Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
Her kingdom is your hell.
その牙城はお前の地獄よ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
Your soul has been condemned to hell.
お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
Money is everything.
地獄の沙汰も金次第。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The prisoner is in chains.
その囚人は獄舎につながれている。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Welcome to hell!
地獄へようこそ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The prisoner escaped from prison.
囚人は脱獄した。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
It is a mystery how they escaped from prison.
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.