UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
I got a B in physics.物理でBをとった。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I got rid of all the books.私はそのすべての本を処理した。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
It cost a lot of money to repair the car.車を修理するのに大変金がかかった。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License