UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Love is beyond reason.恋愛は理性では抑えられない。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will have him repair this watch.彼にこの時計を修理させよう。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
This is above me.これは私には理解できません。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License