UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I don't menstruate.生理がありません。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
I had my watch mended by him.彼に時計を修理してもらった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
I want to have this cassette recorder fixed.このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License