The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.