UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The food is cold.料理が冷えてます。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I had my hair cut at the barber's.私は理髪店で髪をかってもらった。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
Why not just let fly once in a while?たまには理性のタガを外してみませんか。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
I can't do it.俺には無理だ。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License