The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.