Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! | 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| The king ordered that the prisoner should be set free. | 王はその囚人を解放するように命じた。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| The queen is going to address parliament next week. | 女王は来週、議会で演説するつもりでいる。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| The king was deprived of his power. | 国王は権力を奪われた。 | |
| The lion is the king of beasts. | ライオンは百獣の王です。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| When she appeared in court, she was wearing a sort of crown. | 彼女は出廷したとき、王冠のようなものをかぶっていた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The story of the lost prince was a fiction. | 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| The prince was changed into a frog. | 王子様はカエルに変えられてしまった。 | |
| The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| The king's son was kidnapped. | その王の息子はさらわれた。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Your sister looks as noble as if she were a princess. | 君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| The lion is the king of the jungle. | ライオンはジャングルの王様です。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| The pope appeared in his red robe. | 法王は赤い法衣をまとって現れた。 | |
| The queen stood beside the king. | 王妃は王のかたわらに立っていた。 | |
| They are plotting to kill the king. | 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| Which prince is the legitimate heir to the throne? | どちらの王子が正統な王位継承者か。 | |
| You must accept the king of Spain as your leader. | あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| The lion is the king of the beasts. | ライオンは動物の王さまです。 | |
| I'd like to have a Caesarian operation. | 帝王切開にしてください。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| He was given three ships by the queen. | 彼は女王から3隻の船を与えられた。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| It was none other than the king. | それは王その人であった。 | |
| In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king). | シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ | |
| He made bold to speak to the King. | 彼は大胆にも王様に話し掛けた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The current king is present at the party. | 今の国王が会合に出席されている。 | |
| The king was executed. | 王は処刑された。 | |
| I wish I were a prince. | 私が王子様だったらいいのに。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| He was to succeed to the throne. | 彼は王位を継承することになっていた。 | |
| It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. | エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Mr. Wang came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| The King invited not only us but also a lot of other people. | 王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。 | |
| The king went hunting this morning. | 王様はけさ狩りに出かけた。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| There is no easy road to learning. | 学問に王道なし。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | |
| Kingdoms and small countries then developed. | 王国や小さな国が現れた。 | |
| I met the prince himself. | 私は王子その人にあいました。 | |
| He was banished from the kingdom. | 彼はその王国から追放となった。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| They kept it to themselves that the king was dead. | 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| The princess was wearing too much makeup. | 王女があくどい化粧をしていた。 | |
| I'm the king of the world! | 俺は世界の王様だよ! | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| That sword is fit for a prince. | その刀は王子にふさわしい。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| The queen reigns, but does not rule in England. | 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| One king after another succeeded to the throne during those few years. | その数年間に次々と王位が継承された。 | |
| Elizabeth, Queen of England. | 英国女王エリザベス。 | |