UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License