UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License