UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Are you a bachelor?独身ですか。
Are you single?独身ですか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License