The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
I managed to repair my car by myself.
私はどうにか自分で車を修理することができた。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
He is good at cooking.
彼は料理が上手だ。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
I fail to see the reason.
理由がわかりかねます。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
It is no wonder that he should say such a thing.
彼がそんなことを言うのも無理はない。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
She cooks well.
彼女は料理がうまい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.
トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Tell me the reason you didn't come yesterday.
昨日来なかった理由を言いなさい。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
I had my hair cut at the barber's.
私は理髪店で髪をかってもらった。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.