The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.