The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.