UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I had my camera repaired at that shop.あの店でカメラを修理して貰った。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さないといけない。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
You have a point there.それは一理ある。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
They will probably handle this well.彼らはうまく処理するだろう。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License