UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His synchronizing rate left nothing to be desired.シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License