Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Are you single?
独身ですか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She wants to move out and find a place of her own.