This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
Where are the sanitary napkins?
生理用ナプキンはどこにありますか。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I had the door mended.
私は戸を修理してもらった。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I can't understand this business.
僕にはこいつが理解できない。
Why don't you have your motorcycle fixed up?
オートバイを修理してもらいなさいよ。
I have trouble with physics.
私は物理は苦手だ。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
My dream went up in smoke.
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.
きのう、お好み焼きを料理しました。
She loves to cook.
彼女は大の料理好きだ。
For the life of me I can't understand what you say.
私はどうしても君の言う事が理解できない。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
She imposes on her friends too often.
彼女は友達に無理を言いすぎる。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Bob can cook.
ボブは料理ができる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that