UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I had my camera repaired at that shop.あの店でカメラを修理して貰った。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Let me fix the car.私に車を修理させてください。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
He has to repair the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License