The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Are you single?
独身ですか。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.