Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Welcome to hell!
地獄へようこそ。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The prisoner is in chains.
その囚人は獄舎につながれている。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
My fight in our examination hell is over!
受験地獄での戦いが終わりました。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
He says he's innocent, but they put him in jail.
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
He escaped from prison.
彼は脱獄した。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Have you seen hell?
地獄を見たことがあるか?
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The descent to hell is easy.
地獄への転落は容易である。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
This was before John was put in prison.
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.