UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I talk to myself.独り言をいいます。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License