UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I want to have this cassette recorder fixed.このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
My father repaired my old watch.父が古い時計を修理した。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I will have him mend my shoes.私は彼に靴を修理させよう。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License