The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
車を修理するのに300ドルかかった。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
He has to repair the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
She was occupied in cooking all afternoon.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Don't overdo it.
無理するなって。
I had my watch mended.
私は時計を修理させた。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.