The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he