The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so