Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 I left the firm, because I wanted to be on my own. 私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 I talk to myself. 独り言をいいます。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。