UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
I walked alone.私は独りで歩いた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I felt lonely.私は孤独だった。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I talk to myself.独り言をいいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License