If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Are you a bachelor?
独身ですか。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he