The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
This book deals with psychology.
この本は心理学を取り扱っている。
I want to know the reason.
私はその理由を知りたい。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
I must have my car repaired.
私は車を修理してもらわなければならない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
His thoughts are empty of idea.
彼には思想の理想がかけている。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
He applied his theory to his case.
彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
I am cooking now.
今料理をしています。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
She hasn't got the knack of cooking yet.
彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I got a B in physics.
物理でBをとった。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
My wife is anything but a good cook.
私の妻は料理がまるきりへたです。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I was made to drink by him.
私は彼から無理に飲まされた?
He made me go against my will.
彼は無理に私を行かせたのです。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Where did you get your camera repaired?
どこでカメラを修理してもらったのですか。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
He could hardly comprehend what she was implying.
彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I ate Japanese food for the first time.
私は初めて日本料理を食べた。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I got him to mend my watch.
彼に私の時計を修理してもらった。
I can't understand his psychology.
私は彼の心理が分からない。
Tell me the reason you didn't come yesterday.
昨日来なかった理由を言いなさい。
He is a physicist.
彼は物理学者だ。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理の必要がある。
I can never make you out.
あなたをさっぱり理解できない。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
My mother is a psychology teacher.
私の母は心理学の先生である。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
He is honest. That's why I like him.
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.