UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I talk to myself.独り言をいいます。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License