UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I had him fix my watch.私は彼に時計を修理させた。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
He has to repair the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License