UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
She is my dream girl.彼女は僕の理想の人です。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
Love is beyond reason.恋愛は理性では抑えられない。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
What have you done about fixing the car?車の修理に関してどうしましたか。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License