I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he