The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
He mended my umbrella.
彼は私の傘を修理してくれた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で理解してもらえなかった。
I can't make him out.
彼のいう事は理解できない。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Do you have any regional dishes?
この地方の名物料理がありますか。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼の言っている事が理解できなかった。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Do you like cooking?
料理するのは好き?
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
Give the devil his due.
盗人にも三分の理。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
A trip to America this summer is out of the question.
アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I don't care for meat.
私は肉料理を好まない。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
He substituted for his father.
彼は父親の代理をした。
That a girl, Marie!
真理恵ちゃん、すごいなあ。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
This is the reason I came here.
これが私がここへ来た理由だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.