The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
How about Thai food?
タイ料理なんか、いかがですか。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
He is a physicist.
彼は物理学者だ。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理させました。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
My period hasn't come.
生理が来てません。
This is above reason.
これは理屈で割り切れない。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I don't know the reason he is absent today.
彼が今日休んでいる理由は知らない。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
We should acquaint ourselves with the facts.
事実についてよく理解しておくべきだろう。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
She seems to understand what I say.
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.