The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Are you single?
独身ですか。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.