UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Are you single?独身ですか。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Are you a bachelor?独身ですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License