The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.