The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
There is no reason why you shouldn't do such a thing.
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
There is no reasoning.
説得するのは無理だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
His application went through.
彼の申し込みがやっと受理された。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The government of the Inca Empire controlled everything.
インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Well, you can't.
まあ無理ですな。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
Because my mother is sick, my father will cook today.
お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
They are crying down Tom's new theory.
彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
I found it difficult to make out what she was saying.
私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It is contrary to reason.
それは理屈に合わない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Few students could understand what he said.
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Don't work too hard!
無理するなよ!
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.