The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Are you single?
独身ですか。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.