The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Are you a bachelor?
独身ですか。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He set himself up in life.
彼は独立した。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.