UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I felt lonely.私は孤独だった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Are you single?独身ですか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I talk to myself.独り言をいいます。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License