She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I think it needs a tune-up.
修理が必要だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You are a good cook.
料理が上手ですね。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I met him at the barber's.
理髪店で彼に会った。
He tidied up his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Well, you can't.
まあ無理ですな。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I made him go.
私は彼を無理にも行かせた。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
What shall I do with her letter?
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.
無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
She read a cookbook last night.
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.