UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
I had my hair cut at the barber's.私は理髪店で髪をかってもらった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I left part of the meal uneaten.料理をちょこっと残してしまった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I'm good at cooking.料理は得意です。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
My father repaired my old watch.父が古い時計を修理した。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License