UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
My car is under repair.私の車は修理中です。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理させました。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
I will have him mend my shoes.彼に靴を修理させよう。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
I am weak in geography.地理は弱い。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I got Tom to mend my shoes.トムに私の靴を修理してもらった。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License