Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is written on the stone could not have been put there without reason. 石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。 There must be a rational explanation for this. これには合理的な説明が必要だ。 He read physics at Oxford. 彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 He explained the reason at length. 彼はその理由を詳しく説明した。 I don't have much interest in cooking. 私は料理にはあまり興味がない。 For what reason did you cry? どういう理由で泣いたの? What do you think of Japanese food? 日本料理をどう思いますか。 Are you taking in all he is saying? 彼の言っていることがぜんぶ理解できるの? Speak more slowly so that we can understand you. 私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。 Henry was dismissed because he was old. ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 She spoke too quickly, so I couldn't understand. 彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。 She will cope with difficult problems. 彼女は難問をうまく処理するだろう。 I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 Most experts think a lot of his theory. ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 Do you know why he wasn't at school? 彼が学校にいなかった理由を知っていますか。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 Bob can cook. ボブは料理ができる。 I can't make out what he wants. 私には彼のほしい物が理解できない。 Why will you not listen to reason? どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 They were too naive to understand the necessity of studying. 彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。 He's in charge of administration at the hospital. 彼は病院の管理運営に責任がある。 I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 Why did you cry? どういう理由で泣いたの? As their conversation was in French, I could not understand a word. 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 My father repaired my old watch. 父が僕の古い時計を修理してくれた。 I can't follow his logic. 彼の論理にはついていけない。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 What you say does not make any sense to me. あなたの言うことは私には全く理解できない。 Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 He soon comprehended the significance of her words. 彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 Let me fix the switch. 私にスイッチを修理させて下さい。 Is there a barber shop in the hotel? ホテルの中に理髪店はありますか。 Do you have problems understanding what women and children say to you? 女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? That restaurant serves excellent food. あのレストランはすばらしい料理を出す。 I don't understand what you are saying. あなたの言う事が理解できません。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 There are not enough doctors to give proper care to the children. 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 His tasks range from digging wells to getting rid of garbage. 彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 I can't understand what you're saying. 私は君の言う事が理解できない。 I would like to have this car repaired as soon as possible. この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 Anger deprived him of his reason. 怒りが彼から理性を奪った。 I didn't understand what the writer was trying to say. 私はその作家の言った事を理解できなかった。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 He started talking about his ideals as usual. 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。 My car needs repairing. 私の車は修理が必要だ。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 I found a good Mexican restaurant. おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 Local officials are twisting arms to push new development projects. 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。 She put her room in order before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 Where is the closest travel agency? 一番近い旅行代理店はどこですか? What reason did he give for being so late? 彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。 We could understand each other. 私たちはお互い理解し合えた。 It's impossible. 絶対無理だね。 I dealt with the accident. 僕は事故を処理した。 How about Thai food? タイ料理なんか、いかがですか。 She is used to cooking. 彼女は料理をするのに慣れている。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 He is a perfect gentleman. 彼は理想的な紳士である。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 I'm a good cook. 料理は得意です。 I explained the reason in detail. 私はくわしくその理由を説明した。 What reason did he give for being so late? 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 The boy was very sharp at physics. 这个男孩儿精通物理学。 The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 Make your room tidy. 部屋の中をきちんと整理しなさい。 There are many Japanese restaurants in New York. ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 Do you like cooking? 料理するのは好きですか。 Even his teacher didn't understand him. 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 I want to better understand what the meaning of life is. 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 I couldn't take in the lecture at all. 私はその講義が全く理解できなかった。 This problem demands immediate attention. この問題はさっそく処理する必要がある。 I couldn't make out what he was saying. 私は彼の言っている事が理解できなかった。 It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 That theory isn't generally accepted. その理論は一般に認められていない。 Who that understands music could say his playing was good? 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 My car is broken and it's in the shop now. 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 I can't carry this suitcase. It's too heavy. このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 This watch wants mending. この時計は修理する必要がある。 I made him go. 私は彼を無理にも行かせた。