UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
This is the reason why he did it.これが、彼がそうした理由です。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
My wife is anything but a good cook.私の妻は料理がまるきりへたです。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
She's as good a cook as her mother.彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License