UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I cook well.料理は得意です。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They have to repair their car.彼らは車を修理しなければいけない。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License