The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Whatever the reason, they did not marry.
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理してもらいました。
This idea is not rational.
この考え方は合理的ではない。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理させました。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
My father repaired my old watch.
父が古い時計を修理した。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
I don't know the reason why he was absent.
私は彼が休んだ理由を知らない。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
This is how I cook fish.
こうして私は魚を料理します。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
My sister is not a good cook, and neither am I.
私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
I can't understand this at all.
私はこのことを少しも理解できません。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
She failed the test with reason.
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.