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He set himself up in life.彼は独立した。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License