He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so