UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I talk to myself.独り言をいいます。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
He set himself up in life.彼は独立した。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License