UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
He repaired my watch for me.私の時計を修理してくれ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Don't overdo it.無理するなって。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
I am cooking now.今料理をしています。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I have to get my computer repaired.私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License