The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.