The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Are you a bachelor?
独身ですか。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he