UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm good at cooking.料理は得意です。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
What do you make of it?どう理解しますか。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
How much will it cost to have my shoes repaired?私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License