UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License