UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I want to have this cassette recorder fixed.このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
You guessed right.あなたの推理があたった。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
He likes Italian food.彼は、イタリア料理が好きだ。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She spent all afternoon cooking.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
You were seen to cook.あなたが料理するのを見た。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The road is under repair.道路は修理中だ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I got a B in physics.物理でBをとった。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Don't exert yourself.無理をしないように。
You are a good cook.料理が上手ですね。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I had my watch mended.時計を修理してもらった。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
The house is under repairs.その家は修理中である。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
My car is under repair.私の車は修理中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License