If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
No nation can exist completely isolated from others.