The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.