The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.