I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so