Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that America declared its independence in 1776. | アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は他の誰よりも独創性がある。 | |
| I am listening to his recital. | 私はいま彼の独奏をきいている。 | |
| He studied on his own. | 彼は独力で勉強した。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| No man can live by and for himself. | 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He studied on his own account. | 彼は独力で勉強した。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. | 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 | |
| This style of cooking is peculiar to China. | この調理法は中国独特のものだ。 | |
| Children surely have their own will to be independent. | 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 | |
| When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 | |
| The people of America fought for their independence. | 米国の人民は独立のために戦った。 | |
| "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| His designs are highly original. | 彼のデザインは大変独創的だ。 | |
| Poverty had taught him to stand on his own feet. | 貧困が彼に独立することを教えた。 | |
| They struggled against the dictator. | 彼らは独裁者と戦った。 | |
| No man can live by and for himself. | 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The colony declared independence. | その植民地は独立を宣言した。 | |
| The colony declared independence and become a republic. | その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 | |
| Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. | デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 | |
| I am a bachelor. | わたしは、独身です。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| Jim is master of French and German. | ジムは仏語と独語が自由に使える。 | |
| In those days, America was not independent of the United Kingdom. | その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 | |
| Misfortune never come single. | 不幸は単独でやってこない。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| I felt lonely. | 私は孤独を感じた。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| The colony has not declared independence as yet. | その植民地はまだ独立を宣言していない。 | |
| Some young Japanese people prefer being single to being married. | 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| The dictator abused his privileges to his heart's content. | その独裁者は思う存分特権を乱用した。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| She had her parents' love to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| He finished the work for himself. | 彼は独力でその仕事を完成しました。 | |
| She is independent of her parents. | 彼女は両親から独立している。 | |
| The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 | |
| The principle theme of the book is the American Revolution. | その本の主題はアメリカ独立戦争である。 | |
| I plan to play a flute solo. | フルート独奏をやるつもりです。 | |
| Kenya became independent in 1963. | ケニアは1963年に独立した。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| It's about time you were independent of your parents. | もう両親から独立してもいいころだよ。 | |
| How lonely and helpless she must feel left all by herself! | 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| You must think by yourselves. | あなた方は独力で考えなくてはいけない。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
| She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. | 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 | |
| If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. | 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 | |
| She wants to move out and find a place of her own. | 彼女を家を出て独立したがっている。 | |
| Hitler is one of the most notorious dictators. | ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | |
| I bear in mind that misfortunes never come singly. | 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 | |
| Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
| Every day in your life you're lonely. | 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 | |
| The lemon has a flavor all of its own. | レモンには独特の風味がある。 | |
| I left the firm, because I wanted to be on my own. | 私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。 | |
| After his father died, he had to study by himself. | 父の死後彼は独学しなければならなかった。 | |
| Tom remained single all his life. | トムは生涯独身を貫いた。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| Unique ideas helped him to earn a high income. | 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| The prisoner is being quiet in the cell today. | 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 | |
| I didn't want to spend any more time alone. | もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| The more stubborn you are, the more isolated you become. | 頑固になればなるほど独立するよ。 | |
| Tom learned French perfectly studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| The girl is lonely. | その彼女は孤独だ。 | |
| He likes to spend some time in solitude every day. | 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 | |
| I am as sad and lonely as can be. | 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 | |
| Certainly he is independent of him. | 確かに彼は両親から独立している。 | |
| When will he be able to stand on his own feet? | いつ彼は独立できるのか。 | |
| John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. | 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. | 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Tom remained single his whole life. | トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| She had the hotel suite to herself. | 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| At first, I could not swim by myself. | 最初、私は独りで泳げなかった。 | |
| She led a solitary life. | 彼女は孤独な生活を送った。 | |
| To tell the truth, I felt lonely. | 正直に言うと、私は孤独だった。 | |