Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
He tidied up his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
This theory is true of Japan.
この理論は日本にあてはまる。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I fail to understand his true aim.
彼の真のねらいを理解できない。
Having accepted the invitation, he failed to show up.
招待を受理したのに、彼は来なかった。
I fixed the bike yesterday.
私は昨日その自転車を修理した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
It will take some time before he understands it, right?
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.