The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.