Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 I talk to myself. 独り言をいいます。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 She remained single all her life. 彼女は一生独身で通した。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。