UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I cook well.料理は得意です。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
What have you done about fixing the car?車の修理に関してどうしましたか。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
No way.絶対無理だね。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
You are a good cook.料理が上手ですね。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License