UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
You have a point there.それは一理ある。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
I had my camera repaired at that shop.あの店でカメラを修理して貰った。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License