The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he