UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
He's not talking theory.彼は理屈を言っているのではありませんね。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License