UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
That's impossible for me.俺には無理だ。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I'm a good cook.料理は得意です。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
You guessed right.あなたは推理が当たった。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
I'm good at cooking.料理は得意です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License