The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You are old enough to be independent of your parents.