The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I talk to myself.
独り言をいいます。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.