The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Time is the father of truth.
時間は真理の父である。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I couldn't understand his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
It stands to reason that he should apologize to her.
彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He was trying to make an experiment in physics.
彼は物理学の実験をしようとしていた。
There seem to be several reasons for his failure.
彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
Read the sort of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
I understand, but I cannot agree.
理解はしてますけど納得はできません。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
I love Italian food.
イタリア料理が大好きです。
Her daughter is bad at cooking.
あの人の娘さんは料理が下手だ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I had my camera repaired at that shop.
あの店でカメラを修理して貰った。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I prefer history to geography.
私は地理より歴史が好きだ。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
They have to repair their car.
彼らは車を修理しなければいけない。
Don't work too hard!
無理するなよ!
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Tom likes Italian food.
トムはイタリア料理が好きだ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I could not understand anything he said.
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.