UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I talk to myself.独り言をいいます。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
He set himself up in life.彼は独立した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Are you single?独身ですか。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License