UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Are you a bachelor?独身ですか。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License