UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
Animals have no reason.動物には理性がない。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License