UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Are you a bachelor?独身ですか。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I felt lonely.私は孤独だった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License