UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License