The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.