UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
The soccer team is led by Tom.サッカーのチームはトムによって引率される。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
How was the attendance?出席率はどうでした。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Speak to me freely.率直に話してください。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License