UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
They forced me to sign my name.彼らは私に無理やり署名させた。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Is this your first time to eat Japanese food?日本料理は初めてですか。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
You are a good cook.料理が上手ですね。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
My father repaired my old watch.父が古い時計を修理した。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License