The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Are you a bachelor?
独身ですか。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...