The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so