UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I'm a good cook.料理は得意です。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
That hotel serves very good food.あのホテルの料理はとてもおいしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License