Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Are you a bachelor? 独身ですか。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 I'm economically independent of my parents. 私は親から経済的に独立している。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。