A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.