The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Are you single?
独身ですか。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so