The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.