UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License