Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Why don't you strike out on your own? 独立して自分の力を試したらどうですか。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 I felt lonely. 私は孤独だった。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 I talk to myself. 独り言をいいます。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。