The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.