UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
It is contrary to reason.それは理屈に合わない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License