The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.