UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I got a B in physics.物理でBをとった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He is a physicist.彼は物理学者だ。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I will take his place.私が彼の代理をします。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License