The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.