The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Are you single?
独身ですか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.