The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
I felt lonely.
私は孤独だった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.