The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
The prince was confined in the castle for three years.
王子はその城に3年間監禁された。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Mr Wang is from China.
王さんは中国の出身です。
They bestowed several gifts on the royal visitors.
彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
Once there lived a king whose name was Alfred.
昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The Queen is to visit China next year.
女王は来年中国を訪問することになっている。
I wish I were a prince.
私が王子様だったらいいのに。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The current king is present at the party.
今の国王が会合に出席されている。
The king subjected all the tribes to his rule.
王はすべての種族を服従させた。
May the queen live long!
女王様が長生きされますように。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
It was given to me by the Queen herself.
それは女王ご自身から私に与えられた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗した。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.