UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License