UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
I had my hair cut at the barber's.私は理髪店で髪をかってもらった。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
I am weak in geography.地理は弱い。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理してもらいました。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I'm working on his car.私は彼の車を修理している。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License