Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.