UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
They will probably handle this well.彼らはうまく処理するだろう。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
My period hasn't come.生理が来てません。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さないといけない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License