The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.