You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.