Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).