UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さないといけない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License