UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
My father repaired my old watch.父が古い時計を修理した。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
I can't do it.俺には無理だ。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Take it easy.無理しないでね。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Tom is not an M.D. but a Psychologist.トムは医者じゃなくて心理学者だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I'm working on his car.私は彼の車を修理している。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さないといけない。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License