Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Are you single?
独身ですか。
He set himself up in life.
彼は独立した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.