The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
Where is the closest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこですか?
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
You were seen to cook.
あなたが料理するのを見た。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
I don't understand him sometimes.
私は時々彼が理解できない。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
Any dish will do if it is delicious.
おいしいならばどんな料理でもよい。
How does a child acquire that understanding?
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I don't wanna press you.
無理強いするつもりはありません。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.