UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
I got Tom to mend my shoes.トムに私の靴を修理してもらった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License