Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| This cake is sweet. | このケーキは甘い。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| I like sweet cakes very much. | 私は甘いケーキがとても好きだ。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| We're not supposed to indulge pets. | ペットは甘やかしてはいけない。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Don't underestimate your opponent. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| I have a sweet-tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |