UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I had my camera repaired at that shop.あの店でカメラを修理して貰った。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
No way.絶対無理だね。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The house is under repairs.その家は修理中である。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License