The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.