Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I felt lonely.
私は孤独だった。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.