UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
It will cost about 2000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
You have a point there.それは一理ある。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License