The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Are you single?
独身ですか。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so