Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 Are you single? 独身ですか。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 Let no one appropriate a common benefit. 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 He is a lonely man with few friends. 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。