UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I talk to myself.独り言をいいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License