The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.