Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私は、甘やかされている。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I can't drink such sweet stuff. | こんな甘いものを飲めやしない。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| Those grapes look sweet, but in fact they're sour. | そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| The apple tastes sweet. | そのリンゴは甘い味がする。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| I like sweet cakes very much. | 私は甘いケーキがとても好きだ。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| This rose smells so sweet. | このバラは実に甘い香りがする。 | |
| Oranges are sweeter than lemons. | オレンジはレモンよりも甘い。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| We're not supposed to indulge pets. | ペットは甘やかしてはいけない。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |