UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
No way.絶対無理だね。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
I got a B in physics.物理でBをとった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I have to get my computer repaired.私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
I had my watch mended.時計を修理してもらった。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。
She cooked some fish for me.彼女は私に魚を料理してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License