The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
He set himself up in life.
彼は独立した。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so