The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so