The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.