Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 He remained a bachelor all his life. 彼は生涯独身のままだった。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 He set himself up in life. 彼は独立した。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Are you single? 独身ですか。