UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
I walked alone.私は独りで歩いた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Are you single?独身ですか。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I talk to myself.独り言をいいます。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He set himself up in life.彼は独立した。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License