UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
I am no match for her in cooking.料理では私は彼女にかなわない。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License