Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
This food called BLT; what's in it?
このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
Where did you get your camera repaired?
どこでカメラを修理してもらったのですか。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Jim is at work on his car.
ジムは車を修理中だ。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理が必要だ。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.