UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
I would like you to understand.理解していただきたい。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License