The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
He set himself up in life.
彼は独立した。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I felt lonely.
私は孤独だった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.