A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
My dream is soon realized.
私の夢はもうすぐ実現する。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
This dream will come true.
この夢は実現するだろう。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
A frown may express anger or displeasure.
しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.