The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.