The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so