The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.