The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
My dream is soon realized.
私の夢はもうすぐ実現する。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.