It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.