The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.