UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I talk to myself.独り言をいいます。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I felt lonely.私は孤独だった。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License