UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I felt lonely.私は孤独だった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I talk to myself.独り言をいいます。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License