Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 I would rather live by myself than do what he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 He built the house for himself. 彼は独自で自分の家を建てた。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I walked alone. 私は独りで歩いた。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 The dictator arrogated judicial powers to himself. 独裁者は司法権を自分のものとした。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 Many times I've been alone. 孤独な時も何度かあった。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。