The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
I talk to myself.
独り言をいいます。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so