The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.