The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまず率直にものを言おうとしている。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.