The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
Nobody knows why.
理由は誰にも分からない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Sushi is good, but Thai dishes are better.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Too many cooks spoil the broth.
料理人が多すぎるとスープができそこなう。
I can't eat that much food by myself.
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He is a physicist.
彼は物理学者だ。
The fowls were well roasted by the cook.
鳥は料理人がほどよく焼いた。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
It looks appetizing.
おいしそうな料理ですね。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I made him go.
私は彼を無理にも行かせた。
I can't understand the psychology of adolescents.
私には少年の心理がわからない。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can never make you out.
あなたをさっぱり理解できない。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He is as great a physicist as ever lived.
彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
A cooking course should be mandatory in schools.
料理コースは学校で必修である。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
This is a universal truth that transcends time.
これは古今東西に通ずる真理である。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
He is majoring in physics.
彼は物理学を専攻している。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.