UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
I had my radio repaired by him.ラジオを彼に修理させた。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
My car is under repair.私の車は修理中です。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
That a girl, Marie!真理恵ちゃん、すごいなあ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理してもらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License