UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I talk to myself.独り言をいいます。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He set himself up in life.彼は独立した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I felt lonely.私は孤独だった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License