UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I will have him mend my shoes.彼に靴を修理させよう。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
My car is under repair.私の車は修理中です。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
Are you having your period?現在生理中ですか。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License