UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Let me fix the car.私に車を修理させてください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理させました。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
This car needs repairing.この車は修理が必要だ。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License