UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Don't exert yourself.無理をしないように。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License