UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Are you single?独身ですか。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License