The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.