UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Why not just let fly once in a while?たまには理性のタガを外してみませんか。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License