UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
It is contrary to reason.それは理屈に合わない。
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
How much will it cost to have my shoes repaired?私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License