While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.