UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License