UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I don't menstruate.生理がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License