UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He set himself up in life.彼は独立した。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License