Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I had him mend my watch.
私は彼に時計を修理してもらった。
What have you done about fixing the car?
車の修理に関してどうしましたか。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
My mother is a very good cook.
私の母は料理がとても上手です。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
How does a child acquire that understanding?
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
When it comes to cooking, no one can beat me.
料理のことであれば、誰にも負けないよ。
I can't make out what he wants.
私には彼のほしい物が理解できない。
The child was incapable of understanding his father's death.
その子は父の死を理解できなかった。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.