UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
There is no reason for her to scold you.彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Take it easy.無理しないでね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License