Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. | 百円じゃなくて、王冠でした。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| May the queen live long! | 女王様が長生きされますように。 | |
| The dirty boy turned out to be a prince in disguise. | その汚い少年は変装した王子だとわかった。 | |
| The king has reigned over the country for many years. | 王様は長年ずっと国を統治している。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| The knight swore an oath of allegiance to the king. | 騎士が王への忠誠を誓った。 | |
| One king after another succeeded to the throne during those few years. | その数年間に次々と王位が継承された。 | |
| To me, he is like a king. | 私にとって彼は王様のような人です。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Both sons pretended to the throne. | 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| She's always putting on airs, acting as if she were a queen. | 彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。 | |
| This palace was built for the rich king. | この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| He was banished from the kingdom. | 彼はその王国から追放となった。 | |
| Your sister looks as noble as if she were a princess. | 君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。 | |
| The prince succeeded to the throne. | 王子が王位を継承した。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| The prince became a king that day. | 王子はその日、王になった。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? | では、ならばなぜ梟王などを登極させた。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王のクラウンは黄金でできています。 | |
| In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king). | シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| She dreamed that she was a princess. | 彼女は王女様になった夢を見た。 | |
| I remember that I met the queen. | 私は女王に会ったことを覚えている。 | |
| I wish I were a prince. | 私が王子様だったらいいのに。 | |
| The lion is king of beasts. | ライオンは動物の王者だ。 | |
| The prince was changed into a frog. | 王子様はカエルに変えられてしまった。 | |
| They demanded the king be put to death at once. | 彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She boldly went up to the king. | 彼女は臆することなく王の面前に出た。 | |
| There was a time when kings and queens reigned over the world. | 王や女王が世界に君臨した時代があった。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." | 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| I'm the king of the world! | 俺は世界の王様だよ! | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay. | FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王の冠は金で出来ている。 | |
| He came to the throne by succession. | 彼は世襲によって王位についた。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The queen was gracious enough to invite us. | 女王は寛大にも我々を招待してくださった。 | |
| He made up a story about the king. | 彼は王についての物語を作り上げた。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした。 | |
| He was none other than the king. | 彼はまさしく生きた王様だ。 | |
| The king oppressed his people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| They waved flags to welcome the princess. | 人々は王女を歓迎するために旗をふった。 | |
| The Queen made an address to the nation. | 女王は国民に向けて演説をした。 | |
| Why is it that only England succeeded in abridging the King's power? | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | |
| There's a king on a throne with his eyes torn out. | 目玉をくり抜かれて王座についた王。 | |
| The capture of the prince by the king led to another war. | 国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。 | |
| That is what the British people expect of their Queen. | それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。 | |
| The king turned out to be naked. | 王様は裸であることがわかった。 | |
| The king was stripped of his power. | 王は権力を剥奪された。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| Our army attacked the kingdom. | 我が軍はその王国を襲った。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| People hailed him as king. | 人々は彼を王としてむかえた。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| You must accept the king of Spain as your leader. | あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 | |
| The king went hunting this morning. | 王様はけさ狩りに出かけた。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| He is of royal blood. | 彼は王の血を引いている。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| Long live the King! | 王様が長く生きられますように。 | |
| The Queen made an address to the nation on television yesterday. | 女王は昨日テレビで国民に演説した。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| The anchorman had an audience with the king. | そのニュースキャスターは国王に拝謁した。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| Three ships were given to him by the queen. | 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | |
| Mr. Wang came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| Under no circumstances will the princess succeed to the throne. | いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| They were ranged against the king. | 彼らは王の敵に回った。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |