UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He is proud that his wife is a good cook.彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
He's not talking theory.彼は理屈を言っているのではありませんね。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
My shoes want repairing.私の靴は修理する必要がある。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License