The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I got my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらった。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
This car needs repairing.
この車は修理してもらう必要がある。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
I've never tasted anything as unusual as this.
こんな変わった料理ははじめてです。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I found a good Mexican restaurant.
おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
His idleness resulted in the failure, and with reason.
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
This chair needs to be fixed.
この椅子は修理の必要がある。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Could you elaborate on your new theory?
あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
But I can't understand them very well.
でも私はあまりよくそれらを理解できない。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
The television set needs to be fixed.
テレビを修理してもらわないといけないな。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.