UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
My mother made me study.母は私に無理矢理勉強させた。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
This chair needs to be fixed.この椅子は修理の必要がある。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License