UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Are you a bachelor?独身ですか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He set himself up in life.彼は独立した。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Are you single?独身ですか。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I felt lonely.私は孤独だった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I walked alone.私は独りで歩いた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License