But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he