UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
I talk to myself.独り言をいいます。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Are you a bachelor?独身ですか。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I felt lonely.私は孤独だった。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License