Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.