The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.