UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Don't overdo it.無理するなって。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
I want to mend this watch.私はこの時計を修理したい。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I got a B in physics.物理でBをとった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License