In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I had the door repaired.
私は戸を修理してもらった。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
The reason why he came so early is not evident.
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
What is cooking in the kitchen?
何が台所で料理されているのですか。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Who will try this case?
この事件は誰が審理するのですか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version