UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put my watch in for repair.私は時計を修理に出した。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Take it easy.無理しないでね。
The food is cold.料理が冷えてます。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License