The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Your meaning is beyond me.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.
彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She boasts that she's good at cooking.
彼女は料理がうまいと自慢している。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Women seem to like him for some reason.
どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.