UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
His dream came true.彼の夢が実現した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License