UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The house is under repairs.その家は修理中である。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I'm working on his car.私は彼の車を修理している。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
He has to repair the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License