The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used much money for the repair of a clock.
私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
This is an immutable truth.
これ不変の真理なり。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
How would you deal with the problem?
あなただったらその問題をどう処理するか。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
My car is being repaired.
私の自動車は修理中です。
I had my watch mended.
私の時計を修理してもらった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Truth is time's daughter.
真理は時の娘。
Could you please tell me why you love her?
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
She is my dream girl.
彼女は僕の理想の人です。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He had every reason for doing so.
彼がそうしたのも無理はない。
I can't figure out why he said so.
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.
それの修理には2000円ぐらいかかります。
It took a long time to take in what she was saying.
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.