UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Don't work too hard!無理するなよ!
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
Have you ever eaten Turkish food before?トルコ料理って食べたことある?
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I got Tom to mend my shoes.トムに私の靴を修理してもらった。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Take it easy.無理しないでね。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License