How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I talk to myself.
独り言をいいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.