UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License