UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Are you a bachelor?独身ですか。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License