The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It cost $300 to get the car fixed.
車を修理するのに300ドルかかった。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
She likes to cook for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
Do you know the reason why he cut class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I must have my car fixed in a couple of days.
私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
Are you good at cooking?
料理が得意ですか。
I didn't get his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
I am busy cooking at the moment.
私は今のところ料理に忙しい。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.