UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
I had my radio repaired by him.ラジオを彼に修理させた。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I'm working on his car.私は彼の車を修理している。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License