Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. | 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 | |
| I'm sure she will turn up soon. | きっと彼女はもうすぐ現れるよ。 | |
| I'm not sure as to when he will turn up. | 彼がいつ現れるのかよく分からない。 | |
| Speak of the devil and he is sure to appear. | 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 | |
| We waited for him to turn up. | 私達は彼が現れるのを待った。 | |
| When he appeared, the party livened up. | 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 | |
| The truth will come out one day. | 真実はいつか現れるもの。 | |
| I don't know whether she will show up. | 彼女が現れるかどうかはわからない。 | |
| I had not waited long before he appeared. | 彼が現れるまで長くは待たなかった。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここに現れるとは思わなかった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. | オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 | |
| There is no telling when he will show up. | 彼がいつ現れるかなんてわからない。 | |
| Talk of the devil and he is sure to appear. | 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 | |
| An inner defect never fails to express itself outwardly. | 内面の欠点は必ず表に現れる。 | |
| A tiger appears near here. | 虎がこのあたりに現れる。 | |
| Don't you ever darken my door again! | 二度と現れるな! | |
| The inside defects never fail to express themselves outwardly. | 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. | その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up! | 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 | |
| There can't be a girl who is waiting for me to appear. | 私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。 | |
| Love appears over the horizon. | 地平線に愛が現れる。 | |
| His appearance animated the party. | 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| I'm not sure when he'll turn up. | 彼がいつ現れるのかよく分からない。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| Will there ever be a better one? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| Will there ever be something better than this? | これよりよい物が現れるだろうか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| He never turns up without making a fuss. | 彼は、現れるといつも大騒ぎをする。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| The accused is to appear before the court on Friday. | 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 | |
| There was an awkward silence when he appeared. | 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 | |