UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I will take his place.私が彼の代理をします。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It will cost about 2000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
What do you make of it?どう理解しますか。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License