The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.