UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
I can't do it.俺には無理だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Don't exert yourself.無理をしないように。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License