The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He is second to none in physics.
彼は物理では誰にも劣らない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
Take it easy.
無理しないでね。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You probably don't understand a word I'm saying today.
今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
I can't find any holes in his theory.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
The girl reading a cookbook is Kate.
料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
He attended the meeting as deputy president.
彼はその会に社長の代理で出席した。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.
トムは医者じゃなくて心理学者だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
Where did you get your camera repaired?
どこでカメラを修理してもらったのですか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
My uncle's job was teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.